Skip to main content

Full text of "The soldier's service dictionary of English and French terms, embracing 10,000 military, naval, aeronautical, aviation, and conversational words and phrases used by the Belgian, British, and French armies, with their French equivalents carefully pronounced, the whole arranged in one alphabetical order, designed especially for instant use in the United States service .."

See other formats







mma H.yîZETELur 











H'ayside croM 

Chapelle, Hermitaee 

Chateau, Manoir 
Alarisioii or Manor 

Croix — Croen 


Eglise — Chavch 

Ferme — Farm 

i*'onderie — Fouiidvu 

Fountain or Sprinn 

Forge, Usine 

Forge. Ironworks 

IVIaîion Uolee 

Ixolated house 

Manufaclute— %Fac<or;/ 

Moulin a eau 
Water mill 

Moulin a vent 

Phire — Lightlwuse 

point cote 
{sideline (Keodesyî' 

A «2 Point trîgonomelrique 
a^/0«. ■frigonometrical point 



igonometrîcal poit 

Clocher servant de 
point trigonomelrique 
Helfry used as a Oase 
in surveying. 

Puits = tVelia 

Ruinet — liuinii 

Telegraph wires 

Tour — Tower 




en pierre 

!>/ atone 

en fosses 

en levée de terre 

with raised 

en haies 

oj It edges 



Station Gare 

f^lnliim Jjepol 

^ ■ 

Déblai Remblai 

Cutting Embaukiiient 

Tunnel Viaduc Ponceau 

Tunnel Vindiirt Citlrert 


en dessui, en detf^sus, 

à niveau 


above, below, level 



Route nationale 

Turnpike or High Road 

tracée, ouverte, termina. 

surveyed, under c-o/i- 
struciion,^ conipleted 


Route départementale 

State road 

tracée, ouverte, terminée 


surveyed, under con- 
struction, completed 



encaisse en chaussée 

sunicen raised 

Chemin de grde communi- 
cation Route agricole ou 

Main thorofare used by 
forme rs and foresters 

Chin de moyenne 

H y road or Ltine 

Chemin communal 

county j'oad 


Footpa th 

Vestiges d'ancienne voie 

Traces of ancient j'oad 



Grand canal navigable 


luse — lock 

Canal navigable 

/îavigabte canal 



port aqueduc tunnel 
or idgeaqaeduct tunnel 

Canal d'irrigation 

Irrigation canal 

fosse — Ditch 



de canaux et digue; 

of canals and dykes 

Pont fixe, tournant, etc. 
p'de bateaux 

m — — -*i< — 

—m It 

stationary bridge, 

drawbridge, pontoon 


Bac» — Ferrv'boats 

B 1l 



Limite d'etal 
State Une 

Limite de département 

Department Une 


County Une 

Limite de canton 

Township line 
.•••••■•••ti •.•••..*•«•«•. •••*>••»• 

Limite de commune 
Village Une 





^ Subdistrict 




ll llt l l l l l l lllllllll l ll' I I B IIII i lllllllllllllllll l ll H 






Hales et jardins. 
Hedges and gardens. 



Marais salants. 
Salt marshes. 

Bruyères et falaises. 

Dunes et sables. 
Sand dunes. 

Rochers plats dans la mer. 
Seaboard bluffs. 


Ville fortifiée 
Fortified town. 

Ville fermée. 
WaUed town. 

Lignes, Retrancli'ts, 

lÀnes, intrenchments, 

Ville ouverte. 
Unfortified town. 

Bourg ou village. 
Township or village. 


Descente rapide. 
Steep decline. 

Montée. Virage à droite. 

Rise. Turning to the right. 

Virage avec descente. 
Downhill turn. 

Dos d'âne. 
Shelving ridge. 

Open gutter. 

Bails en saillie 
BUT route. 

Tracks crossing 
the road. 

Mauvais pavé. 
Bad paving. 






Passage à niveau. 
Level crossing. 


Passage en dessous. Virage à gauche. 
Tunnel. Turning to the left. 


Descente sinueuse 

avec mauvais virage. 

Tortuous decline 

with sharp turns. 


Virage avec montée. 
Uphill turn. 




English and French Terms 

Embracing 10,000 Military, Naval, Aeronautical, 

Aviation, and Conversational Words and 

Phrases Used by the Belgian, 

British, and French Armies 

With Their French Equivalents 

Carefully Pronounced, the Whole Arranged in 

One Alphabetical Order 

Designed Especially for Instant Use in the 
United States Service 

With the Pronunciations Indicated by the Continental System 
of Vowel Values — One Symbol for Each Sound Throughout the 
Alphabet — Used in "Funk & Wagnalls New Standard Dictionary." 

Edited by 


Managing Editor of " The New Standard Dictionary, " Member of 
the Royal Society of Arts, London, etc. 

Illustrated with Topographical Symbols 
Used in Official Charts 



Copyright, igi7, 

Printed in the United States of Ajuerica 

Copyright Under the Articles of the Copyright Convention of the 
Pan-American Republics and the United States, August ii, 1910 

Published, October, IQI7 

ÂJI Rights Reserved 



In the preparation of the Soldier's Service Dictionary of terms 
and phrases, with their French equivalents, the endeavor has 
been to provide a key to the military and conversational terms 
used in the Belgian, British, and French armies that shall in- 
stantly serve any one who consults it, and thus measure up to 
the maxim ''prompt ser\4ce is true service." 

It is assumed that the person likely to consult this book 
speaks and understands English; that he knows in EngUsh 
what he wishes to say in French, and that he wants to know 
how to say it, and say it promptly so that he can be under- 
stood. For example, suppose he wished to ask in French: 
"Where is the enemy?" he would look up these English words 
in their vocabulary places, thus obtaining the French equiva- 
lents "Où (where) est (is) l'ennemi (jthe enemy)?" or, as indi- 
cated phonetically, ù ë len"', which form the sentence 
required. As many phrases are given imder the important word, 
this should always be looked up first, to save time. For instance, 
if he wished to say in French: "Bring up the horses!" by turning 
to the word horse in the vocabulary he will find the French 
phrase in full: "Faites venir les chevaux!" with its pronuncia- 
tion. If he wanted to say "Give me some breakfast, please," 
he would turn to breakfast and there find the needed phrase. 

Instead of following the beaten track by grouping the terms 
in this book under several heads, divided and subdivided, as 
has been done by compilers of other works that aim to coyer 
the subjects of which this treats, the entire contents, which 
total more than ten thousand terms, are presented in one 
alphabetical order, and, as explained above, the related phrases 
are grouped under the m,ost important word in the phrase. 

As vàW be seen by consulting the key to the symbols used 
for indicating the pronunciations of the varioiis terms the guide 
contains, the plan followed throughout is to give the chief 
vowel sounds the same values that they have on the continent 
of Europe: — a as in art; e as in prey; i as in police; as in 
go, and u as in rule. Variations are indicated by different 
letters — one, and one only, for each sound throughout the 
alphabet (see page xii). The Editor invites the cooperation 
of all persons who are interested in making this the most 
complete and most serviceable book of its kind to those for 
whose use it has been designed and compiled. 

To simplify the study of the positions of the different parts 
of speech and the inflections and irregularities of French verbs 
brief explanations are included together with a concise table of 
verbs in an Appendix to the main vocabulary. 

New York, September, 1917. F. H. V. 





In most of the languages of Contixiental Europe the vowels 
have Latin values: a as in "art"; ê as in "prey"; î as in 
"machine"; 5 as in "go"; and Q as in "rule." Persons who 
speak English need to be cautioned against pronouncing 
foreign long vowels as diphthongs. In English long ê with 
most speakers ends with a light i resonance (that is, as a 
diphthong, ëO; long ô is generally turned into 5"; long Q into 
Ù". But in German, French, and European languages generally, 
these vowels are to be pronounced without the i or u element 
at their close. Foreign vowels are generally tenser than 
English vowels. 

Vowel Modifications. 

In French the vowel=sounds, as we know them in English, 
are modified in two ways, by "rounding" and by becoming 

"Rounding" is the effect on a speech«sound of pursmg the lips 
till the orifice is roundish, as in sounding English û {boot). In 
English only back vowels are rounded; in some other languages 
certain front vowels are thus modified. 

(1). Rounded ï. To make it, say î (as in see, machine), at 
the same time pursing the lips as for û (in rule). The 
symbol used in this guide is ii. 

(2). Rounded ë. Say ë (as in fate), at the same time pursing 
the lips. This is the sound heard in French (eu), German 
(long Ô), etc. 

(3). Rounded e or a (really a sound between e and a). 
Make such a sound, at the same time pursing the lips. 
The sound is heard in French (eu), German (short o), etc. 
The English sound nearest to these last two is the 
û of burn (burn), and hence the symbol here used for 
these two rounded vowels is Û. But the foreign sounds 
are not exactly û. 

(4). In French are heard "nasal" vowels, that is, vowels to 
which a nasal quality \9 imparted from the fact that, 
while they are being sounded, the passage through the 
nose is open as well as that through the mouth. Hence 
part of the voiced breath escapes through the nose and 
reverberates in the nasal cavities. The nasal vowels are 
not vowels followed by n or q, but simply vowels that 
receive their quality or timbre from resonance in both 
mouth and nose instead of in mouth alone. In Ihi.', 
dictionary Tiasality in a vowel is incUcated by adding to 
the symbol of that vowel the symbol h; whence an = 
nasal a, an = nasal a, etc. Many Americans, in their 
normal speech, unconsciously pronounce some or all of 
their vowels with a nasal quality; hence they are in 
danger of making the foreign vowels too strongly nasal, a 
practise which should be guarded against with all possible 



In the following table the components of each diphthong 
are shown: 
Diphthong. French sou7ids. 

ia = Î + a (i as in police + à as in art), as French 

viande (vl''ând'). 
iai = Ï + è (I as in police + â as in fare), as French 

liaison (lï"â"zen'). 
ié = i + é (î as in police + ë as in prey), as French 

prié (prî"^yê'). 
iè = î + è (ï as in police + â as in fare), as French 

pièce (pï"wyâs'). 
In the following the division occurs after the i, and each 
diphthong represents two sounds. The nasal sound is added 
in some cases: 

io as in French idiot (i"di"^ 


ian as in French expédiant 

iau as in French miauler 


ient as in French patient (pa"- 

ieu as in F-ench lieu (lî"^yû'). 
ion as in French portion (pôr"- 


oi = o + a (o as in obey + â as in art) . 
Preceded by a consonant oi sounds like wa; as in French foi 
(fô-â or fwâ). 
Diphthong. French sounds. 

oin = o + in (o as in obey + a as in o/): as in French 

loin (Iwan). 
oua = ou + â (û as in rule + â as in art) : as in French 

secoua (se"kû"â'). 
oui = ou + ï (û as in rule + ï as in police) : as in French 

Louis (lû"i'). 
ua = U + â (ù as in French dune + â as in art) : as in 

French nuage {nû"â.z').* 
ui = U + ï (u as in French dune + î as in police) : as in 

French pluie (plwi). 
uin = u + in (û as in French dune + a as in at) : s.s in 

French Juin (jwah). 

Consonant ^Modifications. 

Consonants in foreign languages (with some exceptions) 
are more carefully, and often more firmly or energetically, 
enunciated than in English. 

(5). What one may call "palatalized" consonants are made 
by combining the sound y with the normal consonants. 
Palatalized 1, for example, is not 1 followed by y (as one 
hears it in brilliant), but 1 and y merged into one — an 1 
made by raising not the tip of the tongue to the upper 
gums, but the front of the tongue to the front part 
of the palate above it. Palatalized n is made by raising 
the front of the tongue just as for y, but further, until 
it is pressed against the front palate. After such a 
palatalized consonant there will almost unavoidably be 
a more or less distinct y heard as a glide to a foUo^àng 
vowel; and the symbol used in this book for these conso- 
nants is a combination of the appropriate consonant 
symbol with the symbol y (ny, ly, etc.). But such a 
symbol as ny is not to be interpreted as n followed by 
y, but as an n made at the same place in the mouth as 
y is made. It should be noted that the so-called l-mouillê 

♦The symbol 5 = zh. See Number 9, page xi. 


in French (spelled -il, -ill) has in the best standard pro- 
nunciation ceased to be an 1 and is pronounced simply 
as y. 

(6). Two r's are heard in French, (a) In French, German, 
etc., a trilled r is heard. It is made by raising the tip 
of the tongue almost to the upper gums and setting the 
tip to vibrating or fluttering against the gums. (6) The 
"uvular" r, made by raising the back of the tongue close 
to the soft palate and by means of the .stream of breath 
setting the uvula to flapping in the narrow passage. In 
Continental (European) languages the uvular r is frequent. 

(7). Strictly native words in French, Italian, Spanish, and 
some other European languages, do not use the letter 
w, which appears, in the main, only in borrowed words. 
In some native words, however, a sound like w is heard, 
represented by other letters. In French, for example, 
there are two w's, one represented by u (as in nuil), the 
other by ou (as in oui). They differ in that the first 
(that represented by m) begins with the tongue and lips 
approximately in position for "rounded" I [see Vowel 
Modifications (1)], and the second begins with a pcsition 
similar to that for.û — is, in fact, about the normal English 
w. The sound of French ui would, then, be more nearly 
represented by iii; but to avoid multiplying symbols the 
one symbol w is used in this dictionary to represent both 
the normal w sound (which begins with û) and this other 
w (which begins with ii). 

(8). English f and v are made by placing the lower lip 
against the upper teeth. In some other languages, as 
Spanish and Latin (Roman method), similar consonants 
are bilabial, that is, made between the two lips. Such a 
V is like an English w, except that the lips are not pursed 
into a roundish opening, but are spread, the voice escap- 
ing, not all at the center, but between the lips along their 
total length. When the lips separate, they do so all at 
once, not with the gradual widening that marks the 
English w. 

In French words no one syllable has a decided accent, 
but nearly all syllables are uttered with equal stress of 
voice. To an English ear a chief stress seems to fall on 
the final syllable; hence, in this guide, the primary accent 
(') has been placed over the last syllable of most French 
words, and the secondary accent (") on the other syllables 
(except over obscure e), to indicate a careful enunciation 
of all the unaccented syllables. 

Vowel and Consonant Sounds. 

1. a represents sometimes a, but generally a sound between 
a and a: (1) a = 5, in the endings -as, -az (when the s or 
z is pronounced, and often when s is silent), -ase, -axon, 
-aille; and when circumflexed (a); (2) a (in most other 
cases), d, and â are pronounced with a sound near that of 

a, but not so "flat" as this EnglLsh vowel. French a 
approaches the sound a especially before the final sounds 

b, d, g, 1, m, n, ny (that is, the letters b, d, g, I, m, n, gn when 
these are pronounced), and before final -I'e, -ge. oi = wâ 
when following r, and in the ending -oie; in most other 
cases oi = wa (with a not so "flat" as the English a). 

12. (1) e before a pronounced consonant, before final silent 
t, ta, and final silent s in monosyllables; ei, ai (except the 


verbal ending pai) ; è, ê; ay, ey— all are pronounced as a 
(really a sound between e and a) . (2) é ; e followed by 
a silent final consonant (other than t) ; ai (when it is a 
verbal ending) — aU are pronounced as ë. 

3. (1) o when it is the final sound in a syllable (that is, it 
may be followed by silent consonants), and o in the end- 
ings -ose (and generally before an s which has the value 
of z), -me and -ne; ô, aô, au, eau — all are pronounced 
as Ô. (2) not as above, and au before r, = e. 

4. eu, œu, not followed in the same syllable by a pronounced 
consonant, or in a closed syllable ending with the sound 
of z or t {-euse, -eute, -eutre), eu = "rounded" ë [see Vowel 
Modifications (2)]: otherwise, eu, œu, and always ue, 
œ before -il, -ille ( = y), = "rounded" e [see Vowel Modi- 
fications (3)]. 

5. For pronunciation ol u, û = û, see Vowel Modifica- 
tions (1). 

6. e when final in unstressed syllables = a; at the end of 
a word it is usually silent (as in English). 

7. Final d, g, n, p, s, t, x, and z are usually silent. But 
when the following word begins with a vowel, "haison" 
may occur. These consonants (not in all cases; no rule 
can be given) are then pronounced as if beginning the 
following word, d being sounded as t, g as k, s and x as 
z. r is silent in the final syllables -er and -ier. A is in 
most words silent. 

8. c before a, o, u = k; before e, i, y = s; ç = s. ch = sTi; 
but when final or before a consonant = k. q and qu 
generally = k. 

9. g before a, o, u = g; before e, i (y) =3; oe before a, 0, 
u also = 3. The sound of j is indicated by 3 (= zh). 

10. gn = "palatal" n [see Consonant Modifications (5)]. 

11. il after a vowel = y; ill = iy [see Consonant Modifica- 
tions (5)]; also i before a vowel = y, vmless a group of 
consonants precedes. By y is here meant the initial stage 
of the soxmd, not its consummation. 

12. m, n, final or before a consonant, other than m, n, are 
silent, but impart to the preceding vowel a nasal quality. 
In such conditions, am, an, em, en, = an (but final en 
preceded by the sound y = an, not an); aim, ain, eim. 
ein, im, in, ym, yn = an; am, on = eh; oin = wan; and 
urn, un = un (or an). [See Vowel Modifications (4)]. 

13. s between vowels = z. 

14. -ti- = -ai-, or -ty-; a rule cannot be stated. 

15. French has the letter w only in some foreign words; 
but the sound is heard in French words, spelled ou (as m 
oui)- and it is, further, the first element m the sound 
represented by oi (= wa or wa), and by oin (= WMi). 
A. similar sound is spelled with il (as m nuit, nuage)-, hut 
the sound of u in these words is not exactly w; it differs 
from w in that it begins with the organs in position for 
Û, not for û [see Consonant Modifications (8) J. 

16. X between vowels generally = z. Otherwise, x = ks. 


The pronunciations given are Indicated by the alphabet used in 
the Funt & Wagnalls New Standard Dictionary. 


86 in artistic. 

ai as in aisle. 


as in jet. 


as In art. 

au as in sawerkra«t. 


as in azure, leis- 


as In fat. 

iu as in dwration. 

ure, vision. 


as in fare. 

iû as in teuû. 


as in ask. 


as in get. 

ei as In oil. 


(unstressed) as in 


as in prey. 

k as in 41n, cat, flult. 

sofa, over, ar- 


as in hit. 

g as in go. 

bor, guttwral, 


as in police. 

as in sl«^. 



as In obey. 

fh as in th\n. 


(unstressed) as in 


as in go. 

til as in th\a. 

habit, senate, 


as in not. 

8 as in so, cent. 

surfeit, biscwit. 


as in or. 

z as in zest, was. 

mln'wte, privi- 


as in fwll. 

<5h as in church. 

lege, valley, 


as in rMle. 

iSh as in sftlp, ocean. 

Sunday, cities, 


as in bMt. 

function, ma- 



as in burn. 


The Consonants and Semivowels are: b, d, f, g. o, h, j, (5h, k, 1, m. 
n, p, r, s, Éh, t, th, tb, v, w, y, z, z- Of these, b, d, f, h, k, p, t, v, z 
have the familiar and unmistakable sounds heard in be, do, fee, he, 
key, pea, tea, vow. zest; g sounds always as in get, never as In gem, 
and s always as in sit, never as in rose or in sugar. 

H as in \och (Scotch), ach, mich (German), n as in bon (French), 
indicating a nasal quality, û as in Lubeck (German) , Dwmas (French) . 

The single accent (') indicates the primary or chief stress: the 
double accent (") indicates the secondary stress. The ligature (^) 
when used in connecting two consonants indicates that the sound of 
the first consonant is carried over to the second, as in accommode- 
ment: ak"^kem''^mô''da-mah'. When connecting two vowels, as in 
position: pô'zrsr^yen', it indicates a rapid utterance, almost ob- 
literating the syllable division. The double dagger (t) Indicates a 
variant form. 


a. = adjective, 
adv. = adverb, 
conj. = conjunction, 
f. = feminine. 
Fr. = French. 

int. = interjection, 
m. = ma.scullne. 
n. = noun, 
naut. = nautical, 
neu. = neuter, 
pa. = participle. 

pi. = plural. 

pp. = present participle. 

pron. = pronoun. 

sing. = singular. 

v. = verb. 

Special Note. In French nouns are masculine or feminine and 
the definite article that precedes them should be of the same gender 
— the in French is Ic, la or I' according to the following rules. Le 
masculine, la feminine, I' ma.sculine or feminine whenever the word 
that follows begins with a vowel. One should say le fusil (la fii'sl') 
for the rifle; la cartouche (la kar'tQ.'îh') for the cartridge; l'officier 
(iorn'-sr^yC'). the ofiicer; l'armée (iar'mC), the army. 

Likewise the indelliiitt' articles a and an are indicated in French 
by the words vn for tlie mii.scullne and uiic for the feminine. Thus, 
a rllle is un fusil; a cartridge is uiic cartouche; an oflScer is un officier, 
and an army is une armée. For more detailed information, see 



a, an. 1. Un (m.): an. 3. Une (/.): un. 

Aachen, â'nen, n. German name for Aix»la«Chapelle. 

abaft or aft, a. Naut. A l'arrière: a lar"rl"v_yâr'. 

abandon, v. Abandonner: a"ban"den"wnë'.— abandon the 
position. Abandonner la position: a''ban''den'^nê' la i^'zi'- 

abatis. Abatis (n. m.) : a"ba"ti'.— form an abatis. Formez 
un abatis: f6r"mëz'.^an a'ba'tï'. 

abattoir. Abattoir (n. m.): a"bat"wtwâr'. 

abbey. Abbaye (n. /.): ab"bë'. On maps abbreviated ^6&e. 

abeam, a. & adv. Par le travers: par la tro'var*. 

about, adv. En\dron: en" vi"ren'.— about face or about 
turn. Volte=face: velf^fâs'. — left about. Deml=tour à gauche: 
da-ml'tOr a gôéh. — right about. Demistour à droite: da-mi' tûr 
a dnvât. 

above, prep. Au*dessu3: ô-da-su'. 

abreast, adv. De front: da fron. 

abrupt. 1. Escarpé (a.): es"kar"pë' (steep). 2. Brusque 
(a.): briisk (.rough or rude). 

abscess. Abcès (n. m.): ab"së'. 

absent, a. Absent: ab"san'.— absent oneself. S'absenter: 
sab'san'të'. — absenting oneself without leave. S'absentir 
sans permission: sab'son'tîr' son pâr"mls''v_yen'. 

absorbent. Absorbant {n. m.): ab"sèr"bân'.— absorbent cot- 
ton. Coton hydrophile: kô'ten' rdrô'fîl'. — absorbent cotton« 
wool. Ouate hydrophile: û''ât's^ï"drô''fïr. 

abutment (o/ a bridgé). Culée de point: kii'lë' da pwan. 

accent. Accent (n.. m.): aks"sân'. 

access. Accès (n. m.): ak"sê'. — difficult of access. D'un 
accès difficile: dan afsë' dî'fl'sïl'. — means of access. Moyens 
d'accès: mwa'yan' dak'së'. 

accommodation, n. 1. Accommodement (m.) : a"kem"wmô"- 
da-mon'. 2. Logement (wi.): le^'man'. 3. Billet (m.): bl'ye'. 

accomplice. Complice (a. & n., m. &/.): k©n"plîs'. 

accordance. Accord (re. m.): a"kêr'. — in accordance with. 
1. Conformément à: ken''fêr'më''mah' â. 3. En conformité: an 
ken''îêr'mî''të'. — accordingly, adv. En conséQuence: an kan"- 
së'kâns'. — according to your orders. 1. Suivant vos ordres: 
swï'van' vôZwêr'^dra. 2. En conséquence de vos ordres: an 
kan"sê"kâns' da vôz_êr'^dra. 

account, n. 1. Compte {m.): kêht. 2. Récit (m.): rë"sï'. 
3. Conte (m.): kênt (story). — fancy account. Conte de fan- 
taisie: kënt da fan''tê"zl'. Called also fairy story: conte des 
fées: kënt de fë. — on account of. En raison de: an re'zen' da. — 
on no account. Sous aucim prétexte: sûz^ô-kan' prê'tekst. 

accouter, v. Equiper: ë"ki"pë^. — accoutered. Equipé: 
ë'ki'pê'. — accouterment, n. Équipement: e'klp'man'. 

accuracy. 1. Précision (n. /.): prê"sl"zï"yen'. 2. Exactitude 
(n. /.): egz''ak''tî''tûd'. — accurate, a. Exact (m.): egz'akt'; 
exacte (/.): egz'akt'. — accurate fire. Justesse de tir: gus'tes' 
da tîr. — accurate information. Renseignement juste: ran'- 

sën'ya-môn' gûst. 

artistic; art; fat; fâre; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; not; or; full; riile; but; burn; d = final; 

1 = habit; aisle; au = out; oil; iû = feud; 
diine; éhin; go; Q = sing; ^ip; thin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; d = final; 

accusation. Accusation {n. /.): a"kû"za"sî"wyofi'. 

accuse or charge, v. Accuser: a"kû"zê'. — accused, the. 
L'accusé: la''kù"ze'. 

acetic acid, crystallizable or glacial. Acide acétique, cris- 
talllsable ou glacial: a''8ld'a''së"'tlk', ki1s*ta''ll''zâ'^bla û gla"8l''âl'. 

aching. Douleur: dù"lûr'. 

aclinowledge, v. 1. Reconnaître: r9-ken"wnê'tr. 3. Accuser 
reception de (acknowledge the receipt of: said of letters) : a'kii'zë' 
re'sep'si'^yen' da. — acknowledge the facts. Avouer les faits: 
a'vû'ë' le fê. 

acquainted with, be. 1. Connaître (v.) : ken"në'tra. 2. Se 
mettre au courant de: sa mët'tra ô kû"ran' da. — get acquainted 
with. Faire la cormaissance de: fâr la ken"nës"8ânz' da. 

across. 1. À travers: a tra"vâr'. 2. Au travers de: ô^ traVâr' 
da. 3. Le long de: la len da. — across country. À travers 
champs: a tra'vâr' ^ân. 

act, n. Fait (n. th.): fê. — act of war. Fait de guerre: fë da gâr. 
— In the act. Sur le fait: siir la fë. — in the act of. En train de: 
afi trail da. — talien in the act. Pris sur le fait: pri siir la fë. — 
the act will be regarded as plundering. L'action sera con- 
sidérée un acte de pillage: lak'si'v^yen' sa-râ' ken'si'de're' ari akt 
da pi'yâz'. 

act, V. Agir: a"3îr'. — act on one's owu initiative. Agir 
d'après sa propre Initiative: a'gîr' da'prë' sa pre'pra rnl'srâ'tlv'. 
—he acts, il agit: il a'si'. 

action. 1. Action («./.): ak''sï"^yon'. 2. Combat: ken"bâ'.— 
action after the capture of works. Conduite après la prise 
de travaux: kefi''d\vît' a'prë' la prîz da tra^vô'. See works. — 
action front. Feu en avant: fû ah<_a"'vân'. — action rear. 
Feu en arrière: fû ahv^ar',^n''yâr'. — before action. Avant le 
combat: a'vôn' la keri'bâ'. — in or Into action. 1. En batterie: 
ail baf^ta-rî'^ 2. Engagez: ah'ga'sê'. — rear action. Attaque 
en queue: a'tâk'^ah ku. — to begin the action. Engager le 
combat: ah''ga'3ë' la ken^bâ'. — to clear (the decks) for action. 
Faire le branle»bas de combat: fâr la bran'la'bâ' da ken'bâ'. — to 
go into action. S'engager au combat: saii'ga'së' ô keri'bâ'. 

active, a. Actif (m.): ak"tïf'; active (/.): ak"tîv'.— be on the 
active list. Etre de service actif: ë'tra da sâr"vls' ak'tlf. 

addition. En plus: ah plu.— in addition to. Outre: û'tra. 

address. Adresse: acres'. — what address. Quelle adresse: 
kel a'dres'. — what Is the address. Quelle est l'adresse: kel ë 
lad'dres'. — addressee, n. Destinataire: des'tFna'tàr'. 

adequate, a. 1. Suffisant (m.): sûf"v_,fi"sâh'; suffisante (/.): 
sùf—fl'saht'. 2. Proportloné (m.): proportlonée (/.) : prCpêr*- 
sl'wyen'nê' — ascertain that adequate reserve is main- 
tained. S'assurer de l'entretien d'une réserve sufiasante: su'- 
sù'ré' da lan'tra-tl'^yan' dûn rë'zârv' suf'fi'zânt'. 

adjust, V. R^'gler: rë"glë'. 

adjutant, n. Adjudant: a"3u''dâh'.— adjutant -general. 
Chef d'état-major: ^ef dë'tâ'ma'sër'. — adjutantanajor. Ad- 
Judant«major: a'3U'dâii'«ma''3êr'. 

administration. 1. Administration (n. /.): ad''mî''nîs''tra''- 
sl'^yeh'. 2. Gouvernement (n. m.): gQ'vSr'na-man'. — admin- 
istrative, a. Administratif: ad'ml'nls'tra'tlf. — administra- 
tive district. Préfecture (n. /.): prë'fek'tur'.— administra- 
tive officer. Offlcler d'administration: ef'fl'sl'^ye' dod'mi'- 
nls'tra'sr^yeh'. — administrative service. 1. Administra- 
tion (n. /.) : ad'mI*nIs'trâ"8r>.^yon'. 2. Services administratifs: 
sir'vls' ad'ml'nls'tra'tlf. 

admirai. Amiral (n. m.): a"nii"râl'.— admiralty. Amirau- 
té (f». /).• a'ml'rô'te'. 

advance. I. n. Avance (n. /.): o'vohs'. II. v. 1. Marcher en 
ava nt: mar'.<hë' aii g'vôh'. 2. Avancer: a'van'së'. 3. Se porter 

I = habit; odslc; ou = out; ëïTi lû = fewd; 

diine; <?hin; go; o = s\ng; s^ip; fliin; this. 

3 A SERVICE DICTIONARY ***a"irtbi!*se 

ortistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 

obey; go; net; ër; full; rule; but; born; a = final; 
en avant: sa pêr"tê' an a"vân'. See forward.— advance and 
give the countersign. Avancez au ralliement: a''vân"sëz'^ô 
ral'li'man'. — advance and give tlie counterword. Avancez 
à l'ordre: a'van'sê' a lêr'dra. — advance by column. Avancez 
par colonne: a'van'sê' par ke'lôn'.— advance guard. Avant 
garde: a'vôn' gârd. — advance in extended order. En avant, 
à la débandade: an a'vâfi' a la dê"bari''dad'. — In advance. 
D'avance: da'vôns'. — sound the advance. Sonnez l'avance: 
sen'nê' la'vâns'. — advanced, pa. Avancé: a"van''se'. — ad- 
vanced dresslngsstatlon. Poste de secours divisionnaire: post 
da sê'kûr' di'vi'zi'^yen'.^nar'. 

advice, n. 1. A\'i3 (to.): a"vi'. 2. Conseil (m.): ken"së/^ya.— 
his advice was not followed. On n'a pas suivi son conseil: eii 
no pa swl'vl' sen ken'sê'^ya. — advisable. Bon de: bon da. — ad- 
visable to do. Bon de faire: ben da far.— advise. Aviser: a'- 

aerial, a. Adrien (m.): a"ê"ri"an'; aérienne (/.): a"ê"rï"yen'wna. 

—aerial torpedo. Torpille aérienne: têr'pl'^y9 0''ë''rt''yen'^na. 
aerodrome. Aérodrome (n. to.): a"ê"rô"drôm' (^course where 

aeroplanes are tried out). 
aerogram. Aérogramme (n. to.) : a"ë"rô"grâm . 
aeronaut. Aéronaute (n. to. & /.) : a"ê"rô"nôt'.— aeronautics. 

Aérostation (». /.) : a'ë'rô'stâ'si'wyen'. 
aeroplane. 1. Aéroplane (.n. ?n.): a''ë"rô"plâ' 2. Avion 

(.nm): a'vl'en'. CompareHYORAVioN.-aeroplane squadron. 

Escadrille («. /.). d'aéroplanes: es'ka'dri'ya dâ"ë"ro"piâ'.^na. 
affray. 1. Échauffourée {n. /.): ë"éhôf"fù"rê'. 2. Emeute 

(n. /.) : ë'mût'. See riot, skirmish. 
afraid of, be. Avoir peur de: a"vwâr' pur da.— do not be 

afraid of. N'ayez pas peur de: ne'ye* pa pur da. 
after, adv. Après: a"prê'. 

afternoon, n. Après-midi (n. /.) : a"prê'=mi di . 
age. Âge (n. TO.): 03.— age limit. La limite d'âge: la li"mît' 


again, adv. Encore: an"kër'. 

agent. Agent (n. to.): a"3ân'. 

aggravating. Aggravante (a.): a"gra''vânt'.— aggravating 
circumstances. Circonstances aggravantes: sir"kên'stans' 
a'gra'vQnt'. . ^ 1 , . , 

agricultural, a. Agricole: a"gri"kôr. On maps abbreviated 

ahead. En avant: an a"vân'.— go ahead. 1. Allez«y: al"- 
lê'^zi'. 2. En avant: an a'vôn'. — send ahead. Envoyer en 
avant: an'vwa'yë' an a" van'. — they are ahead of. Ils sont 
en avant de: Il sen an a'vôn' da. 

aid. 1. Aide (n. jn.): éd. 2. Secours (n. to.): sa-kûr' (help; 
relief). — first aid. Premier secoiu-s: pra-mî'yê' sa-kûr'. 

aidesde^camp. Aide»de»camp (n. m.): ëd"wdawkân'. 

aileron, ê"la-ren' (n. to.). A wing=tip or surface for main- 
taining the balance ol an aeroplane. 

aim. I. n. f. Point de mire: pwan da mîr. II. inter j. Joue, 
3û (contraction ol en joue! an 3Û). See to aim at. III. v. Viser: 
vi'zë'. — bad aim. Mauvaise mire or visée (/.): mô'vëz' mîr 
or vi'zë'. — correct aim. Justesse de tir: siis'tes' da tîr. — 
good alai. Bonne mire or visée (/■)'■ ben mir or vi'zë'. — the 
object to be aimed at. 1. Le point de mire: la pwan da mir. 
2. L'objectif à viser: leb'jek'tîf a vi'zë'. — to aim at. 1. Viser 
(V.) : vi'zë'. 2. Mettre ou coucher, en joue: mëtrû kû'^ë', aà 3Û. 

aiming. Pointage (n. to.) : pwan"tâ3'. 

air. Air (n. to.): âr. 

air «base. 1. Avionnerie (n. /.) : a"vï"en"na"rî'. 2. Port d attache 
(n.m.): per da'ta^'. 

I = habit; aisle; au = out; ôITi iû = ieud; 

diine; éhin; go; IJ - smg; sTiip; thin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; Or; full; rule; bot; burn; a =- final; 

aircraft. 1. Aérostat (/i. r/i.) : a"é"rô"stâ' {baitoons of all types). 

2. Avion (.71. m.): a"vi"en' {mUUary aeroplanes of all types). — 
aircraft «arrow. Flèche d'aéro: flûéh ûa"è"iù' (..spiked weapon 

dropped from aeroplanes) . 

aifscddy. Remous (n. m.): ra-mû'. 

airman. Aviateur (n. m.): a"vi"a"tûr'. See aviator. 

airspocliet. Trou d'air (n. m.) : trû dâr. 

airspuinp. Pompe pneumatique (n.. /.): pehp nû"ma"tîk'. 

airship or dirigible balloon. Dirigeable (n. m.) : di"rï"jâ',_bla. 

Aisne, en. A river in France. 

AixdasChapelle, â"la"shQ''pel'. A Prussian city and air-base. 

alarm. Alerte (n. /.): Q"lârt'.— beat the alarm. Battre la 
générale: bâ"tr la 3ê"në"ral'. — false alarm. Fausse alerte: fôs 
a"lârt'. — in case of alarm. En cas d'alarme: ah kâ da"lârm'. — 
Is it an alarm? C'est=il une alarme? sê^^tll un a'iûrm'. — it 
Is an alarm. C'est une alarme: sêv-tiin a"lûrm'. — sound the 
alarm. Sonner la générale: sen"wnê le 3ë''nê"rûr. — alarm :gun. 
Canon d'alarme (». m.): ka'nen' da"larm'. — alarm-post. 1. 
Poste d'alarme (n. m.): post da"lârm'. 2. Le poiiit de ralliement 
et de rassemblement: la pwah da ral"wU"mah' ë da ras's^-sah"- 

Albino. Albinos {n. m. & /.) : âl"bî"nôs' (persons with milky* 
white skin, whitish hair, and pink eyes: used in identifl cation) . 

alcoholic, a. Alcoolique: ul"kô"lik'. 

alibi. AUbi (n. m.): û"lï"bî'. 

alight, a. Allumé: 8l"lû''niê'. 

alighting. Atterrissage (n. m.) : a"târ''wrîs''s..^â3'. 

alinement. Alignement (n. m.): a"lîn"wya-mah'. 

alive. Vivant (n.7n.): vi"vân'. — look alive! 1. Vivement: 
vîv'mah'. 2. Dépèchez»vous: dê''pê''^ê''vû'. 

ail around traverse. Un volant: an vô"lan'. A machine gun 
mounted on a swivel so that it can be fired In any direction. 
Une (iin) mitrailleuse (mi''tra''yuz') à (a) volant (vô"lan') de (da) 
pointage (pwah"tâ3') en (ah) direction (dl'rek'sl'^yeh') et (e) 
hauteiu- (ô"tûr'). 

Allies. Alliés (n. m.): ar'_-lyê'. 

allot,. V. 1. Départir: dë"pâr"tir'. 2. Désigner: dê"zï"nyë'. 

3. Répartir: rCpor'tlr'. 4. Distribuer: dis"trl''bu''e'. — alîot- 
meut. Répartition (n. f.) : rê''par"tl"si''wyen'. 

allow, V. 1. Permettre: pâr"met',_.tra. 2. Accorder: a"kôr"dê'. 
— allow of easy communication. Permettre une communica- 
tion facile: pâr*met'._tra iin kem''wmii"nî"ka"srs...^yoh' fa"sll'. 

allowance. Indemnité {n. /.): ah"dem"ni"të'.— draw an 
allowance. Toucher une Indemnité: tO'^e' iin ah''dem'nl''té'. 
— extra food allowance. Indemnité supplémentaire de vivres: 
ah"dem''nl"tê' sû"plê"raah''târ' da vî'vra. — field allowance. In- 
demnité de campagne: au'dern'm'te' da kan'pâ'nya. — horsc 
allowance. Indemnité de monture: ah"dem'nI'tÇ' da mon'- 
tùr'. — lodKing allowance. Indemnité ^de logement: ah'dem'- 
nl"të' da lô'ja-moh'. — on allowance. À la ration: a la ra'sl',., 
yon'. — ration allowance. Indemnité de vivres: ah'dem'nl'- 
tc' da vlv'^^ra. — traveling allowance. Indemnité de route: 
ah''dem''nl"tê' da rût. 

ally, n. Allié (m.), alliée (/.): a"lï"^yë'. 

almond «eyed. Yeux en amande (n. m.): Yû ah a''mând' {used 
in describing physical characteristics of individuals). 

alone, a. Soul (m.); seule (/.): sûl. 

along, ac/r. Lo long: la Ion. — all along. Tout le long do: tu 
la loh da.— all along the road. Tout le Iouk du chemin: tQ 
la ion dii sTiaomuh'.— along the road. Sur la route: eiir la rQt. — 
come along. Venez donc: va-nC don. 

alongside, adv. 1. A côtô: a kô"tê'. 2. A bord: a bër. — 
along.sld e dock, qual, or wharf. À quai: a kg. — alongside 

1 = habit; aisle; au = out; oil; iû = fri/d; 

dUne; Chin; go; IJ = siriff; ^ip; fliin; tiiis. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; 6r; full; rule; bot; bum; a '= final; 

sUip. Donner à la bande: den'oB' a la bond. — to eome along» 
side. Accoster (c): a'kes'tô'. 

already, adv. Déjà: de'sa'. 

Alsace, n. cd''zâs'. A crown territory of Germany. 

also, adv. Aussi: ©"si'. 

alteration. Modification (n. /.) : mô"dî"fï"kâ''si''wyen'. 

altimeter. Altimètre: (n. m.): al"ti"mâ'wtr8. 

altitude. Altitude (n. /.): al"tï"tûd'. 

alum. Alun {n. m.): a"lan'. 

aluminum. Alumine (n./.): a''lu''min'wa. 

always, adv. Toujours: tû"jûr'. 

am I. Suis^je: swi'sa. — I am. Je suis: 33 swï. 

ambulance. Ambulance {n. /.): an"bû"lâns'. — ambulance 
car. Ambulance automobile. an"bu''lâns' ô'tô'mô'bll'. — ambu- 
lance wagon. Wagon ambulance (n. m.) : va'gon' ah"bû''lâns'. — 
field ambulance. 1. Ambulance de campagne (n. /.): ari''bu''- 
lûns' da kân''pâ'ny8. 2. Ambulance divisionnaire (n. /.): ân'- 
bù'lâns' dî'vl''zr_yen''wnâr'. — motor ambulance. Ambu- 
lance automobile: an"bû''lâns' ë''tô''mô"bîl'. 

ambush, ambuscade. 1. Embûche {n. /.): an"bush'. 3. 
Embuscade (n. /.) : an''biis"kâd'^ — fail Into an ambush. Tom- 
ber dans une anbuscade; ten"be' dan^zûn an''bus''kâd'. — lay au 
ambush. Dresser une embûche: drê'sê' un an'bû^'. — Ile in 
ambush. Se tenir en embuscade: sa ta-nîr' ah ah"bus''kâd'. 

America. Amérique (n. /.): a"mâr"ïk'.— American. 1. 
Américain (a. & n. m.): fi'marTkan'. 2. Américaine (n. /.) : 

amidships, adv. Par le travers: par la tra''vâr'. 

Amiens, n. a"mî"an'. Fr. city. 

ammo, am'o. Contraction of ammunition. 

ammonal (Eng.). am'o-nal; (Fr.) am"mô"nâl', n. An ex- 
plosive with which Mills bombs are charged. 

ammunition. Munitions (n. /. pi.): mû"nî"sï''v_^yen'. In 
lull, munitions de guerre (mn'm'srwyen' da gar) to distinguish 
them from military or naval stores, that are also designated 
munitions. — ammunition bread. Pain de mumtion: pan da 
mû''nl"si"wyen'. — ammunition chest. Caisson («. m.): kê'- 
sen'. — ammunition clip. Chargeur de fusil: ^ar'sôr' da fû'- 
zî'. — ammunition column. Section de munitions (n. /.): 
sek'sl'^yen' da mu''m"si"v^yeh'. — ammunition supply. Ap- 
provisionnement de munitions: ap'prô'vrzl'wyen'maïi' da mû"- 
ni'srwyen'. — ammunition wagon. Caisson («. m.): kS'sen'. — 
expended ammunition. Munitions consommée: mu'nl'sî'v^ 
yen' keh''sem''^mê'. — use up all available ammunition. 
Épuiser toutes les munitions dispombles: ë"pwl'zë' tût le mû"- 
m"sî",^yen' dis'pO'nl'^bla. 

amnesty. Amnistie (n. /.): am''nî3''tï'. 

among, prep. 1. Entre: oh'tra. 2. Parmi: par^mî', — among 
ourselves. Entre^noxis: an'tra nû. 

amount. 1. Montant (n. m.): men''tan' {said of a bill). 3. 
Quantit (re. /.) : kan'tî'tê'. 3. Somme (.n. f.) : sôm. 

ampulea. Ampoule {n. /.): ah"pûl'. 

amputate, v. Amputer: an"pû"të'. 

anarchy. Anarchie (n. /.): a"nâr"^'. 

anchor. Ancre (n. /.): ôn'kra.— cast or drop anchor. Jeter 
l'ancre: she'tê' lan'kra. — come to anchor. Venir au mouillage: 
va-nlr* ô mwi'yâs'. 

anchorage. Mouillage (n. m.) : mû'Y.^yâ^'. 

ancient, a. Ancien (m.): an"si"wan'; ancienne (/.): an"sl".^ 
yen'^na. Abbreviated Ancn. on maps. 

and. Et: ë. Compare is. 

anemometer. Anémomèt re (n. m.): a"në'^m5'^rnâ^tra. 

1 = habit; oisle; au = oui; ëî\; iù = feud; 
diine; cTiin; go; O = sing; ^ip; fhin; this. 

anesthetic ^ SERVICE DICTIONARY 6 

artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; bot; burn; a = final; 
anesthetic. Anesthisique (n. /.): a"nes"ti"zik'. . 
angle. Angle (n. m.): âh'gla.— angle of descent. Angle de 
chute (n.wi.): on'gla da ^iit'^a. — angleof elevation. Angle d'élé- 
vation in. m.): an'gla dë"lê"va''sï''wyen' {the angle between the axis 
of a gun and the Une of aim). — angle of sight or vision. Angle 
de site (». m.) : an'gla da sit {the angle between the line of sight 
and the line of fire) . — dead angle. Angle mort {n. m.) : an'gla 
mër. — defilading angle. Angle de défilement {n. m.) : an'gla da 
dê''n''Ia-mân'. — reentering angle. Angle rentrant («. /«.) : an'gla 
rah'trfih'. — salient angle. Angle saillant («. m.) ; an'gla sa"!"- 
yân'; but frequently contracted to sailliant. 
animal. Animal (?i. m.): a"ni"mâl'. Pronounced the same 
way when used as an adjective and spelt animal (m.) or ani- 
male {/.). 
ankle. Cheville (n. /.) : ^e"vl'^ya. 
annihilate, v. Anéantir: a"në"ah"tir'. 

announcement. Communiqué (n. m.): kem"^mû"nî"kê'. 
answer. I. n. Réponse (/.): rë"pens'. II. v. Répondre: reo- 
pen' ^dra. 
antenna. Antenne (n. /.): an"ten' {wireless telegraphy).^ 
anti-aircraft gun. Canon contre=avion (n. m.): ka"neh' 

anticipate, v. 1. Devancer: da-van"sê'. 3. Prévenir: prê'va- 
nir'. — anticipate orders. Prévoir les ordres: pre''\•^var' lëz 
êr'^dra.— anticipation. 1. Anticipation {n. /.): an'tl"sî''pa''- 
sl'^yen'. 2. Prévision (n. /.) : pre'vi'zl'wyeh'. 
antiseptic. Antiseptique (a. & n. m.): an"tï"sep"tîk'.— anti- 
septic cotton s wool. Ouate antiseptique: û"ât' an'tl'sep'tik'. — 
a. surgical bandage. Bande de pansement antiseptique: band 
da pans"mân' an''tl"sep"tlk'. ^ 

antitetanic serum. Sérum antitétanique {n. m.): se rum 

Antwerp, ant'warp, ?i. A city of Belgium: m French, An- 
vers : an''vâr'. 
Anzac (Eng.). an'zak; (Fr.) ah"zâk', n. A soldier of the Aus- 
tralian or New Zealand Army Corps. 
apartment, lodging. Logement («. m.): lô"za-mâh'. 
A. P. M. Assistant Provost Marshal. Aide Prévôt: êd pre vô . 
apparatus. Appareil {n. m. ■pi.): ap"pa"rë'^y a.— apparatus 
for asphyxiating or suffocating gas. Engins aspliyxiauts ou 
suffocants: an'san' zas'nks'^yan' Q su''f5''kaii'. 
appetite. Appétit {n. m.): ap"wpê''ti'.— appetizer. 1. Apéri- 
tif (n. m.): a'pe'ri'tlf (liquid). 'A. Hors d 'œuvre {n. m.): hôr 
dû'^vra {solid). 
appliance, n. Machine {n. /.): ma"S'hîn'. 

apply to. 1. S'adresser à or au: sad"dres"^sê' a or ô. 2. 
S'appliquer à or au: sap''pll''kë' a or ô.— apply to the captain. 
S'adresser au capitaine: sad'..^dres'^së' ô ka'pi'tan'. 
appoint, V. 1. Nommer: nom"më' {select for some position). 
:i. Monter: mefi'tê' {cqvip). — 111 appointed. 1. Mal monté: 
mal meh"të'. 2. Mal équipé: mal ê'kl'pë'. — to be appointed. 
Être nommé: a'tra nem'me'. 
appointment, n. 1. Nomination (/.): nHni")"iia"sî"^yHn'. 
2. llendez'vous (m.): rah''dê''«vQ'. 3. Etablissement (w): ê'to'- 
blls'^sa-man'. 4. Emploi {m.): an'phvô'.— special appoint- 
ment. Emploi spéciale: an'plwâ' spe'sl'^yal'. 
approach,». 1. Approche (/.): a"presli'. 2. Rampe d accès 
{/.):ran'p dak'sg'.— approaches. Ouvrages d'approche: Q'- 
vrû'za dop'^prO^'. , „ . 

approximate, v. 1. Rapproclicr: ra"prô"shô'. 2. Approximer: 

April. Avril {n. m.):a"vT\\'. , rr- • , 

aqueduct. Aguéduc {n. m.): a"k('"duk'. In French officia l 

I = habit; aisle; au = <>,a; ÔFÛ lu = frwd: 

dline; Chin; go; t) = si'iy; ship; fhin; ans. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 

obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; 
maps abbreviated ^aiic.— aqueduct bridge. Pont aqueduc: peu 
a'kS'diik'. . , ... 

aquiline. Aquilin: a"ki"lan': said of noses in describing per- 
KOTiJil chirâcf prisTics 

arbalest. Arbalète \n. f.) : ar"ba"lët'^9 (weapon for shooiiii'i 
bombs, bolts, etc.). 

arbitration. Arbitrage {n. m.): ar"bi"trâ3'. 

arch. Arche («. /.): arsTi.— arched, a. 1. Arqué: ar"kê'. 2. 
Basque: biis'kë'. 

are. Être: â'tra. See also .\m, be, is. When used interroga- 
tively, as, are theyf are ice? art you?, transpose the French words 
in the following phrases. — tiiey are. Ils sont: il son. — we are. 
Nous sommes: nû sôm' — you are. Vous êtes: vûz^êt. 

are there? Y a-t'il? î a til. 

area. 1. Terrain (n. m.): târ^'^ran'. 2. Zone {n. /.): zôn.— 
area of concentration. Zone de concentration («.,/.): zôn da 
ken'san'trâ'sî'v^yeh'. — area of the ground. Etendue du 
terrain: ë''tah''du' dû târ''ran'. — billeting area. Lieu de can- 
tonnement: ir^yû' da kan'ten'mâh'. — brigade a. Emplace- 
ment de brigade (n. m.): an'plas'man' da bri'gad'. — grazing a. 
Pâturage («. OT.): pâ'tû'râs'. — requisitioning a. Circonscription 
pour réquisitions: sîr'keh''skrîp''sr^yeh pur re'kl'zl'sr.^yen'. 

arm. 1. Bras (n. m.): brô {limb). 2. Arme {n. /.): ôrm (a 
iceapon) . See arms. 

armament. Armement (n. m.) : ar^ma-man'. 

armed seaman. Fusilier=marin (n. m.) : fû"zï"li''^yê'=ma"ran'. 

Armentières, ar"mah"tyâr', 7i. French northern town. 

armistice. Armistice (n. /.): ar"inÎ3"tïs'. 

armlet. Brassard (n. m.): bras"wsâr'. 

armored, a. 1. Cuirassé: kwî"ra"sê'. 2. Blindé: blah"dê'.— 
armored battleship. Cuirassé (n. m.): kwi'ras's^se'. — ar- 
mored train. Train blindé (n. m.): tran blau'de'. — a. car. 
Automobile blindée: ê"tô''mô"bil' blan'dë'. — a. observation sta- 
tion. Observatoire cuirassé (n. ?«.): eb'zâr'va''twar' kwî"- 
ras'^sê'. — a. cruiser. Croiseur=cuirassé («. m.): krw^'zur'» 
kwî'ros'wSë'. — armorer. Armurier («. tn.): ar'mû"rr-_,ye'. 

armory. 1. Arsenal (m. m.): ar"s9-ncil'. 2. Salle d'armes 
(«. /.) : sol dôrm. 

arms, n. pi. 1. Armes (/.): ôrm (weapon). 2. Bras (m.): 
brâ {limb). — ground arms or order arms! 1. Reposez- vos 
armes! ra-pô'zê' vôs^firm. 2. Descendez armes! dés'^san'- 
dêz'wârm. — inspection of a. Inspection d'armes: ah'spek'- 
si'^yen' dorm. — order sa.! Same as ground .\rms: — pile a.! 
Formez les faisceaux! fer'më' 16 fe'sô'. — present a.! Présentez 
armes! prê'zan'têz'^ârm. — shoulder a.! Portez armes! per"- 
tëz'^ârm. — sidesa. Armes_ blanches: ârm blansli. — slope a.! 
Armes à l'épaule! armzwâ le'pêl'. — small a. Armes portatives: 
ôrm pêr'ta'tlv'. — stand to a.! Aux armes! ôz^^ôrm. — uupile 
a.! Rompez les faisceaux! ren'pë' le fes'sô'. — under a. Sous les 
armes: su JêZwôrm. 
army. Armée (n. /.): or^më'.— army agent. Agent (a '3011') 
qui (ki) tient (ti'^yan') le (la) solde (seld) des (de) officiers (nf"^ 
fl'si'-.^ye') et (ë) fait (fê) tous (tûz) actes (akt) de (da) banque 
(bank) à (a) leur (lûr) égard (ë'gar').— a. corps. Corps d'armée 
(n. m.): kër dor'më'. — a. council. Conseil de l'armée («. m.): 
ken'sê'^ya da lâr"më'. — a. headquarters. Quartier général de 
l'armée: kar'tr^yë' 3ë"në'ral' da lâr'më'. — a. list. Annuaire 
militaire: an'^nû'âr' ml'll'tar'. — A. Medical Board. Conseil 
de santé de l'armée: keii'se'^ya da san''te' da lar'me'. {.\bbri- 
breviated A. M. B.) — a. orders. Ordres de l'armée: êrd'^ra da 
lâr"më'. — A. Ordnance Corps. Corps de Munitions. Matériel 
et Fourniture: kër da mu'ru'si'^^yen', ma"tê"ri''el' ë fûr'nl tûr'. 
{Abbreviated A. O. C.) — A. Organization Act. Loi organique 
de l'armée: Iwa êr^ga'nlk' da lor^mê'. — A. Service Corps. In- 

1 = habit; aisle; au = out; eil; iû = ffud; 
diine; Cliin; go; Q = si^; ^ip; fliin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; g6; net; ër; full; rule; but; burn; a «= final; 

tendance Militaire: an'taa'dufls' ml'irtftr'. Commonly abbrevi- 
ated A. 8. C. See Army Ordnance Corps. — A. 8. C. General 
Officer. Intendant^général (n. m.): aû'taù"daû' 36''n5''râl'. — A. 
8. C. Officer in charge. Commandant (ra. to.) : kem"man"dâù'. 
— A. S. C. Officer in charge of supplies. Intendant de l'armée 
(n. m.): an'tau'dflu' da lar"mê'.— A. S. C. Officer in charge of 
first line transport. Commandant de distribution au premier 
train réglm-ntaire {n. m.) : kem"mah"dân' da dis"trl''bû".sî''^yen' 
ô pr3-mr>...y6' trail rë"jl"mah''târ'. — A. S. C. Officer in charge 
of railhead. Commandant de gare origine d'étapes («. m.): 
kem''man"dân' da gâr Crr'gln' dê"tâ'v_-pa. — A. S. C. Officer in 
cliarge of roadhead. Commandant de tête d'étapes («. m.) : 
kem''man''dân' da têt dê'ta'^pa. 

around, prep. Autour: ô"tûr'. 

arrangement. Disposition (n. /.): dîs"pô"zi"sî"yen'.— a.scer- 
tain arrangements. S'assurer des dispositions: sas''v.^sû''rê' 
de dls"pô"zî"sl"^yen'. — make a. for. Prendre des dispositions 
pour: pran'dra de dîs''pô"zi''sl''^y0n' pur. 

arrest. Arrêts {m. pi.): âr"wrê'.— close arrest. 1. Arrêts 
forcés: ûr'^rê' fer'se'. 2. Arrêts de rigueur: ar".^re' da rl'gûr'. — 
I arrest you. Je vous arrête: sa vûz war' ^rët' a. — open a. Ar- 
rêts simples: âr".^rê' sah'pl. — put under a. Mettre au.K arrêts: 
met'tra ôz^âr'^^rë'. — under arrest. Aux arrêts: ôz^âr^^rë'. 

arrivai. Arrivée («.. /.): ar''^ri"vë'. 

arrive, v. Arriver: âr"s^rrvê'. — arrive at the time set. 
Arriver à l'iieure fixée: ar'^ri've' a lûr nk"sê'. — when shall we 
a. at — ? Quand arrive-'^ns nous à — ? kan âr"rI''wVa-ron' nû a. — 
he has just arrived. Il vient d'arriver: îl vl'v^an' dar^^ri've'. 

arsenal, n. Arsenal: ar"sa-nal'. 

artesian, a. Artésien (m.): ar"të"zî"an'; artésienne (/.): ar"- 
të''zren'. In maps abbreviated Artn. 

articles. Objets (/i. m.): ob"3ê'.— articles of equipment. 
Objets d'équipement: ob'sê' de"kîp''mân'. See kit. 

artificiai, a. Artificiel: ar"tî"fi"si"el'. 

artillery. Artillerie (n. /.) : âr"tî".wya-ri'.— artillery banquette 
(platform). Banquette d'artillerie (n. /.): ban'ket' dar^ti'^ya- 
ri'. — a. butts, proving: or practIse«grounds. Polygone (n. m.): 
po"lî''g5n'. In maps abbreviated Poing. — battery of a. Batterie 
d'artillerie («. /.): bat*wt9-ri' dur'tl'^ya-ri'. — divisional a. 
Artillerie divisionnaire: ar"tî"wya-rl' dl"vl"zryen''wnar'. — field 
a. Artillerie de campagne: ur'tr'^ya-rl' da kan"pâ'nya. — garri- 
son a. Artillerie de forteresse: âr''tl"..^ya-rl' da fer"ta-res'. — heavy 
a. grosse artillerie («. /.) : grôSwâr''ti''wya-rI'. — heavy field a. 
Artlllerlelourde de campagne: âr'tl'^ya-rl' lûrd da kan'pâ'nya. — 
horse a. Artillerie à clieval: ar'trv_ya-ri' a ^a-vâl'. — marine a. 
Artillerie de marine: ûr^tr^ya-rl' da mn'rln'.— mountain a. 
Artillerie de montagne: fir'tr^ya-rl' da men'ta'nya. — siège a. 
Artillerie de siège: ar'tl'^ya-ri' da sl'âs'- — the a. is firing. 
L'artillerie tire: lar'ti'^ya-ri' tîr. — the a. must resume firing. 
L'artillerie dolt ouvrir le feu de nouveau: lar'tl'^ya-rl' dwât^ 
Q'vrir' la fû da nU'vO'.— artilleryman. Artilleur (n. m.): av"- 

artisan, n. Ouvrier (w.): û"vrî"yê'; ouvrière (/.): ii''vrï''yâr'. 

artist. Artiste («. to.): ar"'. 

as, aih. & conj. Comme: kem. [asbestos). 

asbestos. Amiante («. /.): a''mî''ânt'o (a variety of white 

ascend, v. Monter: nion"tê'. 

ascent. L'ascen.sion (n. /.): la"san"si"wyeh' {of a ballooti). 

ascertain,!). S'assurer dc: sas''w^su"rê' da. — ascertain that. 
S'asHurer que: sas'^^su'rC ka. — ascertain the disposition (of 
troops, etc.). Reconnaître les dlspositlon-s: ra-kou'wUC'tra 16 
dls*pi5''zrsl'wyery. — a. or establish the facts. Constater lee 
faits: ken'sta'tC 16 fC. 

1 = habit; aisle; au = out; oil; 10 = feud; 

dline; tfllin; go; o = siny; iihip; thin; thi.i. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 

obe y; go; net; or; full; rule; but; burn; 3 = imal ; 

asbes. Cendre {n.f.): son'dra.— reduce to ashes. Réduira 
en cendre: re'dwl'ra dû son' dre. _ 

ashy pa!e. Pâle comme la cendre: pal kem la son ,.^dra. 

ask, V. Demander: da-mQn''dê'. 

asphyxia. Asphyxie (n. /.) : as''fîk''zl' ». . ^, 

asphj-xiate, v. Asphyxier: as"fîk"si''wyê'.— asphyxiating 
gas. Asphyxiant (n. m.): asTiks'yân'.— asphyxiating sheU. 
Obus asphyxiant (ra. m.) : ô"bûs' as''nks''yâù'. 

assailant. Assaillant (n. m.): as"sa"yan'. 

assault, attack, onset, storming. Assaut {n. m.) : as"wSo .— 
a successful assault, attack, etc. Un assaut heureux: an os',.^ 
b5' ûr'ûz'. — at the time set for the assault, attack, etc. Au 
moment de l'assaut: 5 me'môn' da las"wSô'.— if the a. or attack 
fails. Si l'assaut échoue: sî las"wSô' e'shû'.— repel an a., at- 
tack, etc. Repousser un assaut: ra-pus'^^sê' an as'^so'.— to 
make an a. Livrer un assaut: lî"vTê' an as'^so'. — to take by 
a. or storm. Prendre d'assaut: pran'dra das'^sô'. 

assemble, v. 1. Assembler: as"san"blê'. 2. Rassembler: ras - 
san'blë'. . . ., 

assembly, n. Rassemblement (m.): ras'wsan bla-man .— 
place of assembly. Lieu de rassemblement: ll'yu' da ras'san'- 

assign, r. Assigner: as"wsï"nyê'. Compare allot. _ 

assist, r. 1. Assister: as"wsis"tê'. 2. Aider: â"dê'.— assist m 
any way. Rendre aucun sers'lce: rôn'dra o'tan' sâr^vîs'. 

assistance, n. 1. Aide (/.): âd. 2. Secours (m.): se"kQr'.— 
substantial assistance. Secours matériels: se"kûr' ma''te"rl''el'. 
— assistant. Adjoint (w. m.): a"3^-an'. — assistant director. 
Directeiu- adjoint: di'rek'tûr' a's^-an'. — intelligent assistant. 
Aide intelligent: âd an'terii'sôn'. — technical assistant. Ad- 
joint technique: a 5wan' tëk'nik'. 

assume, v. 1. Prendre: prân'dra. 2. Assumer: as"sû''mê'.— 
assume any and every rôle. Remplir tous les rôles: ran''pllr' 
tû le rôl.— a. command. Prendre le commandement: prân'dra 
la kem''man'da-mQn'.— to a. or take the offensive. Prendre 
l'offensive: prân'dra l0f''^fan''slv'. 

astray, a. & adv. Égaré: ë"ga"rë'.— to go astray. S'égarer: 

asylum, n. 1. Hospice (jn.): os"pîs' {refuge). Abbreviated 
Hosp. on maps. 2. Asile (wi.): a'zil' (for the insane). Abbrevi- 
ated Ase on maps. 

as you were! Revenez! ra-va-në'! (o command). 

at, prep. 1. À: a, as in "à Paris" (a pa"ri'), at Paris. 2. En: 
an. as in "en liberté" (an li"bâr"tê'), at Uberty. 3. Chez: 
shë, as in "chez moi" (^ë mwâ), at my home.— all at 
once. Tout de siùte: tû da swît.— at first. D'abord: da"bër'. 
— at last. Enfin: ah"fan'. — at least. Au moins: ô mwan. — at 
most. Au pliis: 5 plus. — at once. De suite: da swit. — at the 
home or house of. Chez: éhë. 

attach, I'. Attacher: at"wta"shë'. 

attaché. Attaché (n. m.) : at"^ta"s'hë'.— foreign military at- 
taché. Attaché mUitaire à l'étranger: af'-^ta'sTie' ml"li''tar' a 

attack, n. & V. Attaque: at"wtâk'.— attack pushed home. 
Attaque poussée à fond: af^tâk' pûs'v-sê' a fen. — counter* 
a. Contre=attaque: ken'trv^af^tak'. — decisive a. Attaque dé- 
cisive: af^tâk' dê'sl'sîv'. — false a. Attaque fausse: at"v.,tQk' 
fôs. — flank a. Attaque de flanc: afwtak' da îlâh. — frontal a. 
Attaque de face: afv.^tâk' da fôs. — fruitless a. Attaque in- 
fructueuse: at'wtâk'v_an''frûk''tu"yûz'. — ill-timed a. Attaque 
Intempestive: at''^tâk«^an"tam"pe.s''tîv'. — rear a. Attaque 
par derrière: af^tâk' par de'rFwyar'. — renewed a. Attaque 
renouvelée: afv^.tak' ra-nû"va-lê'. — threatened a. Attaque 

1 = habit; oisle; au = out; eil; iû » feud; 
dline; <5hin; go; r) = sing; ihip; Éhin; tius. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; 

imminente: ai"^tûiC'^ïai"mI"nâht'. — attacher. As:iaillant («. 
m.): as'^sai'^yfln'. — attacking columns. Colonnes d'assaut: 
ke'lôn' das"8o'. — attacking troops. Troupes d'assaut: trûp 

attain, v. Atteindre: af'^tan'v^dra. — attainment. 1. Ac- 
quisition (n.f.): a'kl'zrsl^yen'. 2. Portée (n. /•): pêr'tê'. 

attempt, v. Essayer: es"^sê"yê'. 

attempt, ?i. Tentative (/.): tah"ta"tîv'.— to forestall all 
attempts. Prévenir toutes tentatives: prf^"vô-nlr' tût tun"- 

attention! Garde à vous: gârd-_^â vu. 

attract. Attirer (v.): at".^ti"rê'. 

auburn, a. Châtain (rn.): élia"tan'; châtaine (/.) : faia"tûn'. 
Said of hair, and used for identification. 

August. Août (n. m.): û. 

Australia. l'Australie (n. /.) : lô"stra"li'.— the Australians. 
Les Australiens («. m.) : lêz_,ô3''tra''lî"yan'. 

Austria. l'Autriche (7i. /.): WtrlsV.— the Austrians. Les 
Autrichiens (n. m.): lêz,^5"trî"^I''yah'. 

authority. Autorité {n. /.): ô"têr"ï"tê'.— he exerts his au- 
thority over. Il exerce son autorité sur: îl ex'Srs' sen ô''tër'i"tê' 
siir. — authorized, a. Réglementaire: rêJî"la-mah''târ'. 

automobile. Automobile (n. m.): è''tô"mô"bir. 

autumn. L'automne (n. m. & /.) : lô"ten'. 

available, a. Disponible: dîs"pô"nrbl3. 

avalanche. Avalanche {n. /.): a"va"lânsh'. 

avenue. Avenue (n./.): a"va-nù'. In maps abbreviated A rite. 

average, a. Moyen (m.): mwa"^^yan'; moyenne (/.): mwa"^ 
yen'.— an average march. Une marche de longueur moyenne: 
un marsh daleh''gur' mwa^yeii'. — a. powers. Facultés moyennes: 
fa"kûl"tê' mwD'yeh'. 

aviation. Aviation (n. /.): a"vî"a"si"^yen'.— aviation sta- 
tion. Port d'attache: pôr daf^tash'. 

aviator. Aviateur (n. m.): a"vï"a"tûr'. 

avion, n. Aéroplane militaire: a"ê"re"plâii' mï''lï"târ'. 

avocation. Profession {n. /.): prô"fes"sî"._^yen'. 

avoid. Éviter (v.): ê"vî"tê'.— avoid an engagement. Re- 
fuser le combat: ra-fu'sê' la ken'ba'. 

await. Attendre (».): at"wtâh'dra. 

awake. Eveillé (pa.): ê"vê"yê'. [ûéh. 

axe. Hache (n./.): Ô!^.— felling axe. Grande hache; grande 

axle. Essieu (.n. m.): es"^sî"v_,yû'. — front axle. Essieu- 
avant: es'^sr^yû' a'vah'. — rear or back a. Pont»arrière: 
peht.^ar"^rî''^yar'. — set a. to a. Rangés essieu contre essieu: 
ran'se' es'^sl'^yu' ken'trv^ea'si'yû'. 


back. Dos (n. m.) : dô. — back to back. Dos à dos: dôz^a dû. 
— In the back. Au dos: 5 dô. 

back. Rec_uler {v.): ro-ku"lê'.— back her. En arrière: an 
ar"^rl"^yar' (a command on shipboard, etc.). 

background, n. 1. Terrain en arrière: târ"s^ran' ah ar^^^ri'^ 
yâr'. 'i. Arriôrcpian (n. m): ar'rl'.^yar'-plâh'. — to as.shnilate 
with tlie background. Se confondre avec le terrain en arrière: 
sa k()h"f()h'dra a"vek' la ter'^rah' ah^ar'^rr^ySr'. 

back-sight, n. Cran de mire (m.): kran da mir. 

bacon. Lard {n. m.): lâr. 

bad, o. Mauvais (m.): mô"vâ'; mauvaise (/.): mô''vâz'. 

badge. 1. Écusson {n. m.): ë"kus"s_soh. 2. Brassard (n. m.): 
bras^Hor' (armlet). — collar «badge. Écasson de col: C*ku3''v^ 8eh' 

1 = habit; aisle; au = out; ëîTi 10 = icud; 

dUne; Ohin; go; t) = aing; Ship; fhin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; 

da kel. — neutrality bauge. Insigne de neutralité: an"si'ya da 

bag. Sac (n. m.): sak. — kit-bag. Havresac; ha"vra-sak'. 
Compare kit. — sandsbaç. Sac à terre: sdk a târ. — sectlon^b. 
Sac de distribution: sâlv da dïs''trï"bû''sï''^j-en' . — sleeping: 
bag. Sac de couchage: sâk da kû"shâ3'. Colloquially termed 
flcQ'hag: sac à puce: sâk a pus. 

baggage, luggage. Bagage {n. m.): ba"gâ3'.— baggage car. 
Wagon de bagasre: va'gon' da ba'gas'. 

bailer. Écope (/.. /.): ê"kô'^pa. 

baker. Boulanger (n. m.): bû"lan"3ê'. 

bakery. Boulangerie (n. /.) : bû"lan"5a-ri'. — field «bakery, n. 
Boulangerie de campagne: bu'lan'sa-rl' da kam'pâ'^nya. — 
baking. La cuLsson in. /.) : là kwls'^sen'. 

balance of power. Balance politique: ba'ldns' pel'Ttik'. 

balancing tip. Aileron (n. m.): â"la-ren'. 

bald, o. Chauve: shôv. — baldness. Cal\'itie (n. /.): 

baler, n. 1. Louche à pviiser: lûsh a pwî"zê'. 2. Ecope (n. /.) : 

balk. Poutrelle (m. /.): pù''trer. — claW'balk, n. Poutrelle à 
griffes: pu'trel'^a grîf. — false b. Fausse poutrelle de guindage: 
fôs pû'trel' da gan'dâs'. — hinged b. Poutrelle à charnière: 
pû'trel' a shôr'ni'^yâr'. — ^jointed b. Poutrelle articulée* 
pû'trel' ar'tî''kû"lê'. — planked trusssb. Poutrelle en planches: 
pû'trel' an plûnsh. — shore ^b, n. Poutrelle de culée: pû'trel' da 
kû'lê'. — short b. Poutrelle courte: pû'trel' kûrt. — truss sb. 
made of chesses. Poutrelle en madriers: pû'trel' oh ma'drî'^ 

bail. 1. Balle (n. /.): bal (bullet; shot). 2. Bille (n. /.): bï'ya 
(.bilUard'baU) . — bail «bearing, n. 1. Coussinet à billes : kûs'sl'nê' a 
bï'^ya. 2. Roulement à billes: rû'la'môn a bî'^ya. 

ballast. Lest {n. m.) : lest. 

ballista. Baliste (n. /.) : bâ"lïst'. 

balloon, n. 1. Aérostat (m.): a"ê"rôs"tâ'. 2. Ballon (m.): bal"_ 
len'. — balloon companies. Compagnies d'aérostiers: ken'pa'- 
n>â da'ê'res'tl'yê'. — b. reconnaissance. Reconnaissance par 
ballon: rë'ken'ne'sâns' par bal'^len'. — captive b. Ballon cap- 
tif: barwlen' kap'tlf . — dirigible b. Ballon dirigeable: bal'^leh' 
dï'rt'sûb'^la. — free balloon. Ballon libre: bal'^len' ll'^bra. — 
Inflate a b. Gonfler un ballon: gan'flê' an bal'^lefi'. — kite b. 
Ballon aux cerf s=volants : bar^len' ô serf vô'lâh'. — observations 
from b. Observations faites en ballon: eb'zâr'va'sî"^yen' fât 
an bar^len'. — pilot b. Ballon pilote: bal'^len' pî'lô'. — test 
b. or feeler. Ballon d'essai* bal'^lon des'^sâ'. 

balloonist, ?i. Aérostier: a"ë"res"tï"^yê'. — balloonists' sec- 
tion. Section d'aérostiers: sek'sl'^yen' da'ë'res'tl'^i'ë'. 

band, n. 1. Bandeau {m.) : ban"dô'. 2. Musique (/.) : mû"zîk'. 
— bandmaster. Chef de musique: ^ef de mu'zîk'.— dressings 
band. Bandage («. w?.): ban' das'. — military b. Musique mili- 
taire: mû'zik' ml'li'târ'. — the band. La_ musique: la mii'zïk'. — 
white arm b. Brassard blanc: bras'sôr' blan. — bandsman. 
Musicien (n. m.): mû'zi'si'^yan'. 

bandage. Bandage (n. m.): ban"dâ3'.— circular b. Bandage 
circulaire: ban'das' slr'ku'lâr'. — double T b. Bandage en 
T double: ban' dûs' an të dû'bla. — manystailed b. Bandage 
de frondes: ban'dâs' da frond. — my bandage is untied. Mon 
bandage est délié: man ban'dâs' ë dê'll'^yë'. — oblique b. 
Bandage circulaire oblique: ban'dâs' slr'ku'lâr' ô'bllk'. — reverse 
spiral b. Bandage renversé: ban' dûs' ran'vâr'së'. — roller b. 
Bande (n. f.) : bând. — simple spiral b. Bandage spiral ou roulé: 
ban'dâs' spl'ral'^û rû'lë'. — square b. Bandage carré: ban'dôg' 
kar*^rë'. — triangular b. Bandage triangulaire: ban'dâs' trt'- 

1 _ = habit; oisle; au = ouf, oïl; iû = feud; 
diine; cfhin; go; r) = sing; ^ip; fhin; this. 


ortistic; art; fat; fare; fast; get; prey; h!t; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; born; a •= final; 

an"gû"iar'. — T-shaped b. Bandage en T simple: boù'dôa' au 
tê gaû'pla. 

bank^ (Slope or ridge). 1. Berge (n. /.): bSrs. 2. Rive (n./.): 
rîv. — character of banks and ground. Caractère des rives et 
du terrain: ka"rak"tar' de riv ë dii ter"raù'. 

bank 2 [Depository for money). Banque (n. /.): bûiik. — I wish 
to go to the bank. Je veux aller à la banque: sa vu al"^lê' a 
la bânk. 

bank, v. (Aviatian). Pencher: pan"^ê' {incline: said of driving 
an aeroplane). 

banquette. Banquette (n. /.): ban"ket' {firing'bank or '^plat- 
form). — infantry banquette. Banquette d'infanterie: bafi'ket' 

Bantam, n. Bantam: ban"tân' (English infantryman below 
6 ft. 3 in. in height). 

barbed wire. Fil=de=fer barbelé: fir«da=«fâr' bar"b8-lê'. 

barber. Coiffeur (71. m.): kwaf'^fur'. 

barbette. Barbette (n. f.) : bâr"bet' (firing tplat for m for can- 
non). — barbette gun.^ Pièce en barbette: pï"yâs'^an bâr''bet'. 

bareback, a. & adv. A poil: a pwâl. 

barefoot, a. & adv. Nu pieds: nil pl"v^yë'. 

barge. 1. Chaland (n. m.): sha"lân'. 2. Mahonne (n. /.) : ma"- 
ôn'. — bargeman. Batelier {n. m.): ba'ta-ir^ye'. 

bark. I. ?i. Aboierrent: a"bwa"mâh'. II. v. Aboyer: a"bwa"^ 
yê'. — barking of dogs. L'aboiement des chiens: la'bwa'mâh' 
de shi"_yan'. 

barley. Orge (n. /.): êr3. — barley-corn, n. Grains d'orge: 
graii dêrg. — b.smeal, n. Farine d'orge: îa"rîn' ders. 

barn. Grange (n. /.): grahs. On maps abbreviated Gge. — 
barn:floor, n. Aire de la grange: ûr da la grâns- 

barndook, barn"dûk', n. [Soldiers' slang.] A rifle. 

barracks. Caserne (n. /.): ka"zârn'. Sometimes abbreviated 
Casnc. — barrack accommodation. Casernement: ka'zâr'na- 
mâh'. — b. warden. Casernier («. 7«.): \ia"z5.T"nï"^yë'. 

barrage. Barrage (n. m.) : bar^'râ3'. (Shell'fire concentrated, 
as along a given line.) Compare curt.\in of fire under curt.\in. 

barrel (for water), n. Baril: ba"rr. — barrel of a rifle. Canon 
d'unfasii : ka'noh' dan fu"zl'. — barrel scasing, n. Enveloppe du 
canon: an"va^l5p' du ka'neh'. 

barricade. Barricade (n. /.): bâr"^rl"kâd'. 

barrier. Barrière (71./.): bûr"ri''v_^yâr'. Sometimes abbreviated 

base, n. Base (/.): bâz. — «advanced base. La base avan- 
cée: la bâz^a''vah''sê'. — base of support. Point d'appui: 
pwah dap"p\vi'. 

base, V. 1. Établir: è"ta"blîr'. 2. Baser: ba"zê'. 

basement. Sous*3ol (n. m.): sû"sel'. 

basin. 1. Bassin (n. m.): bas"sah' (of a river). On maps ab- 
breviated Bin. 2. Cuvette: ku'vet' (wash-basin). 

basket. Panier (n. m.): pa"nl"wyê'. 

bastion. Bastion (n. m.): bas"tl"^yeh'. 

bath (cold, hot). Bain froid (n. m.): ban frwS; bain chaud 
(n. m.) : bail shô. 

bathe, v. Se baigner* sa bâ''ny6'. 

batman. Ordonnance d'un officier (n. m.): ôr*den''^nâh3' 
dan of'^n"sr^ye' (a military serrant). 

battalion. Bataillon (n. m.): ba''tai''wyoh'. 

batten, n. 1. Latte (/.): lôt'^te. 2. Lattis (m.): lat''v_tî'. 

battery (aitillcry). Batterie (n. /.): baf^ta-rl'. On maps ab- 
breviated Batte. —tieUl battery. Batterie de campagne: l)cil'w 
ta-rl' da kafi"p<5'^nyo. — fighting b. Batterie de Ur: baf^ta-rl' 
da tir. — screened b. Batterie défilée: bat'^ta-rl' dP'fl'lé'. — sloge 

I «= habit; aisle; au " out; oil; lu « fcud; 

dUne; t'hin; go; Q '^ sing; iihip; Chin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 

obey; go; net; ér; full; rule; but; burn; a = final; 
b. Batterie de siège: bat'^ta-ri' da si'^yês'— to move a D. Dé- 
placer une batterie: de'pla'se' un bat'^ta-rl'. 

battle. Bataille (n. /.): ba''tai'.— battle array. Ordre de 
bataUle: ôr'dra da ba'tai'.— battle»front, n. See feont.— - 
pitciied b. Bataille rangée: ba"tai' ron'se'.— protracted b. 
Une bataille prolongée: un ba'tai' prô'len'së'. ,,,-., 

battle»cruiser, n. Croiseur de bataille: krwa"zûr' da ba toi . 

battle-'fleld, n. Champ de bataille {n. m.): shân da bQ"tai'. 

battle^ship, n. Cuirassé (n. m.): kû"ra"sê'. 

bay», a. Bai {m.), baie (/.): bë (reddish'broim, as the coat of 
a horse). For variations see the following. — blood =bay. Bal 
cerise: bë se'riz'. — brown bay. Bai brun: bê brun.— light b. Bal 
clair : bë klâr. , , . , _ 

bay2, n. 1. Baie (n.f.): bâ (inlet). On maps abbreviated B. 
2. (Arch.) Travée: tra'vê'. 3. IntervaUe: on'târ'vai'.— bay or 
bow window. Fenêtre rotonde: îa-nâ'tra rô'tend'. 

bayonet. Baïonnette (n. /.): bai"s^yen"wnet'.— bayonet» 
belt, n. Port«»baîonnette (ra. /.) : pert bai''^yen"^net'. — bayo- 
net:charge, n. Charge à la baïonnette (/i. /.): shars a la 
bai'^yeh'^net'. — b.=frog, n. Portcbaïonnette {n. m.): pert 
bai'^yen'^net'. — b. «practise, n. Escrime à la baïonnette: 
es'krim' a la bai'^yen'^net'. — b.^stop. Arrêt oir de baïon- 
nette: ar'^râ'twâr' da bai'^yen'^net'. — b.swound, n. Bles- 
sure de baïonnette: bles'siu^ da bal'^yen'^net'. — fiï bayonets. 
Baïonnette au canon: bai'^yeh'^net' 5 lia"nen'.— trench 5b.,n. 
Baïonnette courte de tranctiée: bai'^yen'^net' Ictlrt da troh'she'. 
— the bayonet only Is to be used. On ne se servira que de 
la baïonnette: en na sa 8âr'vi''râ' ka da la bai'^yen'^net'. — 
with fixed b. Baïonnette au canon: bai'^yen'^net' 5 ka'neh'. 

be. Être (v.): ë'tra. (For parts of this verb see Appendix. 
For interrogatives the positions of pronoun and verb are re- 
versed: as, suis-jef Am I? sommes nous? Are we?) 

beach. Plage {n. f.): plds. 

beacon. 1. {Light or fire.) Feu (n. m.): fu. 2. {Landmark or 
sewmark.) (1) Amer: a'mâr'. (2) BalLse: ba'liz'. 3. Phare: far. 

beam. 1. {Of a house.) Poutre (n. /.): pû'tra. 2. {Of a ship.) 
Bau (n. m.): bo. — cross»beam. Traverse («. /.) : tra'vârs'. — 
main beam (of a ship). Maître bau: mâ'tra bô. 

bean. Haricot {n. m.) : a"rî"kô'. 

bear, r. 1. {Carry.) Porter: pôr^tê'. 2. {Aim.) Tirer sur: 
ti'rê' sûr. — artillery was brought to bear on . . . L'artillerie 
fut amenée à tirer sur. . . : lâr^tl'^ya-rl' fû a'ma-në' a tî'rë' sûr. 
— to b. in mlnd. 1. Ne pas oublier: na pâs^û''blî''yê'. 3. Se 
mettre dans l'esprit: sa met'tra dan lë'sprl'. — to b. the brunt 
of the attack. Supporter le fort de l'attaque: sup"pêr"të' la 
for da lat'^tâk'. 

beard. Barbe {n. /.): bârb.— beard beginning to grow. 
Barbe naissante: bârb nàs'^sant'. — pointed b. Barbe en 
pointe: bârb an pwant. _ 

bearer, n. 1. Porteur {n. m.): per"tûr'; porteuse (n. /.): per'- 
tOz'. 2. Brancardier («. m.): brah'kar'dl'^yê'. — bearer di- 
vision. Section de brancardiers {n. /.): sek''si'....yon' da bran'- 
kar'dl'^yë'. — b. of a letter. Porteur d'une lettre: per'tûr' dun 
lët'^tra. — b. of a flag of truce. Parlementaire (n. ?n.) : par'la- 
mah'târ'. — color^b. Porte»drapeau («. m.): pert dra'pô'. — 
guidonsb. (of cavalry). Porte=guidon (n.m.): pêrtgi'doh'. — 
standard :b. (of infantry). Porte-étendard («. m.): përt'_ 
ë'tah'ddr'. — bearers' company. Compagnie de brancardiers: 
ken'pa'^^nyl' da bran''kar''dl''s_yë'. 
bearing, n. 1. {Mechanical.) (1) Coussinet: kû3''^sl''në'. (2) 
Roulement: rû'la-mân'. 2. (Direction.) Direction: dî'rek'sr^ 
van'. — general bearing. Direction générale: dl"rek''sr.^yen' 
gë'në'rôl'. — find one's bearings. S'orienter: sërTan'të'. 
beat. Battre (r): bat^-^tra.— beat the enemy with his 
1 «= habit; aisle; au = out; ëîTi iû = f^d: 
diine; éhin: go; o = sin^; ^ip; thin; tnis. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; poliof^ 
obey; go; net; ër; f ull; r ule; but; burn; a = final; 

own taciics. Battre l'ennemi en lui empruntant sa propre tac- 
tique: bat'tra lë"na-mi' an Iwî an"prah"tân' sa prO'pra tak'tilc'. — 
to b. back tlie rushes. Repousser les assauts: rê"piis"-^sê' lëz^ 

beautiful, o. Beau {m.): bô; belle (/.): bel. 

beauty -spot, n. Grain de beauté {n. m.): gran da bô"të'. 
Used in identification. 

Beauvais, bô"vê', n. Town in northern France. 

because, conj. Parce que: pâr'sa-ka. 

become, v. Devenir: dev"a-nïr'. 

bed, n. Lit (n. ■m.):_ IL— bed and board (food). Lit et à 
manger: lï ë a man'se'. — can I have a b.? Puis=je avoir un lit? 
p\vî'^39^a"vawâr' an lî. — put to b. Mettre au lit: met',^tra 5 II. 

beechstree, n. Hêtre (n. m.): hë'tra. 

beef. Bœuf {n. m.): bûrf; or viande de bœuf: vî"âhd' da bûrf. 
— canned or tinned beef. Bœuf en boite d'étain: bûrf ah 
bwât' dë"tan'. — preserved b. Bœuf en conserve: bûrf ah ken'- 
sârv'. See bully beef. 

beer. Bière (n. /.): bï"wyâr'. 

beetroot. Betterave (n. /.) : bet",^trâv'. 

before, adv. Avant: a" van'. 

begin, v. Commencer: kem"^inan"sê'. 

beginning. Commencement {n. m.): kem"wniah"sa-mâh'. — 
at the very beginning. Tout au début: tût^o dê"bù'. 

belialf. Part {n. /.): pur. — in behalf of. Au nom de: ô non 
da. — on behalf of. De la part de: da la par da. — on baiialf of 
the admiralty. Au nom de l'amirauté: ô non da la'mr'rô'tê'. 

behind, prep. 1. Derrière: der"wrï"yâr'. 2. Par derrière: par 
der".^ri"^yâr'. 3. En arrière: ah ar'^rl'^yar'. 

belfry, n. Same as bell=tower. 

Belgian, a. & n. Belge {n. m. & /.): be^.— the Belgians. 
Les Belges: le bels- 

Belgium, n. La Belgique {n. /.): là bel"3îk'. 

Belgrade, ber'grâd', n. Capital of Serbia. 

bell. Sonnette {n. /.): seh"._net'.— belbtower or belfry, ». 
Clocher («. m.): kle"shë'. On maps, Cler. 

belligerent. Belligérant {n. m.): bel"^li"3è"râh'. 

belly, 71. Ventre {n. m.): vdh'tra.— belly «band, n. Sous» 
ventrière: su'vah'trl'^yar'. 

belong. Appartenir {v.): ap"wpar"ta-nïr'. 

below, prep. En bas: oh bâ.— see below. Voyez çi'dessous: 
vwa'v^yê' si'-des'sQ'. 

belt, n. 1. Ceinture {n. /.) : san"tùr'. 2. Bande {n. /.) : bôhd. 
— beltîplate. Plaque de ceinturon (/.): plûk da sah'tu'reh'.— 
cholera^b. Ceinture de flanelle: sah'tiir' da fla'nel'. — "Sam 
Brown" b. Ceinture et accessoires: sah'tûr' ê aks'^ses'^swdr' 
— swordî or waistsb. Ceinturon {n. m.): sah"tu"ren'. 

bend or hitch. Noeud {n. m.): nO. 

berm. 1. Berme (n. /.): bârm {ledae or bench). 2. Accotement 
(n. 7n.): ak'^kô'ta-môh' (narroio level at the outside foot of a 
parapet) . 

berth (of a ship), 1. n. Poste d'amarrage (/(. m.): post da"- 
niar'^rôs'. 3. Cabine (/.): ka'hin' (ahoard ship). — berthing (a 
ship), n. Mise à quai (d'un navire): mîz^a kê dan na'vir'. 

Besançon, be"zah"soh', n. Town in eastern France. 

besides, adv. 1. Aussi: ôs"wsî'. 2. D'ailleurs: dai"._^yûr'. 

besiege, v. 1. Assiéger: as"wSï"^yê"3ë'. 2. Faire le siège: 
far la si' ^yës'.— besieged, pa. Assiégé: a3'^si''..^yC''3C'.— be- 
sieger. Assiégeant («. m.): as' ..^sl'^^ye'sah'.— besieging force. 
Force assiégeante: fOrs^as'^sr^yC'sôht'. 

betray, v. 1. Trahir: tra"^yîr'. 2. Déceler: dé^sa-lë'.— to 
betray oneself. Se trahir: sa tra'^ylr'.— b. their positions. 

1 = habit; aisle; au = ouf, oil; lu = f<'"d; 
dUne; <51iin; go; ij = aing; .<llip; fl»m; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 

obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; 
Déceler leurs positions: dê'sa-lë' lûr po'zi'si's^yen'. — betrayer. 
Traître («. m.): trâ'tra. ^ x^ x • • 

better, adv. Mieux: mI".^yo'. — I am better. Je vais mieux: 
33 vë ml'yu'. See aller, in Appendix. — I feel b. Je me sens 
mieux: sa ma san mi'yu'. See sentir, in Appendix. — he is 
b. Il va mieux: il va mî'^yu'. See aller, in Appendix. 

between, prep. Entre: an'tra. 

beware, r. Prendre garde: pron'dra gdrd. — beware! Prenez 
garde! pre'në' gard! 

beyond, adv. Au delà de: ô da-lâ' da.— from beyond the 
seas. D'outre=mer: dQ'tra»mar'. 

bias, a. Préjugé: prê"3û"3ê'.— biased, a. Partial (m.), par- 
tiale (/.): par'si'^yal'. — biased mind. Esprit prévenu: es'prî' 

bicarbonate of soda. Bicarbonate de soude: bî"kar"be"nât' 
da .sud. 

bicycle, n. Bicyclette (?i. /.): brsl"klet'. 

big, a. 1. Gros {m.): grô; grosse (/.) : gros. 2. Grand (m.): 
gran; grande (/.): grand. — big = boy, w. [Soldiers' slang.] A gun 
having a bore of more than 8 inches. — Big Willie. The Brit- 
ish soldiers' nickname for the German Emperor. — the Big 
Push. The battle of the Somme: British soldiers' name. 

bill. 1. Note {n. /.): not. 2. Billet {n. m.): bî"^yê'. 

billet. I. n. 1. Billet de logement: W'^yê' da lô3"mân'. 2. 
Cantonnement in. m.): lîan"ten''^na''mân'. II. r. Loger: lô"3ê'. 
— billet sguard, n. Garde de logement (n. /.): gôrd da lôs'mân' 
(a guard posted to protect the billet of soldiers). — b. without sub- 
sistence or sustenance. Billet de logement sans nourriture: 
Wye' da lôs'^môh' sah nûr'^rî'tiir'. — b. with subsis- 
tence or sustenance. Billet de logement avec nourriture: bi"^ye' 
da lôs'môn' a"vek' nur'^n'tiir'. — close b. Cantonnements re- 
serrés: kon'ten'^na-mân' ra-sâr"rê'. — ordinary b. Cantonne- 
ments ordinaires: kan''ten''^na-mânz'..^êr"di"nâr'. — reserve b. 
Cantonnement d'alerte: kan'ten'^na-man' da"lart'. — to evacu- 
ate the b. Quitter le cantonnement: kît'të' la kah'ten'^na- 
mân'. — to go into or occupy b. Prendre possession du can- 
tonnement: prah'dra pôs''^ses''^sî''s_yen' dû kan"ten''_..^na- 
mân'. — billeting, n. Logement des troupes: lôs'mân' de trup — 
billeting area. 1. Surface de cantonnement: sûr''fas' dakan"- 
ten'^na-môh'. 2. Superficie couverte: sii"pâr"n''si' kû"vart'. — 
b. officer. Officier de bUlets de logement: ef'^fi'si'^ye' da bl"_ 
yë' da lôs'mân'. — b. orders, b. paper. BUlets de logement: 
bl'yë' da lôs'mâh'. — b. party. Campement de cantonnement: 
kahp'mân' da kan'teh'^na-mon'. 

billhook. Serpe (n. /.) : sârp. 

biplane. Biplan (n. m.): bî"plân'. [prisoner). 

bind, V. 1. Lier: U''^yê' {tie). 2. Garroter: gar"wrô"tê' (a 

birchstree. Bouleau {n. m.): bû"lô'. 

bird. Oiseau (w. m.): wâ"zô'. Inaissance: sûr da nâs'sans'. 

birth, n. Naissance (/.): nâs".s5ns'.— birthday, «. Jourde 

biscuit, n. Biscuit (n. m.): bis"k\\i'.— biscuit tins. Caisses a 
biscuit en étain: kês a bls'kwT' an ê'tah'. — b. and sugar. De 
biscuit et du sucre: da bls'kwT ë dû sû'kra. 
bisected, a. Divisé en deux: di"vi"zê' an dû. 
bishop. Évêque (n. m.): ë"vêk'— bishop's house. Evêché 

(ft 7ïl ) * G v'G^SIIG'. 

bit. 1. Morceau {n. m.) : mër"sô'. 3. Mors (n. m.) : môr. 3. Frein 

in. m.): fran imouthpiece of a bridle). 
bite, V. Mordre: mër'dra. 
bitt. Bitte in. /.) : bît. 
bivouac. 1. Bivouac {n. m.) : bï"vû"âk'. 3. Cantonnement (n. 

m.): kaii'ten'^na-maii'. 
black, n. Noir {m.), noire (/.): nwôr. '_ 

1 = habit; aisle; au = out; oil; iû = ieuA; 
diine; éhin; go; i) = sing; ^ip; fliin; inis. 

bôo^ts'^'""** A SERVICE DICTIONARY 16 

artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; bat; burn; d = final; 

blacksmitb. Forgeron (n. m.): lôr",^3ô-reù'. 

blade. 1. Lame (n. /.): lûm {of a sword). 3. Branche d'hélice: 
brûn^ d6"ll3' {of a propeller) . 

blank, a. Faux {m.): fô; fausse (/.): fôs (said of ammunition) . 
— blank cartridge. Cartouche à blanc: kar'tOsli' a blan. — 
to fire with blank cartridge. Tirer à blanc: tl'rê' a blan. 

blanket. Couverture {n. /.): ku'var'tur'.— bring me a 
blanket. Apportez-moi une couverture: ap'^per'tê' mwâ un 
ku'var'tiir'. — soldier's b. or rug. Couverture de campement: 
kû'vâr'tùr' da kanp'a-mân'. — take no blankets. Portez pas 
de couvertm-es: për'të' pâ da kû'vâr'tur'. 

blast«furnace. Haut=fourneau (n. to.): ô"'=fûr''nô'. 

blaze, V. Marquer: mar"kê' {said of <rees).— blaze the trees. 
Marquez l'écorce des arbres: mar'kê' lë'kers' dêz^âr'bra. 

bleed, D. Saigner: sê"wnyê'.— bleeding. Saignement («. m.): 

"Blighty," n. [Soldiers' slang.] England. From the East 
Indian Bêlait, Europe. 

blimp, ji. [Soldiers' slang.] A small airship. 

blind, a. Aveugle {m. & /.) : a"vû's^gla.— blind alley. 1. Cul« 
de^sac: kQl"da-sak'. 3. Impasse («. /.): an'pas'. 

blindfold, v. Bander les yeux: ban"dê' lêz^yû. 

blinds. Blindes {n. pi.): blahd {screen of wood or metal). 

blinking. I. a. Clignotant: klî"nyô''tâh'. II. n. m. Cligne- 
ment: kirnya-mân'. Used in identification. 

blister. Ampoule {n. /.): an"pûl'. 

block, 71. 1. Encombrement {n. m.): an"kenl3ra-mân'. ?. 
Enchevêtrement {n. m.): an'sha-ve'tra-mfln'. 

block, V. 1. Fermer: fâr"mê'. 3. Barrer: bar'^.^re'. 3. Bloquer: 
blo'kë'.— to block a road or thoroughfare. Fermer un che- 
min, ou ime route: fâr"mê' an ^a-man', û un rût. 

blockade. I. n. Blocus (m.): ble"kù'. II. v. Faire le blocus 
de: îâr la blo'kii' da. — blockade^running, n. Forcement de 
blocus: fer'sa-mah' da ble'kti'. — raise the blockade. Lever le 
blocus: la-vê' la ble'kii'. (lî'^bra. 

blocked, a. 1. Barrée (a. /.): bar"^rë'. 2. Pas libre: pâ 

blockhouse. 1. Bastide {n. /.): bas'tid'. On maps Bide. 
2. Blockhaus (re. m.) : ble'kôs'. On maps Bl. 

blond, o. & n. Blond {m.): bien; blonde (/.): blond. 

blood. Sang {n. m.) : san. — bath of blood. Bain de .sang: ban 
da san. {German name for the battle of the Somme.)— check or 
stop the flow of b. Arrêtez le saignement: ar'rë'te' la sê'^ 

blotting-paper. Papier buvard («. 7«.) : pa"pi".^yê' bû'vâr'. 

blouse. Blouse (n. /.) : blûz'^a. 

blow. I. {n. TO.): Coup: kû. II. v. Souffler: sûf''._.flë'.— the 
wind blows the smoke toward the defenders. Le vent 
chasse la fumée vers les défenseurs: la van slios la fû'më' vâr le 
dë'fah'sûr'. — to blow up. Faire sauter: far sô'të'. — to b. up 
with petards. Pétarder: pë'tar'dc'. — to strike a crushing b. 
at tlie enemy. Porter un coup écrasant à l'ennemi: pôr'tê' 
an kQ Ckra'sânt'^a len'^na-ml'. — to strike a decisive b. 
Porter un coup décisif: pôr'tê' an kQ dë'sl'slf. 

blue, a. bleu (/«.); bleue (/.): blû.—blue»jackets, n. 1. Marins 
de l'État: ma"rah' da lë'tô'. Z. Matelots de la marine de guerre: 
ma'ta-lô' da là ma'rîn' da gSr. 

bluff. I. o. Brusque {m. &/.): brûsk. II. n. 1. Berge (/.) : 
bars. 2- Escarpement {m.): es'kar'^pa-mâh'. 

B. M. G. C, abbi-. Brigade Machine-Gun Company. 

board, n. 1. Planche ("/.): plan^ {plank). 2. Pension (/.): paii"- 
«r ^yon' {/oocl) . 3. Conseil (m.) : kon"8C'_ya {council) . — board of 
referen ce. Le conseil consultatif: la keft'së'^ya kHrt'sUl'ta'tlf . 

1 = habit; aisle; au = oui; oll; lu = ieud; 

dUne; cîhin; go; = sin»; ship; thin; tiiia. 

17 A SERVICE DICTIONARY *****^*' bSpt^ 

ortistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; or; full; rule; but; burn; a = final; 

—distribution b. Tableau de distribution : tao'lo' da dis'tri"bu'- 
sl'^yeù'. — on b. slilp. À bord d'un bateau: a ber dan ba"t^'. 

boat, n. 1. Bateau (m.) : ba"tô'. On maps Bat. 3. Nacelle (/.) : 
na"sel' {.skiff or car of a balloon). 3. Canot (.m.): ka'nô' {ship's 
cutter). 4. Embarkation (/.): aù"bar'ka''srv^yen' {wherry). — 
collapsible boats. Bateaux pliants {n. m.): ba"tô' pirân'. — I 
am going to the b. Je m'ea vais au bateau: 33 man ve ô ba'tO'. 
— the boats were sunk. Les bateaux furent coulés à fond: lé 
ba'tô' fiir kii'le' a fen. 

boatswain, n. Maître d'équipage: mâ'wtra dê''kî"pâ5'. 

Boche (n. m.): bôsh (French nickname for a German). 

body, 71. 1. Corps (m.): kêr. 2. Gros (m.): grô {m^LÏn body 
of an army). 3. Caisse (/.): kës {of a vehicle). 4. Cadavre {m.): 
ka'dav'^ra {corpse). — body «bandage, n. Bandage plein: ban'- 
dâ3' plan. — the main b. Le gros: la grô. 

bog, n. Tourbière (/.): tûr"bi"^yâr'. 

bogie, n. Bogie (/.): bô"5ï' (<ruc/:) -—bogiescoach, n. Wagon 
à bogies: va"gen'^a bô"3l'. 

boil, V. Bouillir: bù"yir'. 

boUer, 71. Chaudière (/.): ^ô"dî"yâr'. 

bold, a. Hardi (m.), hardie (/.): ar"dî'.— boldness. Har- 
diesse {n. f.) : ar"di''wyes'. — to act with great boldness. Agir 
avec grande hardiesse: a"3lr'^a''vek' grând^ar"dï''.^yes'. 

bollard or warpingspost. Corias mort (n. m.): kër mêr. 

boit, n. 1. Goupille (/.): gû"pi' (pin). 2. Écrou (771.): ê"krû' 
{screwnut). 3. Levier {m.): la-vf^ye' {lever^bol/). 

boit, V. 1. Bourrer: bùr"^rê'. 3. S'emporter: san"për"të'. 

bomb, n, 1. Bombe (/.): ben'wba. 2. Obus (771.): ô"bû' 
{Shell). — b. «proof, n. À l'épreuve d'obus ou de bombe: a lë"- 
prûv' dô'bû' û da ben'^ba. — b. «proof cover. Abri blindé: a'bn' 
blari'de'. — incendiary «bomb, n. Bombe Incendiaire: beri'ba 
an'sau'dfyar'. — to drop or throw a b. 1. Jeter une 
bombe: sa-tê' un ben'ba. 3. Lancer une bombe: lan'sê' iih beh'ba. 
— b. «thrower, 71. Lance=bombe {m.): lans ben'ba. 

bombard, v. Bombarder: beh"bar"dê'. — bombardment. 
Bombardement {n. m.): ben'bar'da-mân'. — bombardment» 
battery, countersbattery, n. Batterie de bombardement ou 
contre batterie: bat' ^ta-rï' da ben"bar"da-mân' û ken'tra bat'_^ 
ta-rl'. — protected against b. À l'abri d'un bombardement: 
G la"brl' d'an ben'bar"da-mân'. 

bombsight. Viseur (n. m.): vVzuv'. 

bona fide, a. De bonne foi (771. & /.■): da ben'^na fwâ. 

bone, n. Os (m.): ô. 

bonnet, n. 1. Chapeau (m.): ^a"pô' (of a woman). 2. Bonnet 
{m.): ben'^nê' {of a Scotsman). 

book, n. Li\Te (m.): lïv',^ra. — bookstall, n. Bibliothèque 
des chemins de fer (f.) : bI''blI''o''tëk' de ^a-man' da fâr. — book- 
ing«offlce. Guichet (ti. 771.): gï'^ë'. b. «clerk, ti. See ticket» 
CLERK. [(/.) : ^ën {of a harbor). 

boom, 71. 1. Boute=hors (771.): bût"ër' (of a ship). 2. Chaîne 

boot, n. 1. Soulier (771.): sa"ll''wyê'. 2. Botte (/.): bet'v^te 
{for a man). 3. Bottine (/.) : bef-^tïn' {for a woman), à. Chaus- 
sure (/.): ^ôs'v.-sûr' {footwear in general). 5. [Soldiers' slang.] 
Godillot {m.): gô'dryô'. — bootslaces. 1. Lacets {m. pi.): la'së'. 
2. Lacets de bottines {m. pi.) : la"sê' da bef^tîn'. — give me some 
b«l. Donnez»moi des lacets de bottines: dan'^^nê' mwâ de la'sê' 
da bef^tln'. 

bootmaker, 71. Cordonnier (71. m.) : ker"den''^nî"<^yë'. 

boots, 71. pi. Bottes (/.) bet'._.t9. ammunition boots. 
Brodequins {m. pi.): brô'^da-kan'. — high b. Bottes à l'écuyère: 
bel'^tas^Q lê'kwryâr'. — mess«b. Demi=bottes: da-mî' bet'^ta. 
— riding«b., 71. Bottes à 1 écuyère- bet'^za lë"kwryar'. — rubber 
b. Bottes en caoutchouc: bet'.^tas..^an ka'û'^û'. — service « 

1 = habit; aisle; au = out; Oil; iû = feud; 
diine; «HWn; go; = sing; ^ip; fhin; this. 


artistic; art; fat;_ fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; er; full; rule; but; bOm; a = final; 

b. Brodequins (m. pl.y. brô"da-kan'. — Wellington b. Bottes 
molles: bet'^ta mol. 

booty. Butin {n. m.): bû"tan'. 

boracic, a. Borique {m. & /.): bô"rik'. — boracic acid. 
Acide borique (n. /.): a'sld' bo'rik'. — b. powder. Poudre 
boriquée (n. /.): pQ'^dra bô''n"kê'. — b. vaseline. Vaseline 
boriquée: va'sa-lîn' bô'rrke'. 

Bordeaux, bêr"dô', n. Town in southwestern France. 

bore. Âme (/i. /.): dm. — bore^hole, n. Same as borixg, 2. 

boring, n. 1. Forage (m.) : fe"râ3'. 3. Alésage (m.) : a"lë"sâ3'. 
— boringsbar. Barre à mine («./.) : bâr^â min. — b.^blt. Pis- 
tolet de mine (n. m.): pls"te"lê' da min. — b.^inachlne. 1. Per- 
foratrice {n. /.) : pâr''fe''ra"trls'. 2. Perceuse («. /.) : pâr'sûz'. 

born, 71. Né (m.); née (/.): ne. 

borough, 71. Bourg {n. m.) : bûrg. Abbreviated Bg. 

Bosnia, 71. Bosnie (n. /.): bez"nï' (Austrian province). 

Bosporus, n. Bosphore (n. m.) : bos"fêr' {strait between Black 
Sea and Sea of Marmora). 

both, a. 1. Tous les deux: tû le dû. 2. L'un et l'autre: 
lari^ê lô'wtra. 

bottle, n. 1. Bouteille (/.): bù"tê's_ya. 2. Carafe (/.): ka^rûf 
(decanter). — oll«bottle or «cruet, n. Burette à l'huile: bû'ret'^a 

bottom. Fond {n. m.): fen. — kind of bottom. Nature du 
fond: na'tûr' dii fen. — muddy b. Fond de vase: feri da vâz. — 
rocky or stony b. Fond de roche: fen da rô',.^^3. — sandy b. 
Fond de sable: fen da sâ'_.bla. 

bough, n. 1. Branche (/.): brârisTi {large)\ 2. Rameau (m.): 
ra'mô' (small). 

bound, boundary. Lisière (n. /.): lî"zi"âr'.— boundary^ 
stone. Borne (n. f.) : bër ^na. Abbreviated Bne. — out of bounds. 
Hors des limites: hêr de ll'mlt'. 

bow (of a ship). Avant {n. m.): a"vâh'. 

bowels. 1. Intestins (n. m.): ah"tes"tan'. 2. Entrailles 
(n. f. pi.) : ah''trai'_ya. 

box* Boîte («.. /.): bwât.— boxscar. Wagon=écurie (n. m.): 
va'gen' ê'kii"rr. 

boxing. La boxe (n. /.) : la beks. 

boy. Garçon (?i. m.) : gar"sen'. 

Boy Scouts. Les Éclaireurs de France: lêz^ë"klâ"rûr' da 

Brabant, bra"bân', n. A province of Belgium. 

bracelet. Bracelet (n. m.): bra"sa-lê'. 

braces. 1. Bretelles (n. /. pi): bre"tel'. 2. Bretelles de sus- 
pension du havresac: bre'tel' da sûs''pan"sî'^yen' dû ha'vra-sâk'. 

bracliet. I. n. Fourchette (/.): fûr"sTiet' (gunnery term used 
in range'/inding). II. v. Encadrer: an'ka'drê'. 

brain, n. 1. Cerveau (m.) : sâr"vô'. 2. Cervelle (/.) : sâr"vel'. 

braliC, n. Frein (m.): frah. — air«bralie, 7). Frein à air (m.): 
fran a ar. — emergencysb., n. Frein de secours: frah da se'kûr'. — 
put on the b. Serrez le frein: ser'v^rê' la frah. — vacuuni<b., 
7j. Frein à vide: frah a vid. 

brakeman, îi. Garde*frein (m.): gard''-frah'. 

bran. Son {n. m.): son. 

branch. 1. (Division.) Branche (ti. f.) : brûnsh. 2. (Bough.) 
Rameau (n. m.): ra'mO'. In military mining a small gallery 
connecting with the main gallery. — branch wita suppurts 
(militari/ mining). Rameau de combat: ra'mO' da koh bci'. — 
llstuning b. (militari/ mining). Rameau d'écoute: ra'mO' dë'- 
kQt'. — main b. Grand rameau: gran ra'mO'. 

brandy. 1. Cognac: kû"nî"v^yûk'. 2. Eau«de»vie: ô-da-vï'. 

brass. Cuivre (n. m.): kwrs^vra.— brass b a nd. 1. Ce inture 

I = habit; aisle; au = out; oil; IQ = feud; 

diine; t'hin; go; ij = sing; ^«l1ip; (liin; fiiis. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 

obey; go; net; Or; full; . rule; but; burn; a = final; 
de cuivre: san''tiir'da kwl'vra. 2. Musique d'instruments de 
cuivre: mu'zili' dan'stru'mân' da kwl'wvra. — brass wire. See 
under wire. , x ^ 

brassard. Brassard {n. m.): bras'wsar' (armlet). — Geneva 
brassard. Brassard de la Convention de Genève: bras' ,^sâr' 
da Id ken'van'sr-^yen' da sa-nêv'. 

brave, a. 1. Courageux (m.): kû"ra"3Û'. 2. Brave: brav.— 
bravery. Bravoure («. /.) : bra'vûr'. [pii'danf. 

brazen, a. Imoudent (m.): an"pu"dân'; impudente (/.): an"- 

brazier. Seau à incendie (n.. m.): sô a an"san"dî' (fircbucket) . 

Brazil. Brésil {n. m.) : brê"zîl'. A South= American Republic. 

breacti. Brèche (n. /.): brêsli.— breacli of trust. Abus de 
confiance: Q'bii' da ken" fi" ans'. — to malie a b. Culasser: kii"- 
lûs" se' 

brea(r(/i.j, or a loaf of bread. 1. Pain (m.) : pan. 2. Du pain: 
dii pan.— give me some bread, please. Donnez moi du pain, s'il 
vous plait: den^nê' mwâ dii pan, sll vu pie. — some bread. 
Du pain: dii pan. 

bread «erum. 1. Miette (n. /.) : mi'v^^yet'. 2. pi. Au gratm: o 
gra"tan' {dressed with bread^crums). 

break, v. 1. Casser: ka3"s^sê'. 3. Briser: brï"zê'. 3. Crever: 
kra-vë' (burst, as a tire). — to breali in a horse. Dresser un 
clieval: dres'^sê' an ^a-vâl'. — to b. into, rush into. Faire 
irruption: fâr Ir"^rûp"sî"^yon'. — to b. into a trot. Prendre 
le trot: prân'^dra la trô. — to b. off the fight. Rompre le 
combat: ren'^pra la ken"bâ'. — to b. out of custody. s'Evader: 
së"va"dê'. — to b. step. Rompre le pas: ren'^pra la pa. — to 
b. through. 1. Percer: pâr"sê'. 2. Enfoncer: an"fen"sê'. — 
to b. up. Fractionner: frak"sî''-_,y0n''^ne'. — to b. up a dashing 
attacli. Briser l'élan d'une attaque: brî"zë lë"Iân' diin at'tâk'. 

breakdown. Panne (n. /.): pah'wua. 

breakfast. Déjeuner {n. m.) : dê"3u"nê'.— breakfast is ready. 
Le déjeuner est prêt: la dê'su'nê' e prê. — brealtfast time. 
L'heure du déjeuner: lûrdudê'su'Qê'. — give me some b.,please. 
Donnez moi à déjeuner, s'il voas plait: den'-.^ne' mwâ a de"3u"ne', 
sil vu plê. — is breakfast ready? Le déjeuner est»il prêt: la 
dê"3u"nê' ë'wtir prê. — I wili take my b. at 8 o'clock. Je 
prendrai mon déjeuner à huit heures: 3a pran'drë' men dê'su'në' 
a wit hûr. 

breast. Poitrine (ft./.):,pwa"trin'.— breastwork, n. 1. Para- 
pet (m.): par'a'pë'. 2. Épaulement (m.): ë'pôrmân'. 3. Masse 
couvrante (/.) : môs kû'vrant'. — the b. is manned by infantry. 
Le parapet est occupé par l'infanterie: la par"a"pë' ët^ôk"..^kii"pê' 
pâ lan'fan'ta-rl'. 

breattie, v. Respirer: res"pî"rë'. 

breecli. Culasse {n.f.): kii"lâs'. — breechsblock. Culasse 
mobile: kii"lâs' mo'bîl'. — b.dever. Poignée de culasse: pwa'nye' 
da kii'lâs'. — b.doading. Chargement par la culasse : _^a3"man' 
pâ la kii"lâs'. — b.sscrew. Vis de culasse: vl da ku"las'. — con- 
centric groove breechspiug. Culasse à fllets concentriques: 
kii'lûs'^a fî"lê' ken"san"-trîk'. 
breeches. Culotte (n. /.) : kii'let'. 
breeching. Reculement {n. m.): ra-kû"la-mân'. 
brevet. Brevet {n. m.): bra-vê'. — brevet rank. Grade hon- 
orifique: grdd en"ô"ri"fîk'. 
Briand, Aristide, brï"ân', a"ri"stîd'. A French statesman, 
bribe. I. n. Présent (to.): prê"sàn'. II. v. Corrompre: ker"^ 

briber. Suborneur (n. /.) : sii"bêr"nijr'. 

brick. Brique (h. /.) : brik. — brickfield. Briqueterie (n. /.): 
brîk"ta-ri'. Abbreviated Briaie. — brick ::ldln. Four à briques 
(«. m.): fur a brik. 
bridge. Pont (n. 7n.): pen. On maps P. — barrel abridge. 

I = habit; aisle; au = out; o-l; iû = ieud; 
diioe; dtiin; go; i) = sing; ship; thin; thin. 

hiîf"^^ *^^^^ ^ SERVICE DICTIONARY 20 

artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; êr; full; rule; but; burn; a = final; 

Passerelle de tonneaux (/.) : pas'^sa-rel' da ten'^^no'. — boom 
in, dismantle, or strip a b. Démanteler un pont: dë'man'ta-lë' 
an pen. — boom out a b. Jeter un pont traverse par traverse: 
3a-të' an pen tra"vârs' par tra"vars'. — b. a river. Jeter un pont 
sur une rivière: 39-tê' an pon sûr un rI"vI"^yar^ — b.^building 
equipment. Agrès et accessoires de pont: a'gre' ë aks'^ses"^ 
swâ' d9 pan. — b. by cuts, rafts, or swing^bays. Jeter un pont 
par portières: se-tê' aii pen pâ pêr'tï''wyâr'. — b. detachment. 
Détachement de pontage (m.) :_ dê"ta"^a-mân' da pen'tûs'. — 
buiid a b. Jeter un pont: sa-tê' an pen. — canvas «bag b. Pas- 
serelle de sacs d toile (/.) : pas"^sa-rel' da sâk da twôl. — destroy 
a 1>. Détruire un pont: dê"trwîr'^an pen. — emergency I). 
Pont de circonstance {7n.) : pen da slr"keh"st.âns'. — far uide of a 
b. Sortie d'un pont (/.) : sër"tî' dan pen. — floor of a b. Plate- 
lage («. m.): pla"t9-lâ3' — leather^bag, or leathern=bottle b. 
Passerelle d'outrés (/.) : pas^^sa-rel' dû'tra. — near side of a b. 
L'entrée d'un pont (/.): lan"trê' dan pen. — oblique or skew b. 
Pont obliquant: pen ô"blî"kân'. — roadway of a b. Tablier d'un 
pont: ta"bli"yê' dan pon. — suspension b. Pont suspendu: pen 
Bus"pah"dû'. — swing b. Pont tournant: pen _tûr"nan'. — tar- 
paulin b. Passerelle de bâches: pas"sa-rer da ba^. — tilting b. 
Pont à bascule: pent^a bas"kur. — tlie b. sways. Le pont 
s'incline: la pen san"klïn'. — to swing a b. Jeter un pont par 
mouvement tournant: sa-tê' an pen pa mû"wVa-mân' tûr"nân'. 

bridging trains. Équipages de pont: ë''kl''pâ3' da pen. 

bridle, 71. 1.(1) Bride (/.): brîd, (2) Frein (m.): fràn. II. r. 
Brider: brrdë'. 

brigade. Brigade (n. /.): bri"gâd'. — b.smajor. Major de 
brigade (m.): ma"3êr' da bri"gâd'. — horse=b. 1. Escadron: es"- 
ka"dron'. 3. Groupe à cheval (/.): grûp a ^a-vcil'.— -b. staff: 
office. Bureau de l'état^major de la brigade (m.) : bû"ro' da IC"- 
tâ' ma"3êr' da la brï"gad'. — mounted b. Groupe monté (/.): 
grûp men"të'. 

brigadier or brigadiersgeneral. Général de brigade (m.): 
3ë"nê''rQr da bri"gad'. 

bring, v. 1. Amener: a"ma-nê' {lead). 3. Apporter: ap"wper"tê' 
{carry). 3. Ramener: ra"m_8-nê' (firing back). — bring about, v. 
Faire arriver: fâr ar"^rl"ve'. — b. into action. Engager dans 
le combat: ah'gâ"3ê' dan la ken"ba'. — b. me. Apportez«mol: 
ap"^por'tê'' mwâ. — b. or shoot down an aeroplane. Faire 
descendre ou abattre un aéroplane: fâr de'san'^dra Q a''bât'^trd 
an a"^ê"rô"plâu'. — b. to tlie notice of commanders. Attirer 
l'attention des commandants: a'trre' la''tan''sl"-^yeh_' dé kam'- 
man"dân'. — b. up the rear. Fermer la marche: far" me' là mârsh. 

Britisb, a. 1. Anglais: ari"glë'. 2. Britannique: brrtah"^ 
nll^' — British army. L'armée anglaise: lar'mê' aù"glêz'. — 
British^warm. Pardessus (n. m.): par"da-sù'. 

broad, a. 1. Large: lôrs. 2. Grand: gran. 

broadsword. Sabre {n. m.): sâ'^bra. 

brolieu, a. Cassé: kas"wsë'.— broken^kneed, a. Couronné: 

bronzed, a. Bronzé: br0n"zë'. 

brook. Ruisseau: rwîs"wSô'. On maps Rau. 

broom. Balai {n. m.) : ba"lë'. 

broth. Bouillon (n. m.): bwl"wyon'. 

brother. Frère (n. m.): frâr.— brothers In arms. Frères 
d'armes: frSr dârm. 

brown, a. Brun {m.): brun; brune (/.): briin. 

Bruges, brus'a, n. A city in Belgium. 

bruise. Contusion (?i. /.): kon"tû"si"^yen'. 

brume, n. 1. Brume (/.): bru'wUia. 2. Brouillard (m.): 
brwryôr'. 3. Nouage (w.): nû"âz'. 

brush. Brosse {n. /.): brôs.— brush aside. Bousculer: 
bQ8''ku"lê'. — 

1 - habit; alsle; nu « ouf, oil; iû =- feud; 

dUu»; t'iihv, go; - ai»'-^; "*l»lp; "»"i; "**"*• 

21 A SERVICE DICTIONARY ^'^^^""^ «"^"isl 

artistic; ûrt; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 

obey; gO; net; êr; full; rule; but; burn; a = final; 

brushwood. Broussailles (n. /. pL): brû"sai'. On maps Br. 

Brussels. Bruxelles (n.): bni^sal'. Capital of Belgium. 

brutal, a. Brutal (m.) : brutale (/.) : brii'tol'. 

B. S. M., abbrev. Battalion Sergeant Major. 

bucl<et. Seau (n. m): so.— bucltetsbaler. 1. Louche à 

puiser (n. /.) : IQâh â pwl'sê'. 2. Écope (n. /.) : ë'kôp'. — canvas »b. 

Seau en toile: sô an twôl.— riflesb. Étui de crosse: ê'twï' da krôs. 

— waterlng»b. Seau d'abreuvoir: sô da'brû'v^-âr'. 
buclile. 1. Boucle (n. /.): bû'kla. 2. Plaque (n. /.): plâk.— 

beltsbuckle. Plaque de ceinturon (n. /.): plâk da san'tu'ren'. 
buckslùn. Peau de daim (n. /.) : pô da dan. 
bucliwlieat. Sarrazin (n. m.): sar^s^ra"zan'. 
buffer. 1. Frein (n. m.): fran {brake; check). 3. Tampon 

(n. jn.): tan'pen' (stopper). , „ ^^ 

buffet. Buffet (n. m.): bûfwfê'.— where is the buffet? 

Où est le buffet? û ë la bûf^fé'. 
bugle. Clairon (n. m.): klâ"ren'.— bugle «call, n. Sonnerie 

de clairon (/.): sen'^.^na-rl' da klâ'ren'. — bugler, n. Clairon 

(m.): klâ'ren'. 
build, V. Bâtir: ba"tïr'. See Appendix.— to build up the 

firing line. InstaUer la ligne de leu: an'stcd'lë' la li'^nya 

building, 71. Bâtiment (m.): ba'ti'mon'. Abbreviated Bnzeni. 

built, pa. Bâti: ba"ti'. 

Bukowina, n. Bukovine: bû'Tco"\in'. Department of north- 

paiStGrn Austriti 
bulb, n. Filament à boucle (m.) : fria''mân' à bû'kla. 
bulging, a. Bombé: ben"bê'. 
bulk, n. 1. Gros (m.): grô. 2. Masse (/.): môs.— iu bulk. 

En bloc: an blek. 
bullet, n. 1. Balle (/.): bal (of rifles, pistols, etc.). 2. Boulet 

(m.) : bû'lë' (of cannow).— bullet-proof, a. À l'épreuve des balles: 

Q lê'prûv' de bal. 
bull'sseye, n. Mouche (/.): mûsTi (of a target). 
bully sbeef, n. Comed beef canned. Conserve de bœuf salé: 

ken'sarv' da bôf sa'lê'. 
Bundesrath, bun'des-rôt, n. The German federal coimcil. 
bundle, n. 1. Paquet (m.): pa"kê' (^package). 2. Botte (/.): 

bet (of hay). -, ., 

bunkers, n. pi. Soutes à charbon (/. pi.) : .sût a éharTîen'. 
buoy, 71. 1. Balise (/.): ba'lïz' (beacon; sea-mark). Abbreviated 

Bse. 2. Bouée (/.): bû'ê' (floating buoy) . — iife>buoy, n. Boue 

de sauvetage: bû'ë' da sôv'tâs'. — mooring b. Corps mort: kêr 

burial, n. Enterrement (m.): an'tar^^-ra-man'.— burial of 

dead. L'enterrement des morts: lan'tar",^ra-man' dé mer. 
burn, V. Brûler: brû''lë'.— burning, pa. En feu: an fû.— 

burnt to ashes. Réduit en cendre: rë'dw-ï' an san'dra. 
burst. I. V. 1. Crever: kra-vê' (break, split, or tear). 2. 

Éclater: ë'kla'tê' (crack, flash, or shiver into pieces). II. n. m. 

Éclatement: ë'kla'^ta-mân' (of a viotor'wheel tire). — sudden b. 

of fire. Ouverture violente et subite du feu: u'var'tur' vl'o"- 

lônt' ë su'blt' dû fû. — the burst of shells. L'éclatement des 

projectiles: lë'kla'ta-mân' dé prô'jek'tO'. 
bury, V. Enterrer: ah"tàr"^_rê'.— to bury the dead. En- 
terrer les morts: an'târ'^rê' le mêr. 
bus, bus, n. [Soldiers' slang.] A fiying=machine. 
bush, n. Buisson (m.): bwîs"wsen'.— bush^fighting, n. 

Combat sous bois: ken'bâ' su bwâ (in colonial warfare). — in b. 

1. Dans la brousse: dan la bras. 2. Soifâ bols: su bwâ. 
business, n. Affaire (/.): af'wfâr'. 
busy, g. Occupé: ek"wkû"pë'. 

I •=» habit: oJble; au - ouV, ©ïû lu = ieuà; 
dttne; éhiii; gfo; « iÀng; rfUip; fhin; ttus. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; 

but, conj. Mais: nië. 

butcher, n. Boucher (m.) : bu"s]io'. 

butt, n. 1. Crosse (/.): kres (o/a rifle). 2. Cible (/.): sï'wble 

{target). — small of tue b. Poignée: pwa"nl"^yê'. — with the 

butt^end. A coups de crosse: a ku da kres. 
butter. Beurre {n. m.): bur. — please give me some butter. 

Donnez moi du beiu-re, sll vous plait: den"v^nê' mwa dii bur, 

sil VÛ pie. 
buttock, n. Fesse (/.) : fes. 

button, n. Bouton (m.): biV'ten'. — some buttons are miss- 
ing. Des boutons me manquent: de bû"ton' ma mâhk'a. 
buttress, n. Arc=boutant (m.): ârk"bû"tân'. 
buy, V. Acheter: a"sh^-tê^ — I want to buy. 1. Je voudrais 

acheter: sa vû"drë' a^sTia-tê'. 3. Je veux acheter: sa vu a"^a-tê'. 

— can I b^ some ... ? Puis=je acheter des ... ? pwi^sa 

a'^ha-tê' de ... ? See Appendix. 
by. I. -prep. Par: pur. II. prep. & adv. Près: pre. 


cab, n. 1. Fiacre (m.) : fî"âk'^ra. 3. Voiture de place (/.) : 
\nva''tiir' da plas. — to call a cab. Faire venir un fiacre: fâr 
va-nîr' ah fî"ak'ra. 

cabbage, n. Chou (m.) : ûiû. 

cabin, /i. 1. Cabine (/.): ka"bin' (o/ a s/up). 2. Cabane (/.): 
ka"bâh' Qiut. cottage). 

cable, n. 1. Câble (m.): kâb'^la. 3. Cincinelle (/.): san"- 
sï"ners..-la (tow'line). 

cadet, n. Cadet {m.): ka"dë'. 

cadre, n. Cadre (m.): kâ'dra {the nucleus or framework of 
a French regiment or corps). 

caisson, n. Caisson (m.) : kës"wSeh'. 

cake, n. Gâteau (m.): gâ"tô'. 

Calais, kal'is (Eng.) or ka"iê' {Fr.), n. Town in north- 
western France. 

calendar, n. Almanach (w.): al"ma"nâ', or before a vowel, 

calf, 71. 1. Veau (to.): vô (animal). See veal. 2. IMoUet 
(m.): morale' (of the leg). 

caliber, n. Calibre (m.): ka"llb'wra. 

calkin, n. Crampon (m.): krah"pen' (spur on a horseshoe). 

call. I. n. 1. Appel: ap"per. 3. Sonnerie (/.): seh"^na-rl' 
(0/ a trumpet). II. v. Appeler: ap"v^pa-lê'. — call me early. 
Appelez=moi de bonne heure: ap"pa-le' mwa da bôn„nûr. — ■ 
c. out. Halt! Criez, Halte! krl"yê' alt. — c. out reservists. 
Convoquer les réservistes: kan'vô'ke' le rê"zar"vîst'. — c. the 
roll. Faire l'appel: fâr lap'pel'. — c. to arms. Alarme {n. /.): 
a"lârm'. — regimental c. Refrain du régiment (?«.): ra-fraii' dû 

called, pa. 1. Appelé: ap"pa-lê'. 2. Dit: dî (named). — 
called to the colors. Appelé au service: np'^pa-lc' 5 sar"vls'. 
— infantry should be c. upon. II faut faire appel à l'infan- 
terie: il fô fâr ap'^ppl' a Uurfan'ta-ri'. — to bec. to assume a 
command. Être appelé à exercer un commandement: ê'^tra 
'ip's^pa-le' a eks''ar"s6' an kom'^maii'da-mân'. 

calm, a. Calme {m. & f.) : kôl'^ma. 

Calvary. Calvaire (n. /.): kal"vâr' (wayside cross). Abbre- 
viat -d Crc. 

camber. Cambrure (;;. /.) : kaiV'brûr' (a bend as in an avion 
iiiiiy or plane). 

C'ambon, Pierre Paul, kaiV'bon', p^yâr' pël. French 

r = habit; aisle; au = ouf, osl; iO = îeud; 

dUne; c*hin; «■>; i.l " sinfj; ship; fliiii; Ulis. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rul e; bot; burn; a = final; 

Cainiou, ka"mi"yon', n. [Fr]. A motor=Jorry, truck, or wagon. 

caiuoutlage, ka"mû"flâ5', n. m. Deception of the enemy, as 
by anilicial scenery, dummy cannon, etc. 

camouflet, ka"mû"flê', ?i. m. A small mine for at close 
quarters and in galleries agaiast sappers. 

camp. I. {n. m.) Camp: kah. II. v. Camper: kan"pë'. — 
caiup:bed. Lit de camp (m.): U da lian. — c. boundaries. 
Limites du camp: II" mit' dii kan. — c. bestriding a river. Camp 
à clieval: kan a élia-val'. — c.icomniandant. Major du camp 
(m.): ma"3êr' dû kan.— c.sduties. Service de camp (?«.): sâr" 
vis' da kail. — c.=equ>.pnient. Effets ou matériel de camp 
(m.); ef'fê' û ma"të"rî"^yel' da kan. — c.sfever. Maladie de 
camp (/.): ma"ia"dî' da kan. — c.=folIower. 1. Un civil autorisé 
à suivre l'armée (.m.): an si"vîl',^ô"ter"i"zê' a swîv'^ra lar"mê'. 
3. Un goujat (m.): an gû"3â'. — c.sguard. Garde de camp (m-)' 
gôrd da kan. — c.sliead or sfront. Tète (/.), ou front (m.), de 
camp: têt, û fren da kan. — c.îliettle. 1. Bidon (/«.): bidden'. 
3. Marmite de campement (/.) : mar"mït' da kan'^pa-maii'. — 
c.sliltctien. Cuisine (/.): kwî"zln'. — c.slines. Cordeaux (n. 
pi.): kêr"dô'. — c.smeasure (for water, etc.). Pot de camn 
(m.): pô da kan. — c. ordinances. Ordonnances (/.): er"- 
den"^nans'. — c.soven. Four de campagne (m.): fur da kan"- 
pân'^ya. — c. quarternaaster. Fourrier de campement (.m.): 
fûr"^n''_yê' da kanp"mân'. — c. régulations. Règlement du 
camp (w.): rê"gla-mân' dû_ kan. — c. requisites. Effets de 
campement (n. pL): ef^fê' da kanp'man'. — c.^robber. 1. 
Maraudeiu- On.): mc'ro'dur'. 2. Boulineur (mj: bil"li"nûr'. — 
c.ssite. Emplacement du camp: ari"plas''man' dii kan. — 
c.sstool. Pliant (m.): pll"ân'. — c.sstreet. Ruelle (/.): ru"el'. 
— c. without stiel ter stents. Bivouac On.): W^-û'^âk'. — 
commander of the c. Commandant d'armes, ou du camp 
(m.) : kem''..^man"dân' dârm, û dû kan. — concentration c. 
Camp de concentration: kan da ken"san"t.ra"sl"_^yen'. — confine- 
ment to c. Consigne au camp (/.): ken"sïn'^ya ô 
kan. — convoysc. Camp de convois: kan da ken''vwâ'. — 
entrenched c. Camp retranché: kan ra-tran'^ê'. — fortified 
c. Camp fortifié: kan fêr"ti''fl"wyê'. — hutscamp. 1. Camp 
de baraques: kan da bar'âk'. 2. Camp baraqué: kan bar"a''ké'. 
— permanent or standing c. Camp fl.xe: kan fix. — restsc. 
Camp de repos: kan da ra-pô'. — temporary c. 1. Camp de 
séjour: kan da sê"3ûr'. 3. Camp de marctie: kan da mar^. — 
to breali up the c. Lever le camp: la-vê' la kan. — to confine 
to c. Consigner au camp: ken'sr'nyë' 5 kan. — to lay out a c. 
Tracer, dresser un camp: tra"sê', dre-s'^sê' an kafi. — to pitch c. 
Asseoir un camp: as"^swâr' an kan. — to strilie c. Lever le 
camp: la-vê' la kan. 
campaign. Campagne {n. /.) : kan"pa'wnya. 
camping, n. Campement (m.): kanp"mân'.^camping= 
ground, n. Emplacement d'un camp (m.): an''plas''man' daù kan. 
can, n. 1. Bidon (m.): bi"den'. 3. Burette (/.): bû"ret'. 
can, V. Pouvoir: pû"vwâ' {to be able). See verbs of 3d 
conjugation in the Appendix. — can I? Puis=je?: pwl'sa. — can 
not. Ne peut pas: na pu pa. — can you? Pouvez=vous? : 
pû'vê' vu? — can you give me ... ? Pouvez=vous me donner 
... ? pû'vê' vu ma den'^^^ne"? 
Canada. Le Canada (ri., m.) : kâ"nâ"dâ'. 
Canadians (the). Les Canadiens (n. m.): le ka"na"dî",^yari'. 
canal. Canal (ri. m.) : ka"nal'. PI. canaux: ka"n5' — canal docl. 
Écluse (n. /.): ê"klûz'^a. — irrigation c. Canal d'irrigation: 
ka'nôl' dir''^ri"ga"sï''^y0n'. — navigable c. Canal navigable: 
ka'nâl' na"vï"gâ'.„,bla. — ship c. Grand canal navigable (;«.): 
grâh ka''nâl' na'vrga's^bla. 
candie, n. 1. Chandelle: ^an"del'. 2. Bougie (/.): bQ"_3i'. 
— give me a candie. Donnez»moi une chandelle: den'^ne'^ 

1 _ = habit; aisle; au = oui; eil; iû = feud; 
diine; éhin; go; = sin^; ^ip; fhin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; èr; full; «rule; but; burn; a = final; 

mwâ un shaïi''del'. — I waut some caudles. Je voudrais des 

chandelles: 33 vQ"dr6' de ^an"del'. 
canister, n. Boîte à balles (/.): bwât a bôl.— canisterssliot, 

n. Mitraille (/.): ml'trai'^^ya. 
cannon, n. Canon {m.): ka"nen'. — cannon-ball, or sliot, 

n. Boulet de canon: bu'le' da ka'nen'. — cannon-bone, n. 

Canon: ka'nen' {shank^bone of a horse). 
canteen, n. 1. Cantine (/.): kan"tîn'. 2. Bidon (m.): 

brden'. 3. Gamelle (/.): ga"mel'. 
canter. I. n. Petit galop: p9v_.tï' ga"lô'. II. v. Aller au 

petit galop: al"^\ê' 5 po^tï' ga'lô'. 
cantle (of a saddle). Troussequin (n. m.): trûs">_,sa-kan'. 
cantonment. Cantonnement (n. to.): kah"ton"wn9-mân'. 
canvas. Toile de tente (n. /.): twol da tant. — under canvas. 

Sous tentes: su tant. 
cap, n. 1. képi (/.): kë"pî'. 2. Casquette (/.): kas"ket'.— 

capscover, n. 1. Couvre=képi (.m.): kû'vra kê'pî'. 2. Man- 
chon (m.): man"^en'. — field «service or foragesc. 1. Bonnet 

de police (n. m.): ben'^nê' da po'lls'. 2. Casquette plate («. 

/.): kas"ket' plôt'a (.in the English army). — nightie, n. Bonnet 

de coton (.m.): ben'^nê' da ke"teft'. 
capability, n. Capacité (/.): ka"pa"sï''të'.— capabilities of 

defense. Facilités pour la defensive (n. pi.): fa'sriî'të' pur la 

cape, 71. Pèlerine (/.) : pâ"la-rîn'. 
capitulate, v. Capituler: ka"pi"tu''lê'. 
caponiere, n. Caponnière (/.) : ka''pen''nî''wyâr' {small 

defensive work; blockhouse). 
capstan, n. Cabestan (to.) : ka"ba-stân'. 
captain, n. Capitaine (to.): ka"pi"tên'.— let the captain 

know of an order. Faire communiquer un ordre au capitaine: 

far kem'v^mu"n!''kë' iin êr'dra ô ka"prten'. 
captive, a. Captif (to.): kap"tîf'; captive (/.): kap'tîv'. 
capture. I. n. 1. Capture (/.): kap"tûr'. 2. Prise (/.): 

priz. II. V. 1. Prendre: prflnd'^^ra. 2. Capturer: kap'tu're'. — 

the capture of a fortress. La prise d'une forteresse: la prIz dûu 

fer'ta-res'. — the position to be captured. La position à 

enlever: la pô'zî'srs^yeh' a an'la-vë'. 
car, n. 1. Voiture (/.): vwa"tur'. 2. Wagon (to.): va''gen' 

{of a train). 3. Nacelle (/.): na'sel' (of a balloon). — dining-car. 

Wagon restaurant: va"geh' res'tô'ron'. — parlorscar. Wagon 

salon: va'gen' sa'lon'. — passenger «car. Wagon de voyageurs: 

va'goii' da voy'a'sûr'. — sleeping-car. Wagon lit: va'gen' li. 
carbine, n. Carabine (/.) : ka"ru"bin'. 
carbolic acid. Acide phénique (/.): a"sid' fë''nîk'. 
carbureter, n. Carburateur (m.) : kar"bû"ra''tûr'. t'^^^'- 

cardinal number. Nombre cardinal (^n.): nen'bra kar"dî"- 
care. Soin {n. m.) : swan.— take care. Same as be careful. 
careful, be. 1. Prendre garde {inf.): prôn'dra gârd. 2. 

Prenez garde (imper.): pra-nê' gârd. 
carefully, adv. Soigneusement: £wa''nyûz''mân'. — carry him 

carefully. Portez le avec soin: pêr'tê' la a'vek' swaii. 
carpenter, ?i. 1. Charpentier (m.): ^âr"pah"tï".^yê'. 2. 

Menuisier (m.): ma-nwl'sl'^yë' (joiner). 
carriage, n. 1. Voiture (/.): vwa''tùr' (vehicle). 2. Wagon 

(m.): va'goh' (of a train). Compare car. 
carrot, n. Carotte (/.): kar"wret'. 
carry, v. 1. Porter: pôr"të'. 2. Enlever: ah''wl9-vê'.— 

carry him. Portez le: pôr'tC la. — c. off. Knlever: aii'^la-vë'. 

— c. on. 1. Continuez: keii'tl'nû'ë' (keep on doing). 2. 

Poussez en avant: pQs'^sëz'^ah a'vâù' (go ahead). — c. out. 

1. Exécuter: ek.s'C'kii'të'. 2. Développer: dg'vel'op'v-^pë'. — t o 

i = habit; aisle; au = ont; ôîh iû = ieud: 

dUne; Chin; go; = aing; Ship; filin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; êr; full; rule; but; burn; a = final; 

c. at tne point of or wira th.; nayoaet, or tty cold steel. 
Enlever à la baïonnette: an"wl9-ve' a la bal"^yen'^net'. — to c. 
out an attack. Exécuter une attaque: eks"ê"kù"të' iin at",^ 

cart, n. 1. Fourgon: fûr"gen'. 2. Charrette (/.) : éhar^s^ret'. 
3. Chariot (.m.): ^a'rr'^yô'. 4. Tombereau (?«.): ten"ba-rô'. 
— dungscart, n. Tombereau à fumier (?«.) : ten'taa-ro' a 
fû'mi'^yê'. — foragesc. Fourragère (/.) : fûr"ra"3âr'. 

cartel, n. Cartel (wi.): kâr"ter. — cartel of exchange fof 
prisoners). Cartel d'échange (de prisonniers): kûr'tel' dê"- 
shûn'sa (da prt'eeh'^nye'). 

cartridge, 71. Cartouche (/.) : kâr"tû'^sha. — blaiik car- 
tridge. Cartoucbeà blanc: kâr'tû'slia a blcin. — o.sbase. Culot 
de cartouche {m.): kû'lô' dakor'tû^sh'. — c.;box. Giberne (w. /.) : 
Si'bârn'^a. — c.=poucIi. Cartouchière (/.) : kâr"tû'shî"^yâr'. 

case, il. Cas (m.): ka {candition of affairs). — as tlie case 
may be. Suivant le cas: swï'vân' la ka. — in c. of. En cas de: 
an ka da. — in eitlier c. Dans l'un et l'autre cas: don lan ê 
lô'^tra ka. — in sucli a c. En pareil cas: an pa"rê'^ya ka. — 
in that c. Dans ce cas: dan sa ka; or, en ce cas: an sa ka. 

casemate, n. Casemate (/.): kaz"mât'. 

case-shot, n. Mitraille (/.): mï"trai'y9- 

cash, 71. 1. Argent (r/i.): ar"3âh'. 2. Espèces (/.): es"pës'. 
— supply of cash. Approvisionnement en numéraire: ap".^ 
pro'vi'si'^yen'^^na-man' an nti'me'rar'. 

cashier, n. I. (m.) Caissier: kê"si"^yë'. II. (i-.) Cas.ser: 
kas'^së' {discharge in disgrace). — field scasiiier. Payeur 
d'armée {m.): pë'yûr' dor'më'. — to be cashiered. Être cassé: 
â'^tra kas'^së'. 

cast, V. Jeter: se^të'.— cast aside. Jeter à l'écart: 3e"të' a 
lë"kâr'. — to c. a shoe. Se déferrer: sa dê"fâr"^rê'. — to c. off 
moorings. Rejeter l'amarre: ra-se'të' la"mâr'. 

casualty, n. Perte (/.): part. Plural casualties. Pertes: 
part. — casualties from disease. Pertes causées par les mala- 
dies: part kô'ze' par le ma"la"dï'. — casualty dist, c.sreturns. 
État des pertes: e"tâ' de part.— notify parents of c. Faire 
part des pertes aux parents: fâr par de part ô pa'rân'. 

catacombs. Catacombes (n. /. pZ.): ka"ta"kën'ba. 

catapult, n. Catapulte (/.) : ka"tû"pult'. 

caterpillar, n. In the British army, a pedrail tractor used for 
hauling heavyloads.etc, over rough ground. — caterpillar tractor. 
Tracteur en chenilles {n. m.): trak"tûr' an ^a-m'<_ya. 

cathedral. Cathédrale {n. f.) : ka"tê"drâl'. Abbr. Cathie. 

cattle. 1. Bétail {?i. m.): bê"tai'. 2. Bestiaux (?i. m. pi.): 
bes'tfo'. — c. on the hoof. Viande sm- pied: vî"ând' siir Dî'',_yë'. 
— c. strain. Convoi de bestiaux (/re.): ken''\'\vâ' da bes'tl'^yô'. 
— c. struck. Wagon étable: va"gen' ë"t<l'bla. 

cause, V. Causer: kô"zë'. 

causeway. Chaussée (n. f.) : s'hô"sê'. 

caution, n. 1. Précaution (/.): prê''kô"si"^yen'. 2. A^às 
(OT.): a'vî'. — to act with caution. Agir avec précaution: 
a'slr' a'vek' pre''kô"sî"yen'. 

cavalry. Cavalerie {11. /.): ka"va"wla-rî'. — cavalry «charge, 
n. Charge de cavalerie (/.) : shârs da ka'va'^la-ri'. — in the c. 
De la cavalerie: da la ka'va'.^la-n'. 

cease, v. Ce-sser: ses"wSê'. — ceasesfiring! Cessez le feu!: 
sês'^së' la fu! — when "cease^firing" is sounded. Quand 
sonna cessez le feu! kân sen''..^iiâ' sês'^sê' la fû. 

cell. 1. Cellule (n. /.): sel"_.lur. 2. Élément (n. m.): 
ê'iê'môn' {electricity). 

cellar, n. Cave (/.): kâv. 

cement. Ciment (n. m.) : sï"mân'. 

ce metery. Cimetière (n. m.): sim"ti"^yaT'. Ahhr. Cimre. 

I = habit; aisle; au = .ouc; oil; iû = îeud; 

diine; (fhin; go; Q = sing; ^ip; fhin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; bOrn; a = final ; 

censor, n. Censeur (m.): san"sûr'. — ceusorship. 1. Fonc- 
tions de censeur: f0nk"si''^yen' dasah"sûr' (Junctions of the censor). 
2. Censure {n. f.): san"sur' {act of censoring). — cen$or!«hip of 
the press. Censure de la presse: san"sur' da la près. 

cent. Cent. {n. m.): son. — ten per cent. Dix pour cent: 
di pQr san. 

center, n. Centre (m.) : sân'^^tra. 

centimeter (.39 in.). Centimètre (n.m.): san"tî''mâ'^tra. 

central depot of motor or automobile service. Magasin 
central du service automobile (m.): ma''ga''zan' san'tral' dii 
sâr"vl.s' e"tô"mô"bil'. 

certain, a. Certain: sâr"tân'. — certainly, adv. Certaine- 
ment: sâr"tân"man'. 

certificate. Certificat (n. m.): sâr"tï"fî"kâ'. — birth certifi- 
Ciite. Acte de naissance: âkt da nês'^sâns'. — examination c. 
Certificat devisite: sâr"tî"n"kâ' da vî"zît'. — marriage c. Acte 
de mariage: akt da ma''n"â3'. — medical c. Certificat médical: 
sâr"ti"n"kâ' mê"di''kâl'. 

cessation. Cessation {n. /.): ses"^sa"sî"wyen. — cessation 
or ceasing of artillery sfire. Cessation du feu d'artillerie: 
ses'^sa'si'^yeh dû fu dar"tî"-_,ya-rl'. 

Chain, n. Chaîne (/.): ^lên. — chainsdriven, a. Â chaîne: a 
sîien. — curbsc. Gourmette («./.): gQr"met'. 

chair, n. Chaise (/.): 81103. 

chalet. Chalet (ji.m.): slia"lê'. Abbreviated Chet. See cottage. 

chalk. I.n^f. Craie: krë. II. v. Marquer à la craie: 
mar"kê' a la kre. 

challenge. I. n. m. Qui vive: kî vîv. II. v. 1. Recon- 
naître: ra-ken'^na'^tra. 2. Crier "Qui vive" à: krl'^yê' kî 
vîv a. 3. Arrêter: ar'^^re'te'. 4. Défier: dê'fi'ê'. — to be 
challenged by the sentry. Être arrêté par la sentinelle: 
â'^tra ar"^rê"tê' par la san"tî''ner. 

Chalons, ^â"lon', n. City of eastern France. 

chamber, n. Chambre (/.): slian'^bra (room). — chamber of 
commerce. Chambre de commerce (n. /.): sTion'^bra da 

chancellery. Chancellerie (/(.. /.) : s'han"sel"^la-rl'. 

change, n. 1. Monnaie d'une pièce (/.) : men"v_në' dun pï'',_, 
yàs' (money). 2. Changement (m.): ^uh"^3a-man' (alteration). 
— can you change this twenty sfranc piece? Pouvez» 
vous me changer cette pièce de vingt francs?: pvl've'-vu ma 
^ah"3ê' set pî"^yâs' da van frari. — c. step! Changez le pas. 
marche!: ^an"3ê' la pâ, mâr^'. — I bave no c. Je n'ai pas de 
monnaie: 3a ne pa da men''.^nê'. — I want c. for this bank< 
note. Il me faut changer ce billet de banque: îl ma fô sTian'sC' 
sa bl"^yê' da bank. — please give me c. for this. Changez* 
moi ça, s'il vous plaît: ^^ah"3ê' rawa sa, sïl vu plê. — tbe c. 
lacks, is short, or wanting (dix sous). Il manque dix 
sous: il marik dî su. — to c. money. Pour changer de 
l'argent: pur f!han"3ê' da lar'gan'. — where do I c. (trains, 
etc.) for . . . Où dois»jo changer (train, etc.) pour . . . ?: û d\vâ'-3a 
f!hah''3ê' (trah, etc.) pur. — wliere can I get nioney changed'.? 
Où pourrai=je faire changer de l'argent?: u pur'^re'.^^sa far 
fîliah"3ê' da lar"3ân'. 

channel, Ji. Canal (m.): ka''nâl'.— the British Channel: 
La Manche: là maîi'^slia. — the official c. La vole hiérar- 
chique: là vwâ ré'râr'ifhlk'.— the St. George's C. Le canal 
St. Georges: la ka'nâl' saîi ger'^ga. 

Chantilly, ii;han"tï"_yï', /i. P'rench town. 

chapel. Chapelle (/.): é]ia"pel'^la. 

chaplain (the). Ix' chapelain (n.m.): la slia"p9-lah'.— get 
tue chaplain. Cherchez le chapelain: shar'shC la iftia'pa-lan'. 

Chaptergliouse. Chapitre (n. m.): sha"pi'tra. On maps Ch'itre. 

1 =« habit; aisle; ou = out; oil; iû = feud; 

diine; <?hin; go; = si'ii;; )*fiip; fhiu; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; Or; full; rule; but; burn; 3 = final; 

character. Caractère {n. m.): ka"rak"târ'. 

charcoal. Charbon de bois {m.) : sTicu^'ben' da bwa. 

charge» I. n. Charge (/.): shôr'^^ôa {accusation, cere, price). 
II. c. 1. Charger: ^ar*3ë'. 2. Imperative. Chargez! j$hâr"36' 
(order to attack). — bursting or exploaing charge. Charge d'ex- 
plosif: éhcLr'^39 deks'plô'zir. — charge magazine {load)ï 
Approvisionnez!: ap'^pro''\a''zl''^yen''^ne'. — In the c. of. Sous 
la garde de: su là gârd da. — the officer in e. L'ofiQcier comman- 
dant: leffl'si'^ye' lvem"mah''dan'. — under his c. Soiis son 
commandement: su sen kem'^man'da^man'. 

chargé d'affaires, sliâr"3ê' daf'wfâr'. A diplomatie agent 
or ofïlcer in the diplomatie service. 

charger (horse): Cheval de bataille ou de guerre (n. m.): 
slia-val' da ba"tâi'ya û da gâr. 

charging, 7i. Chargement: shâr"5a-mah' (filling, loadin-g). — 
charging the mines. Chargement des mines: s'har'sa-man' 
de min. 

Charleroi. shar"la-rwâ', n. Belgian town. 

Charleville. shâr"las.^\âr, n. French town. 

chasseur. shas"s^sûr', n. A light^armed French soldier of the 
infantry or cavalry. — chasseurs d'Afrique, shas'^sur' da'Irlk.'. 
A body of Algerian motmted troops. 

chassis. Châssis (n. m.) : shâs"^.,sî' (bascframe or framework, 
as of barbette^gun or motor-car). 

château, s'ha"tô', n. A castle or country mansion. 

cheap. Bon marché: ben mar^sTiê'. [the Zouaves. 

Chéchia. sTië"slii"yâ',n. A cloth cap with a tassel, worn by 

Checlc, n. 1. Echec (m.): ê"s'hek' (set-back). 2. Frein (m.): 
frail (curb; brake). 3. Chèque (m.): sTiâk (zcrltten order for pay- 
ment of money). — checli:book. Li\Te de mandats (n. m.): h'vra 
da mau'da'. — c.^roli. Contre»appel (n. m.): ken'tra ap'^pel' 
(mMster^TolV) . 

Checlc, V. 1. Arrêter: ar^rê"të'; enrayer: an"rê''yë'. 3. Faire 
éprouver un échec à: fâr ê'prû'vê' an ë'^ek' a. 3. Verifier: 
vâr"i"fî' ^yê' ; enregistrer: an're'sïs'trê'. — to checli ail at- 
tempts. Arrêter toutes enterprises: ar^re'te' tût an"tra^pnz'. 

checker. 1. ContrôUeur (n. m.): ken'troriur'. 3. pi. Dames 
(/. pi.): dflm (in England, draughts). 

cheek. Joue (n. f.) : 3Û. 

cheerful, a. Joyeux (m.): 3wa"yû'; joyeuse (/.): ôwâ^ûz'. 

cheese. Fromage (71. m.): fro"mâ'.^3a. — cheese factory. 
Fromagerie (n. /.): fro"mâ''3a_rî'; buron (n. 7n.): bû"reh'. — 
c. sandwich. Sandwich au fromage: san'dwît^' ô fro'ma3'_.a. 

chemist. Pharmacien (n. m.) : far"mâ"sï"v^yan'. 

chess. Madrier (n. m.): ma"drï''>_,yë' (cross'timber or plank 
as in a pontoon). 

chest, n. 1. Poitrine (/.): pwa"trïn' (of man). 2. Poitrail 
(m.): pwa'troi' (of a horse). 

chestnut, n. Châtaigne (n. f.): s'hâ"të'nya. [(of horses). 

chestnut, a. 1. Châtain: sha'tan' (of color). 2. Alezan: a'ia^zân' 

chevauxsdCîfrise, sTia-vô'^da^frîz', n. A spiked obstruction 
to impede progress, as of cavalry. 

chevron, n. 1. Chevron (m.): ^a-vren'. 3. Galon (m.): 

chicken. Poulet (n. m.): pù"lë'. 

chief city. Capitale (n. /.): kâ''pi"tâl'. Abbre\nated Caple. 

chief clerk. 1. Commis chef (m.) : kem"mi' slief . 3. Chef de 
bureau (m.) : sTief da bu'ro'. 

Chief of the staff. Chef d'état major (m.) : shef dê''tâ' ma''3Ôr'. 

child. L'enfant (m. &/.): lan"fâh'.— childish, a. 1. Puéril 
(m.), puérile (/.): pU'e'ril'. 2. Enfantin (?«.): an"fan''tan' ; en- 
fantine (f.) : an'fah''tîn'. — children. Enfanta (n. pi.) : gn'fôn'. 

1 = habit; oisle; au = out; oil; iû = feud; 
diine; <fhin; go; rj = sing; ^ip; fhin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; Or; full; rule; but; burn; a = final; 

Cbill. Refroidissement (n. m.}: r8-frwa"dîs"v_S9-mân'. 

Chilly, o. 1. Frileux (m.): fri"lû'; frileuse (/.): fri'lûz'. 2. 
Froid (m.): frw'â; froide (/.): frwâd. — I am chilly or cold. J'ai 
froid: (56 îmâ. — it is chilly. Il fait froid: Il fê frwâ. 

chimney. Cheminée (n. /.) : sha-mï"në'. Abbreviated Chnee. 
— chimneyspot. Tuyau de cheminée («. m.): twl'yô' da sha- 

chin, n. Menton (m.): nian"ten'. — chin^strap, n. 1. Jugu- 
laire (/.): 3Û"gû''lâr'. 2. FaiLsse=gourmette (/.) : fôS'gûr'inel'. 
3. Mentonnière (/.) : mah"ten"ni" ^ySr'. 

chisel, n. Ciseau (m.): sï"zô'. 

chlorid of lime. Chlorure de chaux: klô"rur' da shô. 

chocolate. Chocolat (/i. m.): ^ô"kô"lâ'. 

choose, V. Choisir: .<hwa"zïr'. See Appendix. 

chop. I. n. f. Côtelette: kô"ta-let'. II. v. Hacher: has'h''ë'. — 
lamb: or mutton-chop, ». Côtelette de mouton: kô'ta-let' da 

church, n. Église (/.): ë"gll'za. Abbreviated £^É/se. — is there 
a church? Y a»t«il une église? I ya"tîl' un ë"gli'za.— near a c. 
Près d'une églLse: prâ diin ë'gll'za. 

cider. Cidre (m.): si'dra. 

cinch (for a saddle girth), n. Large sangle (/.) : lâr'ja sân'gla. 

cinch, V. Sangler: sân"glë'. 

cipher, ?i. 1. Chiffre (m.): ^ïf'^fra. 3. Zéro (to.): zê"rô'.— 
In cipher. 1. En chiffre: afi sWf ^fra. 2. En langage chiffré: 
ah lah"gâ3' ghif" ^frê'. — the key to a c. La clef de chiffre: la 
klê da Chiffra. 

circle. I. n. Cercle (m.): sâr'^^kla. II.». Entourer: an"tQ"rë'. 

circuit, n. Circuit (w.): sïr"kwï'. 

circumstances, n. pi. Circonstances (/.): slr^koh'stah'sa. — 
extenuating circumstances. Circonstances atténuantes: 
slr^ken'stah' _sa at" ^tê"nu"ah' ^ta. — under any c. En tous 
cas: afi tû kâ. — under like c. En pareille circonstance: an 
par"ê'ya slr^keh'stoh' ^sa. — under no c. Sous aucun prétexte: 
sûz^5"kah' prê'tekst'. 

cistern. Citerne (/.): sï''tern' {well). Abbreviated Ciïe. 

citadel. Citadelle (/.): si"ta"del'wl a. Abbreviated CiMéî, 

cits {civilian clothes), to be in. Etre en civil: â,^'tra an sfvll'. 

civilian. Civil (a. & n.): sï^vil'.— civilian labor. Main- 
d'œuvre civile (/.): man' dûv'^ra sl'vll'^a. — civilians may be 
permitted to. Les civils peuvent avoir la permission de: lé sî'vîl' 
pûvt^a"vAvâr' la pâr"mls"^sî''^yen' da. — have you seen any 
civilians? Avez vous vu des civils? a'vê' vu vii de sI'vH'. 

clabber, klab'ar, n. [Soldiers' slang.] Underclothing. 

daim. I. 7i. 1. Prétention (/.): prë"tan"sï''wyeii'. 2. Droit 
(/«.) : ûrwâ. 3. Réclamation (f.) : rê"kla"ma'sr ^yoh'. II. r. 1. 
Demander: da-mah"dë'. 2. Réclamer: re'kla'mé'. — adjustment 
of claims. Règlement des réclamations (m.): râ'gla-muh'dê rë'- 
kla''ma''sl'' ^yeh'. — assessment of claims. Recensement des 
Indemnités (/.): ra-sahs'man' d6z^ah''dëm'nrtê'. — claims 
officer. Officier chargé des réclamations: ef wfi'sî' ^yC shar'se' 
dé rë''kla''ma"sr ^yofi'. — commission on claims. Commission 
chargée d'examiner les réclamations (/.) : kom' ^mis" ^sl' ^yoh' 
^ar'sé' degs'wza'mr'nô' le rê''kla''ma''sr ^yefi'. 

claret,. n. 1. Vin ordinaire (?«.): van êr"di''nâr'. 2. Vin 
rouge (m): van rQ3'. 

clasp (of a medal), n. Agrafe (/.) de médaille: a"grâf' da më*- 

clasp»knife, n. Couteau pliant réglementaire (m.): kû*tô' 
I)H"âh' rCgla-mafi'tar'. 

clay, n. Argile (/.): ar"3ir.— claypit, n. Marnière (/.): 
mar'nr ^.^yar'. Ab breviated Mar". 

1 == habit; aisle; au = oui; oil; iO = ïcud; 

dUne; Chin; go; Q = ning; sîhip; fhin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
ob ey; g6; net; ër; fui3; rule; but; burn; a = final ; 

clean. I. a. Propre: prô'-^pre. II. v. 1. Nettoyer: net"twa''s_x 
yê'. 2. Cirer: si'rê' (of shoes). — clean my stioes. Cirez mes 
chaussures: sî'rë' me chô3''^sûr'_a. 

cleaner, n. Nettoyeur {m.): net''wtwa''wyûr'. — cleaners 
out, n. Nettoyeur Im.): nef ^twa' wyOr* (.one who routs out the 
enemy from his lair). 

cleanliness, n. Propreté (/.): prô'pra-tê'. 

clear. I. a. 1. Clair: klar'. 3. Libre: U'bre {free). II. v. 1. 
Dégager: dë'ga'sê' (free from obstacles). 3. Franchir: froii'shîr' 
(pass over) . 3. Déblayer: dê'blê'^yë' (.said of ground, rubbish, etc.) 
— ail Is clear. Tout est tranquille: tût ê tran'tir ^a. — c. firing 
range. Un champ de tir dégagé: an shan da tir dê'ga''3ë'. — f. 
the road. Dégager la route: dê'ga'sê' la rut' ^a. — till a passage 
is cleared. Jusqu'à ce que le chemin soit déblayé: sûs'kâ'-^sa 
ka la sTia-man' swa dê'blë'yê'. — till the clearing of camp. 
Jusqu'à ce que le camp soit évacué: siis'lia' ^sa ka la kan swâ 
ë'va'kû'ë'. — to clear away obstacles. Déblayer, remuer les 
obstacles: dê'blë'yê', ra-mû'ë' lês^ob'stôk' _la. — to keep c. of. 
Se dégager de: sa dë'ga'së' da. 

clearing, n. 1. Dégagement (m.): dë''ga''3ô-mân'. 3. Dé- 
blaiement: dë'blë'môn' (of land). 

cleft, a. Fendu {m.): fendue (/.): fan"dû'. 

clerk, n. Commis (.m.): kem''v_.rQi'. 

click, klik, V. ÇEng. soldiers' slang.] 1. To get killed: w-ith it; 
as, he clicked it. 2. To be wounded; as, tie was clicked. 

cUff, n. Falaise (/.) : fâ"lêz'. 

climate, n. Climat {m.)\ kli'mo'. 

climb. I. n. Montée (/.) : men'te'. II. r. 1. Grimper: gran'- 
pê'. 2. Escalader: es'ka'la'de'. 

clip, n. Chargeur {m.) : s'hâr"3OT-'. 

cloak, n. Manteau (m.): man''tô'. — cloak-room. Consigne 
(n. /.): ken'si'^nya (of a railroad station). 

clock, n. 1. Horloge (/.) : êr^lôô'a. 2. Pendule (/.) : pan"dùr. 

clockwork. Mouvement d'horlogerie: mûv"mân' dêr"le3"wa- 
ri'. — to be as regular as clockwork. Être réglé comme une 
horloge: â'^tra rë'glë' kem un êr'les'. 

clog. I. n. Billot (m.): bi"wyô'. II. v. 1. Encombrer: cm"- 
ken'brë'. 2. Embarrasser: on'bûr'ras'' ^së'. 

close, adv. Auprès: a'pre'. — as close as possible. Aussi près 
que possible: ôs* ^sî' prë ka pas' ,.^sï' ^bla. — c. at hand. Tout 
près: tû prë. — c. behind. Juste derrière: siist'^a dar''rî"yâr'. — 
c.scropped, a. Ras (m.): ra; rase (/.): raz. — c. examination. 
Interrogatoire serré: an'târ* ^rô'ga'twâr' sâr"rë'. — c. order. 
Ordre serré: ër'dra sâr'rë'. — c. range. See range. — c. to. 
Près: pré. — c. together. L'un près de l'autre: lan prë da lô'tra. 

close, V. Approcher: ap"wprô''sliê'. — close in! Serrez les 
rangs! sâr* .^rê' le râfi. — c. upî Suivez! s\\1''vë'. — to c. with 
the enemy. En venir aux mains: an va-nir' ô man. 

closure, n. Clôtiu-e (/.): klô''tûr'. 

clot (of blood), n. Caillot de sang (m.): ka'yô' da son. 

cloth. Drap {n. m.) : drô. 

clothes, n. pi., clothing, n. 1. Habillements (m. pL): a^bî"^ 
ya-mân'. 2. Vêtements (m. pi.) : vê" ^ta-môn'. — clothes :brusb, n. 
Brosse à habit: bres a a'bi'. — in plain c. En civile: an sï'vll'. 

cloud, n. Un nuage (m.) : an nû"â3'. — cloudy, o. 1. Nuageux 
(m.): nû'a'3û'; nuageuse (/.): nu'a'suz'^a. 2. Nébuleux (m.): 
nê'bu'lû'; nébuleuse (/.): në'bû'lOz'^a. — it is getting cloudy. 
Le temps se cou\Te: la tan sa kûv'^ra. 

clover. Trèfle (n. m.): trê'fla. 

clutch (motor coupling'^gear) . Embravage (n. m.) : an"brê''yâ3'a. 

coagulation. Coagulation (m. /.): 'kô"a"gû"la"si''wyen'. 

coagulen, ko-ag'yu-len, n. À preparation for instantly check- 
ing the flow of blood. 

1 = habit; oisle; au = out; ôïî^ iu = feud; 
diine; cfhin; go; IJ = sing; ^ip; fhin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; d = final ; 

coal, 71. Charbon: Sîiâr"ben'.—cannel-c. Charbon chandelle 
(». m.): âhar"beh' ;glian"del'. — coal^box, n. Boite à charbon: 
bwât a ^ar"b6n' (a name given also to a German sm.oke»sficll) . — 
coalpit. Houillère («. /.) : hQ"^i"yâr'. — to coal. Faire sa pro- 
vision de charbon: far sa pro'vîz" ^yoh' do ^âr"beh'. 

coarse, a. Grossier (m.): gros" v_-sï"^yê'; grossière (/.): gros"^ 
sr ^yâr'. 

coast, 71. Côte (/.): kôt. — the coast is clear. La voie 
libre: là v\^a ë li' ^bra. 

coast-guard. Garde=côte {n. m.) : gâr'wda kôt. 

coat, 71. 1. Tunique (/.): tû"nîk'. 2. Habit (m.): a"bi'. 3. 
Robe (/.): rôb (of some animals). 4. Fourrure (/.): fû'riir'^a 
(fuT'Coat) . 

cocli, 71. Chien (?n.) ^ï"^yah' {of firearms). 

Coelineys of Paris. Division de Fer (o9th Division) : dî'vî"- 
zî" ^yen da far. 

cocoa, n. Cacao (771.): ka"ka"ô'. 

COd. Cabillaud {m.): ka"bi"^yô' (live codfish). 

CofiTee. Café («._ rn.): ka"fê'. — coffee «grinder. Moulin à 
café_ (/J. 771.): mu'lah' a ka"fê'. — c.shouse, n. 1. Café (m.): 
ka'fe'. 2. Estaminet (77;.): es''ta''mî''nê'. — c^pot. Cafetière 
(77. /.): ka'fa-trâr'. — c. witli milk. Café=au=lait (n. m.): ka'fê'» 
O'ië. — 'make 0. Faire le café: fâr la ka"fê'. 

coil, n. Bobine (/.): bo"bîn'. — induction coil. Bobine 
d'Induction: bo'bîn' daii"duk"si" ,^yeh'. 

coin, n. 1. Pièce de monnaie (/.): pi"es' da men"-.^nâ'. 2. 
Argent (m.) : âr"3an'. For values of coins, etc., see under money. 

cold, a. Froid (774.): frwâ; froide (/.): frwâd.— cold storage 
depot. 1. Refroidisseur (,n.jn.) : ra-fr\va"dls"sur'. 2. Dépôt de 
glace (71. m.): dê"pô' da glas (.see ice=house). — he is c. II a 
froid: il a frwâ. — I am c. J'ai froid": 3a frvvâ. 

cole, kôl, 71. [English slang.] 1. Money. 3. A penny: soldiers' 

colic, colics. Colique (77. /.) : ke"lik'. 

collapse, 71. Affaissement (m.): af"wfê"za-mâù'. 

collar, 77. 1. Col (777.) : kol (of a shirt). 3. Collet {tn.) : kel"wlê' 
(of a coat, etc.). 3. Collier (m.): kel'yê'. — collar-bone. Clavicule 
(77. /.) : klav'Tkiil'. 

collate, V. Réunir: rë"û"nîr'. 

collect, V. 1. Rassembler: ras''s_san''blë'. 2. Se rassembler: sa ras'- 
san"blê' (assemble). 

collection. Réunion (71. /.) : rë"wyù"nî"v_.yoh'. 

college. Collège {n. m.): kel"^lc5'. Abbreviated Colge. 

colonel. Colonel (ti. m.): kô"lô"nel'. 

color, 77. Couleur (/.) : kû"lûr'.— c^guard. Garde du drapeau 
(77. /.): gard dû dra'pô'.—c. «sergeant. Porte»drapeau (/(. //;.): 
pôr'ta dra'pô'. 

colorless, a. Mat (777.); matte (/.): mat. 

colors (of a regiment), the. Le drapeau (du régiment): la 
dra'pô' dû re"3i"man'. — the colors (of a ship). Le pavilion 
(de navire): la pci'v^yon' da na"vîr'. — with tne 0. Sous les 
drapeaux: su 10 dra'po'. 

colt. Poulain («. 771.): pû"lan'. 

column. Colonne {a. /.): ko"leh'.^na.— column of fours. 
Colonne par quatre (77. /.) : ke"loh'wna par kât'._ra. — punitive 
c. Colonne chargée d'infliger un châtiment (n. f.) : ko'len'na .shâr*- 
3ê' dan'firsê' au ^a'trmâh'. — the attacking column. La 
colonne de combat: la ke'lon'^na da koh'bû'. 

comb. Peigne (/i. 77t.): pê'^nya. 

combat. Combat {n_. m.): ken^bâ'. — combatant. Com- 
battant (77. 777.) : koii'lMl'taiV. 

combine. Combiner (y.): ken"bi"nê'. — combination. Com- 
binaison (72.): kofr brna* .^zoiV. 

1 = habit; ôîsic; au = out; «il; lu = icud; 

diine; éhin; go; IJ = sing; ^ip; fliin; tliia. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; or; full; rule; but; bom; 3 = final ; 
come, V. Venir: va-nîr'.— come {imp.)\ Venez: va-në'.— 
c. back! Revenez: ra-va-në'. — c. here! Venez lei: va-n6z'_I'si .— 
c. In! Entrez: an'tre'.— here they c. Les voilà: le wa la .— 
may I c. in? Puls=je entrer? pwl'^sa an"trë'. — to c. into play. 
Entrer en jeu: an"trê' an su.— to c. to. Revenir: ra-ve-nir .— 
before coming up with the enemy. Avant d'aborder 1 en- 
nemi: a'vân' da"bêr"dê' len'^na-mi'. — in coming to a de- 
cision. En prenant une décision: an pra-nQn un dê"srzi''^yen'. 
— they are coming tMs way. Ils viennent par ici: il vî"^en 
pôr ï'^sï' 

comfortable, a. Confortable (m. & /.): ken"fër"tâ'^bla. 

command. I. n. 1. Commandement {m.) : kom"..^nian"^da- 
môn' 2. Unité if.): u"ni"të' (a company of soldiers). 3. Vue sur 
hauteur de tranchée: vu sûr ho'tur' da tran"^e' (height of a work 
above ground). II. v. Commander: kem''^man"dê'. — assumption 
of command. Prise de commandement: pri ^sa da kem"^man"- 
da-mând'^a. — c. of the sea. Maîtrise de la merj mâ"trî'_38 da la 
mêr — complete c. Unité constituée: u"m"te' ken"stl"tu"e'.— 
he will move his c. to. Il dirigera son unité ver.?: Il di"rî" .^se- 
ra' sen u'nî'tê' vâr.— the heights which c. the line of march. 
Hauteurs qui commandent la ligne de marche: hô"tur' ki kem"- 
mâiid'^a la li'-_nya da mûr'^^a. — to place an ofHcer in c. of a 
body of troops. Placer un officier à la tête d'un corps de troupe: 
pla"sê' an ef'^fl'sr^ye' a la têt dan ker da trup.— words of c. 
Commandements: kem"^man''da-mân'. 

commandant, n. 1. Chef le plus haut d'une unité (.m.): ^ef la 
plu hô diin u''m''të'. 2. Directeur (?«.) : dï"rek"tûr'. 

commander. Chef (w. m.) : ^ef . — commander =!n=chief. Com- 
mandant=en=chef (n. m.): kem^man"dah' an ^ef. — command- 
ing officer. Officier commandant («. w.): ef''^n'sl"yê' kem'- 
man'dân'. — subordinate commanders. Chefs en sous=ordre: 
^efs^an sûz^er'^dra. _ . . , „ .„ „ -„-, 

commissariat, n. 1. Commissariat (m.) : k6m"wmi"sa"ri a . 
2. Intendance (/.) : ah'tau'dahs'. 3. Ravitaillement {m.) : ra"vi"- 

commission, n. 1. Commission (/.) : kem"^mi"si"wyen . 
2. Brevet (m.): bra-vê' (of an officer). — commissioned, a. Bre- 
veté (m.): bra-va-tê'.— c. officer. Officier breveté in. m.): ef"^ 
fi'si'^ye' bra-va-tê'. .„ „ , 

commit, v. 1. Engager: an"ga"3ê'. 2. & engager: san'ga'ôe . 
— to commit oneself. Se commettre: sa kem"met'^tra. 

common, a. 1. Ordinaire (m. & /.) : èr"dl"nâr'. 2. Commun 
im.): kem"^mun'; commune (/.) : kem"^mûn'_a. 

commune. Commune C/i./.):kem"^mûn'^a. Abbr. Com'". 

communicate, v. Communiquer: kem"^mû"nï"kë'. — com- 
munication, n. 1. Communication (/.): kem"^mii'm'ka"si"_ 
yen'. 2. Communiqué (m.): kem"_mu"ni"kê' ioificial). — to be 
in signaling communication. Communiquer par signaux: 
kem''-^mû"nî"kê' par sl"^nyô'.— to enter into c. with. Entrer 
en communication avec: an"trë' an kem''-_mû"nl"ka"si"^yen' 

companion. Camarade {n. m.): ka''ma"râd'. 

company. Compagnie («.. f.)i ken"pa"nyl'.— company's 
agents. Personnel technique: par"son"^ne!' tek"nTk'^a. — the 
company is scattered. La compagnie est dispersée: la keh''pa''- 
nj-i' ë dîs''pâr"sê'. _ 

compartment. Compartiment (n. m.): kem"par"trman . — 
first «class compartment. Compartiment de première classe: 
kem''par"tl"mân' da pra-ml"-_âr' klâs. — second =class c. Com- 
partiment de deuxième classe: kem"par"tï"mah' da dûz"^î"^am' 
klâs. — third sclass c. Compartiment de troisième classe: kem"- 
par"tî''mân' da trwaz'^I'^am' klâs. 

compass. Boussole {n. /.): bù.s"^sôl'.— pair of compasses. 
Compas (n. ??;.): kem'pa'. 

1 = habit; aisle; au = out; oil; iû = hud; 
dUne; Cllin; go; Q = alng; slïip; tliin; Uiis. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; gO; net; or; full; rule; but; burn; a »= final; 

compel, 1). 1. Forcer: fêr"së'. 3. Obliger: o"bir3ë'.— to compel 
to surrender. Forcer à se rendre: Iër"sô' a se ran'v-dra. 

complaint. Plainte (;i. /.) : plant. 

complete. I. a. Complet (m.): ken''plë'; complète (/.): ken"- 
plât'. II. V. 1. Accomplir: ak''wk6fi"pllr'. 2. Achever: a"^^a- 
vê'. — completed, pa. Terminé (m.): terminée (/.): târ'ml'nê'. 
— completion. Achèvement (n. m.): â'shâv'mâh'. 

complexion, n. 1. Teint (m.): tan (coloring). 2. Complexion 
(/.): keh"plek"si''yen' {disposition, tendency). 

compliance, n. 1. Acquiescement (m.): ak",^kî''â3"mâh'. 2. 
Complaisance (/.) : ken"plâ"zâhs'. 

complicity. Complicité (n. /.): kon''plî''sï"të'. 

compliment, n. 1. Compliment {m.): ken"plï"mQn'. 2. 
Honneur (m.) : en''-_.nûr^ — to pay compliments to. Faire 
des compliments à: fâr de ken'pli'mân' a. 

comply, V. 1. Acquiescer à: ak"kï"âs"wSë' a. 2. Se conformer 
à: sa k6n"fêr"më' a. 

component, a. Constitutif (m.): ken"sti"tû"tîf ' ; constitutive 
(/.) : ken"stï"tu''tïv'. — component parts. Éléments constitutifs: 
e'le'raQh' ken"stï"tù''tif'. 

**compray," kem"prê' {British soldiers' French for "do you 

comrade. Camarade (n. m.): ka"ma"râd'. — comradeship. 
Camaraderie («. /.) : ka''ma''ra''wdd"ri'. 

conceal, v. 1. Cacher: ka''^ê'. 2. Celer: sê''lê'.— conceal- 
ment, n. 1. Recèlement (m.): ra-sâl'mân'. 2. Dissimulation 
(/.): dîs"sîm"u''la*8ï"wyen'. 

concentrate, v. 1. Se concentrer: sa kon"san''trê'. 2. Se 
réunir: sa rê'ii'nîr'. — concentration. Concentration (n. /.): 

concert. Concert (n. m.): ken"sâr'.— European concert. 
Concert Européen: ken'sar' 0''rô''pe"ôn' {.agreement by the 
Powers to take only combined action in the Near East). 

concordat. Concordat {n.m.)\ ken"kôr" dû' {an agreement 
between the Papacy and a secular Power). 

concrete. Béton (71. 7n.) : bê"ten'. 

condemn, v. 1. Condamner: kon"da"nê' (in morals). 2. 
Réformer: rê''fêr"mê' {pronounce unfit for use. as equipment) . 

condenser. Condensateur {n. rn.)"- keh"dan"sa"tûr'. 

condition, n. 1. Condition (/.): keh"di"si"^yen'. 2. Etat 
(m.): ê"tû'. — conditional, a. Conditiomiol (;«.): conditionnelle 
(/.) : ken'drsI''^yon''^nel'. 

conduct. Conduite (n. /.) : kon"dwI'wta. 

conductor. Conducteur {n. m.) : kon"duk"tûr'. 

cone. Cône (n. m.): kôn. — cone of burst. Gcrbe d'éclate- 
ment (n. /.): sarb dCkla'^ta-muiV. — cone of dispersion or 
spread. Cône de dispersion: kôn da dls'pâr'sl'^yon'. — coned 
breechsscrew. Culaase conique (w. /.): kii'las' kon'Ik'. 

confer, v. Conférer: kon"fë"rG'.— conference, n. 1. Con- 
férence (/.) : kon''fê''râns'. 2. CritlQue (/.) : krl'tïk'. 

confess, v. 1. Avouer: q"vû"c'. 2. Reconnaître: r8-ken''nê'^ 

confidence. Confiance (n. /.): kon"fi"âns'. 

confl);uration. Configuration (^^. /.): kon''fi''>îii''ra"sî''^yon. 

confine, v. Confiner: kon"fî"n5'.— confinement. Confine- 
ment (w. m.): koirn'^na-maii'. — confinement to barracks. 
Consigne au quartier (n. /.): kofi'sî'^nya 5 kar'tl'^yé'. 

confiscation. Confiscation {a. /.): kon''fîs"ka''si''wyon'. 

conflict. I. n. Lutte (/.): lilt. II. v. Lutter: lilt'wtê'. 

conform, v. 1. Conformer: koi'i"fôr"me'. 2. Suivre: swl'^vro. 
— conform to orders. Suiv re les ordres: swr^vra lëz^ôr'^dra. 

1 =• luibit; alslo; ôÛ = vul; eil; lû =» ieud; 
dtinu; «îhin; go; =* B\ng; »ihip; Chin; Ihi». 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; g5; net; êr; full; rule; bot; bOm; a <= final; 

confront, v. Conironter: ken"frefi"tê'. 

congestion. AmonceUement {n. m.): a''nien''8el'',^l8-mân'. 

connect, v. Lier: ll"yê'. — connected with. Ce qui a trait à: 
sa kl a tratwO. — connected by telephone. Relié par le télé- 
phone: ra-li'yê' pur la té"lê"fôn'. — connecting. Qui unit: kl 
ii'nl'. — connecting rod. Bielle (.n. f.) : bi'^yel'. — connection. 
Liaison (n. /.): ll'a'zen'. — in this c. À propos: a pre'pô'. — 
to keep connection. Assurer la liaison: as'^sii'rê' la li'à'zen'. 
— to maintain c. with. Maintenir la liaison avec: man'^ta- 
nlr' la ll"à''zen' a'vek'. 

conquer, r. Vaincre: van'^_,kra. [ken'skrïp'sî'wyen'. 

conscript. Conscrit (n. m.) : ken''skrï'. — conscription {n. f.) : 

consider. Considérer {v.): ken" si" de" rë". 

consolidate, v. Consolider: ken"serï"dê'.— to consolidate 
the forces. Consolider les troupes: ken'sel'I'de' le trûp. 

conspicuous, a. 1. En vue: on \ii. 2. En évidence: an^ê''\â''- 

constitution. Tempérament (n. m.) : tan"pë''ra"mân' {physi- 
cal condition). 

construct, v. Construire: ken"str-wîr'. — under construc- 
tion. Ouverte (a. /.): û'vârt' (,said of a road). 

consul. Consul (n. m.): ken"sûr. — the American Consul. 
Le consul américain: la ken'siil a''mê''n"kan'. 

consumption, n. 1. Maladie de poitrine: ma"la"dï' da pwa"- 
trln' (the disease). 3. Phtisie (/.): tî'zî' (the disease). 3. Con- 
sommation: kon'som'^ma'sryen' (lise of supplier, etc.). 

contact. Contact (n. m): ken"tâkt'. — to come in contact 
with. Prendre le contact avec: pran'^dra la ken'tâkt' a'vek'. 

content. I. a. Content (m.): ken"tân'; contente (/.): ken"- 
tânt'. II. n. 1. Contentement (m.) : ken'tan'^ta-mân' (.satisfac- 
tion). 2. Content {m.): ken'ton' {one's fill; contents). 

contraband of war. Contrebande de guerre (n. j.) : ken"tra- 
bând' da gâr. — conditional contraband. Contrebande con- 
ditionnelle (n. /.): ken'tra-bân'^da keh'dl'sl'yen'^nel'. 

contract, v. 1. Traiter: trë"të'. 2. Entreprendre: an"^tra- 
prôn'^dra. — contractor, n. 1. Entrepreneur (m.): on'^tra- 
pra-nûr'. 3. Fournisseur (m.) : fûr'nîs'^sûr'. 

contribution. Contribution {n. /.): ken"trî"bù"sî"wyen'. — 
to exact a contribution from a conquered country. Mettre 
le pays conquis à contribution: met'v-.tra la pë'wî' ken'kl' a ken'- 

control. I. n. 1. Contrôle (m.): ken"trôl'. 2. Surveillance 
(/.): siu^ve'^yans'. II. v. 1. Contrôler: keii'trô'lê'. 2. Ré- 
primer: rê'prî'mê'. — area under control. Zone sous siu^eil- 
lance: zôn su sur^ve'^yons. — c. of fire. Réglage du tir (.m.) : 
rê'glâs' dû tîr. — traffic c. Direction des mouvements: dl'rek'- 
sl'^yen' de muv'mon'. — unity of c. Unité de direction: û'nl'të' 
da di'rek'sl'^yen'. 

convalescent, a. Convalescent (m.): ken" va''lës''v^sân' ; con- 
valescente if.): ken''va''lës''^sânt'. — depot for convalescents 
and cripples. Dépôt de convalescents et d'éclopés (m.) : dë'pô' 
da ken''va'lês''^sân' ë de'klo'pe'. 

convenient, a. Convenable (m. & /.): ken"va-nâ'wbla. — 
when convenient. Quand cela s'arrange: kan sa-lâ' sar'rân'^sa. 

convent. Couvent {n. m.) : kû"vân'. Abbreviated Couvt. 

conversation. Conversation (,n. f.) : ken"vâr"sa"si"^^yen'. 

convey, v. 1. Porter: për^tê'. 2. Transporter: trans" pêr" té'. 
— to convey information. Transmettre des renseignements: 
trans' met' _tra dé ran'së'wn3'a-mân'. — conveyance. Trans- 
port (n. m.): trans'për'. 

convoy. I. n. Convoi (m.): ken"vwâ'. II. r. Convoyer: 
ken"%'Ma''yê'. — commander of a convoy. Chef de convoi: 
^lef da ken'vwâ'. — motor c. Convoi automobile: ken'vwâ' 

1 = habit; aisle; au = out; oil; iû = fewd; 
dUne; Chin; go; - ùtiq; sQllp; fhin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 

obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; d «= final; 

Ô 'to "mCbll'. — to go on c. Aller en convoi: al's^lê' on 


cook. I. n. Cuisinier (m.): kwi"zl''nî"^yê'. II. v. 1. Cuire: 
kwlr. 2. Préparer: prë"pa"rë'. — cook a meal. Préparer un 
repas: prë"pa"rê' an rs-pa'. — cooking, n. 1. Cuisson (m.): 
kwîs"^sen'. 3. Cuisine (/.) : kwî"zin'. — cooking :pot. Marmite 
in. /.): mar"mît'. — ^coo àag «place. Emplacement des cuisines 
(m.): an''pla"^sa-man' (1(5 kwî*zln'. — we must do the cooking. 
Il faut faire la cuisine: Il fô fâr la kwî"zîn'. 

cool, a. Frais (m.): frâ; fraîche (/.): frâsh. 

cooperate, v. Coopérer: _kô"ô"pê"rë'. — to cooperate in. 
Contribuer à: kon"trî"bu"ê' a.- — cooperation. Coopération 
(«. /.): kô"ô"pê"ra"sl''^y6n'. 

cootie. Pou («.. m.): pu (a louse: soldiers^ slang). 

cope, V. Tenir tête à: ta-nïr' têt a. — to cope with tïie en- 
emy's fire. Répondre au feu de l'ennemi: rê"pen'^dra ô fO da 

copper, n. 1. Sou (m.): su (small change). 2. Cuivre (m.): 
k\vi'_vra (the metal) .—gi\e_ me some coppers. Donnez*mol 
des sous: don" ne' mwa de su. 

copse. Taillis {n. m.): tai"vi'. 

cord, n. 1. Corde (/.): kèrd. 2. Ficelle (/.): fî"sel'. 

cordite. Cordite (n. /.) : ker"dît' (a smokeless explosive com- 

cork. Bouchon {n. 7n.): bù"shen'. — corkscrew. Tire= 
bouchon (n. ?n.): tlr"bû''sh0n'. 

corn, n. 1. Durillon (m.) : dù"rï"yen' (on the foot). 2. Cor (m.) : 
kër (.on the foot). 3. Maïs (m.): ma".^!' {maize). 4. Blé {m.): 
blë (wheat). — cornsfleld, n. Champ de blé: Shan da blë (wheat' 
field). — corn sack. Sac à avoine: sak a av'wân'. 

corner. Coin (n. m.): kwan. 

coronet. Couronne (n. f.) : kû"ren'v.^nd. 

corporal. Caporal (n. m.) : kâ"pe"râl'. 

corps. Corps (n. m.): kêr. — picked corps. Corps d'élite: 
kër dê'lît'. 

correct. 1. a. Correct (m.) ; correcte (/.) : ker"v_^rekt'. II. v. 
Corriger: ker"^rî"3ê'. — correct aim. Justesse de tir: sûs'tes' 
da tir. — to correct tiie dressing. Rectifier l'alignement: rek'- 
ti'fî'yê' la"li"^nya-mân' {said of troops). — corrector. Correcteur 
(«. /«.): ker"^rek"tur'. 

corslet. Plastron (n. m.) : plas"tren' (steel breastplate worn by 

Cossack. Cosaque (n. TO.) : ke"sâk'.— Cossack post. Groupe 
de vedettes C/.): grup da va-det'. 

cost. I. 71. Prix (to.): prî. II. v. Coûter: kQ"të'. — how much 
does it cost? Combien coûte cela? koh''bî''^yan' kût sa-la'. — 
obtain at tiie cost of. Obtenir au prix de: ob'ta-nir'^5 pri de. 
— tills costs tliree francs. Ceci coûte trois francs: sa-sï' kût 
trwâ frân. 

cot. Lit de camp (n. m.) : lï da kdn. 

cottaRe, n. 1. Chalet (m.): slia'Mê'. 2. Chaumière (/.): sTiô"- 
mï''y&r' (ptasanl's dwcllinff) . 3. Buron {m.): bu'reh' {shepherd's hiit). 

countcr^approach. Contre-approches (n. f. pL): ken'^^tra 

counter-attack. I. 7^. Contre^attaque (/.): k6n''wtra-at"w 
tûk'. II. ('. Contre«attaquer: ken''^traat'',^tak''ê'. — to launch a 
counter-attack. Lancer une contrcaltaque: lan'sê' un kon"^ 

counter «barrage. Contre*barrago (?^. to.): k6n"wtra-bar*w 

counter-niine. Contre-mine (n. f.): ken"wtra-mih'. 

counterscarp. Contrcescarpe (n. /.): kon"^tra-es''kârp'. 

I = habit; uisle; au =• oui; eil; iO = ieud; 

dUnc; Chin; Ro; 1) ~ si/*;;; .Hhip; Ihin; tilis. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
Obey; gO; net; ër; full; rule; but; burn; a ■= final; 

couutersign, n. 1. Mot de ralliement (m.): mô da ral"s^Iï''- 
mûn'. 2. Mot d'ordre: mO der'^dra. 

country, n. 1. Pays(m.) : pà'v^yl' {native îand) . H, Patrie (/.) : 
pa"tri' (fatherland) . 3. Campagne (/.) : kaù'pâ'^nya (as opposed 
to town). — difficult country. Pays difficile: pa'^yl' dll'^n"sll'. 
— enclosed, close e. Pays couvert: pâ'^yi' ku'var'. — inter- 
sected, broken c. Pays coupé: pâ"-_-yr kQ'pê'. — level c. Pays 
de plaine: pa'^yi' da plên. — mountainous c. Pays montueux: 
Pâ'^yi' men''tù"û'. — open c. Pays exposé: pâ'^yi' eka'po'se'. 
— thick c. Pays très couvert: pâ'-^yi' trê kû'vâr'. 

county, n. 1. Canton (m.): kan"ten'. 3. Comté (m.): ken*të'. 

coupling, n. 1. Attelage (m.): afta-lâs' (jn railroads). 3. 
Accouplement (m.): ak'kû'^p'.a-man' (yoking together). 

courage, n. 1. Courage {m.}: kû"rd3'. 3. Hardiesse (/.): 

course. Cours (n. m): kûr.— in course of preparation. 
En-cours de préparation: an kûr da pre''pa"ra"sr^y0u'. — senior c. 
Cours des officiers supérieurs: kûr dêz^ef''n''sr^yë' sû"pe''n"^ 
yûr*. — such a c. Une telle façon de faire: un tel îa"sen' da 

court. I. n. 1. Cour (/.) : kûr (in ail senses). 3. Tribunal (m.) : 
tn"bii''nQl' (of justice). II. r. 1. Faire la cour à: îâr la kûr a. 2. 
Inviter: an'vr'tê'. — court battle. Rechercher le combat: 
ra-sTiâr"^ë' la k0n''bâ'. — court of Inquiry. Conseil d'enquête 
(m.): ken"së'..^ya dan"kê'^ta. 

court «martial, n. 1. Conseil de guerre (m.): ken"sê'v^ya da 
gar. 2. Cour martiale (/.): kûr mar'sr^yal'. — tne c^martial 
Is convened. Le conseil de guerre est convoqué: la k0n"se'wya 
da gâr ë ken''v5"kê'. — to arraign a soldier before a c.=martial. 
Traduire un soldat en conseil de guerre: ira"d\\-ïr' ah sôl"da' an 
keh'sê'^ya da gâr. — to be tried by c.^martial. Être jugé par 
le conseil de guerre: â'^tra 3Û"3e' par la ken''sê'wya da gâr. 

courtsyard. Cour {n. /.): kûr. 

cover. I. n. 1. Couvert (m.): kû"vâr'. 3. Abri (m.): a"brï' 
(protection). II. p. 1. Couvrir: kû"vrir'. 3. Tenir en joue: ta-nJr' 
an 3û (aim at). — bombproof cover. 1. Abri à l'épreuve des 
obus: a"bn' a lê'prûv' dëz^ô'bû'. 3. Abri blindé à l 'épreuve: 
a'bri' blaii'de' a lê"prûv'. — covering troops. Troupes de couver- 
ture: trûp da kû"vâr"tûr'. — overhead cover. Abri contre 
le tir fusant: â'brî' ken'^tra la tir fû"3âh'. — to c. an area (with 
falling projectiles). Garnir xm terrain: gar'nlr' an tar"ran'. — 
to c. or protect the train. Couvrir le train: ku"vrîr' la tran. — 
to get under c. Défiler: dë'fî'lê'. — to take c. 1. Prendre abri: 
pran'.^dra a'bri'. 2. S'abriter: sa''bri"të'. — troops under c. 
Des troupes abritées: de trûpz^a"bn''tê'. 

covered, o. 1. Couvert (m.): kû"vâr'; couverte (/.): kû'Vârt'. 
2. Boisé (m.), boisée (/.): bwâ"zë' (wooded). 

cow. I. n. Vache (/.) : vû'wsTia. II. v. 1. Effrayer: ef*wfrâ"yê'. 
2. Accabler: ak''^ka"blê'. — cow «house. Vacherie (n. /.): vasb"- 
a-ri'. On maps Vacie. 

coward. Lâche (n. m.): lô^. 

cradle. Berceau {n. m.): bâr^sô' (ùi ail senses). 

cramp. I. n. 1. Crampe (/.): krônp. 3. Crampon (m.): 
kraa'pen' (iron). II. v. 1. Gêner: 3ê''nê'. 2. Resserrer: ra- 
ser"^rê'. — to cramp Initiative. Entraver l'initiative: an'- 
tra'vë' lï"nl''sr^a"tîv'. 

crane, n. Grue (/.) : grù {in ail senses) . 

crank, n. 1. Manivelle (/.): ma''ni''vel'. 3. Cran (/n.): kran. 
— to crank the machine. Mettre le moteur eu marche: met'^ 
tra la m5"tûr' ah mâr'sha. 

crankshaft. Vilebrequin {n. m.): virbra-kan', 

crater. Entonnoir (n. m.): ah"ten"wwar' {mode by a shell). 

crawl, V. Se traîner: sa trâ"në'.— crawling. ' En rampant: 
oh rah'pân'. 

1 = habit; aisle; au = out; oil; iû = feud; 

diine; éhin; go; = sing; ^ip; thin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; 

cream. Crème {n. /.): krêm.— cream«colored, a. Isabelle 
(m. & /.): rza'bel' (.satcl uf a horse). 

crest, n. 1. Crête (/.): krë'^ta (summit). 3. Insigne (m.) 
an'sl'^nya (.heraldic device or emblem). — crest line. Ligne de 
crête (/.): lî'^nya da krê'ta. 

crevice. Crevasse {n. /.): kra-vâs'. 

crew, n. 1. Équipage (wi.): ê"ki"pâ3'. 2. Troupe (/.): trûp. 
3. Personnel (?«.) : par'sen'^nel'. 

criclcetsball, n. A ball«like bomb: soldiers' slang. 

*'crinied," a. Entered on the sergeant-major's "crime sheet" 
as an offender: said of a soldier. 

cringe, v. Ramper: ran"pë'.— cringing, a. Servile (m. &/.): 

cripple. I. n. 1. Estropié (m.): es"trô"pî"wyë'. 2. Amputé 
(TO.): an''pu"tê'. II. v. Mettre hors de combat: met'^tra ër da 

crisis. Crise (n. /.) : krî'^^zo. 

crop, n. 1. Culture (/.): kûrtûr' (cuZiiraf ion). 2. Récolte (/.): 
rê"kôlt' (harvest). — to gatlier crops. Moissonner: mwa'seh'^ 

cross. I. n. Croix (/.) : krwâ. II. v. 1. Traverser: tra"vâr"sê'. 
2. Croiser: kr\va"zê'. — crossed by waterscourses. Traversé 
par cours d'eau: tra"vâr''sê' pâ kûr dô. — to c. a river. Traverocr 
un fleuve: tro'var'se' an flOv. — to cross one another. Se 
croiser: sa knva'zê'. — wayside c. Calvaire (n. m.): karvâr'. 

crosSîbar. Palonnier (?(.. m.): pa"len".^nï"v_,yê' {swinyletree). — 
front c.:bar. Palonnier de frein: pa'lon'^nl'^yé' da frafi. — 
rear c^bar. Palonnier d'appel: po'len'^nl'^ye' dap' pel'. 

cross sexamination. Contre=interrogatoire {m.): ken'^tra an"- 
târ"re"ga''t\vâr'. — c.^examining a suspect. Interrogatoire d'un 
individu suspect (m.): ah"târ"re"ga''twQr' dan an''dl''vl''du siis'pê'. 
— c.seye. Strabisme (n.m.): stra'bism'. 

crossing, n. 1. Croisement (m.) : krwa"wZa-mân'. 2. Passage 
(m.): pas''s_sâ3'. — crossing below. Passage en dessous (m.): 
pos'.^sâs'^an da-sû'. — dangerous c. Croisement dangereux 
(m.): krwa'^za-man' dan'^sa-rû'. — in c. Pendant la traver- 
sée: pah''dân' la tra"vâr"së'. — level c. Passage à niveau: pas'^ 
sâs'^a ni'vô'. — overhead c. Passage en dessus: pcs'sas'^an 

cross-road, crossway. Carrefour (n. m.): cor^^ra-fûr'. Ab- 
breviated Carnf''. 

crouching, a. En rampant: an ran"pân'. 

croup. Croupe (n. /.): krûp. 

crow. Corbeau {n. m.) : kêr"bô'. — as the crow flies. A vol 
d'oiseau: a vel dwa'zô'. — crow's foot. Chausse-trape (n. /.): 
!aiôs"trâp' (a caltrop). 

"crucifixion." Crucifixion {a. /.): crû"sî"fîk"si"wyen' {being 
lied la the wheel of a limber: a mililaru punishment). 

cruel, a. Cruel (m.): kru"er; cruelle (,/.): krii"el'wl3. 

cruiser. Croiseur («.. ?«.): krwa"zûr'.— auxiliary cruiser. 
«roLseur de deuxième krwa'zùr' da du'zl'^yam' klôs. — 
crulsingssquadron. Croisière («./.): krvva'zr.^yâr'. 

crupper. Bande de reculement: bâfid da ra-ku"lô-mâri'. 

crush, V. 1. Écraser: ê"kra"zê'. 2. Moudri-: nn"i'..^dra. 

C. S. M. {Company Sergeant' Major.) Sergent major de com- 
pagnie (n. m.): sar^sân' ma'zêv' da kon'po's^nyr. 

cuirassier. Cuirassier {n. m.): kwï"ras''wsî"^yê'. 

cultivated, a. Cultivé (m.) ; cultivée (/.): kûl"ti"vê . 

culvert. Ponceau («. m.): poiV'sô'. Abbreviated Pceau. 

cummerbund. Ceinture (n. /.) : saii'tur' {girdle worn by the 
Chasseurs d' Afrique) . 

cunnin g, a. Rusé (m.); ruaée (/.): ra^zê . 

1 = hablTi âTôëi au = out; ôïû lû = ffud, 
diine; Cliin; go; = 8i"(7; ^^W, "»i"; t*»ja. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; bat; burn; a = final; 

cup, n. 1. Tasse (/.): tôs'wsa {for co^ee, etc.). 2. Quart (m.): 
kflr (mug). 

cupola. Coupole (n. /.): kû"pôl'. 

curb, n. 1. Mors (m.): mër {of a bit). 2. Bordure (/.): bêr"- 
diir' (of a street). — ourbschain. Gourmette {n. f.): gûr'met'. 

current. Courant {n. m.): kù"rân'. 

curry ïcomb. Étrille {n. f.): ê"tri'wya. 

curtain, n. 1. Rideau (m.) : ri"dô'. 2. Courtine (/.) : kûr^tin' 
(of a fort). — curtain of fire. Rideau de feu: rî'dô' da fû (shells 
fire designed to prevent the advance of reinforcements). 

custiion. Bourrelet {n. m.): bùr"wra-lë'. 

"cushy." {Soldiers' slang for comfortable.) 

custody. Garde {n. f.) : gdrd.— custody of prisoners of war. 
Garde des prisonniers de guerre: gârd dé prl"zen'^m"^yê' da gâr. 

custom-house. Douane {n. f.) : dû"ân'. On maps Dne. — cus- 
toms otflcer. Douanier (n. m.) : dû'an'^yë'. 

eut. 1. 71. w. Coup de taille: kû da toi'^ya. II. v. 1. Couper: 
kû'pê'. 2. Tailler: tai'yê'. — eut my hair. Coupez moi les 
cheveux: kû'pê' mwa le slia-vu'. — eut short. Court (m.) : kûr; 
courte (/.) : kûrt. — to be cut off from the main body. Être 
coupé du corps principal: â'.^tra kû'pê' dû ker pran'sî'pal'. 
— to eut short. Raccourcir: rak'^kûr'sir'. — to eut eommu- 
nleations with the inside. Couper les communications avec 
l'intérieur: kû'pê' le kem's^mû'nï'ka'sî'^yen a'vek' lan'tê'ri'^ 
yûr'. — to eut off. Retrancher: ra-tran°slic'. — to eut to pieces. 
Écharper (v.): ë'Shor'pë'. — trees should not be cut down. 
II ne faut pas abattre les arbres: U na fô paz_a*ba'.^tra lez^ 

cutler. Coutelier {n. m.): kû"wta-li''wyë'. 

cutting. Déblai {m.): dê"blê' {of a railroad). 

cyclist. Cycliste {n. m.): si"klist'. 

cylinder. Cylindre {n. m.): sï"lan'wdra. 

cymbal. Cymbale {n. f.) : san"bâl'. 

Cyprus, n. Ch>-pre: ship'^^ra {island in, Mediterranean Sea) . 

cyst. Kyste {n. m.): kist. 


D. A. C, abbrev. Di\4sional Ammunition Column. 

daily. I. a. 1. Quotidien {m.): kô''tid''-_-yan'; quotidienne 
(/.): kô'tîd'^yen'^na. 3. Journalier (m.): 3ûr'nal'_yê'; jour- 
nalière (/.) : sûr'nar^yâr'. II. adv. Tous les jours: tû le 3ûr. — 
daily rations. Vivres d'ordinaire (m.): vîv'^ra der'dl'nâr'wa. 

dairy. Laiterie {n. /.): lâ"ta-ri'. 

dam. I. n. 1. Digue (/.): dîg'^a. On maps Dig. 2. Barrage 
(m.): bor'-^râs'^a. On maps Bge. II. v. Faire im barrage: 
fâr an bor'^ras'^a. 

damage. I. n. 1. Dommage (m.): dem"wmâ5'wa. 3. 
Dégât (m.): dë'gâ'. II. r. Endommager: Gn'dem'_ma'_3ë'. 
— wanton damage. Dommage volontaire: dem'^mâg'^a 

damp. I. n. Humidité (/.): û''mîd"i''tê'. II. a. Humide {m. & 
/.): û'mîd'^a. 

dandy brush. Brosse à pansage (/.): brës^a pan''sâ3'^9. 

Dane, n. Danois {m.): da"nwQ'; danoise (/.): da"nwâz'. 

danger. Danger (n. m.) : don'se'. — dangerous, a. Dangereux 
(m.): dan'3a-rû'; dangereuse (/.): dan'sa-rûz'. [of a horse). 

dappled gray. Gris pommelé (n.): grî pem''^ma-lê' {color 

Dardanelles, dar"da"nel'^la, /. pi. Straits between the Sea 
of Marmora and the .^Egean Sea. 

daring. I. n. Audace (/.): ô"dâs'^d. II. a. Audacieux 
(m.): ô'da'sl'^yu'; audacieuse (/.): ô'da'sï'^yûz'.^a. 

1 = habit; oisle; au = out; eil; iû = feud ; 
diine; iibin; go; i) = sing; âhip; fhin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a ■" final; 

dark. I. n. 1. Obscurité (/.): ob"sku"rI"tô'. 2. Nuit (/.): 
nwl (night). II. a. 1. Nolr (m.); noire (/.): nwûr. 2. Obscur 
(m.) ; obscure (/.) : ob'skûr'. 8. Bombre {m. & /.) : soû's^bra. 4. 
Foncé (.m.); foncée (/.): feu'sS' Un color). — before dark. Avant 
la tombée de la nuit: a'vâft' la tôù'bC Qb la nvn. — in the d. 
Dans l'obscurité: daù leb'sku'rl'tS'. — It Is d. Il fait nuit: Il fé 

dart. Flèche d'aéro (n. /.): flâ'^^^a da''ê''rô' {to be dropped 
from an aeroplane) . 

dash. I. 71. m. Élan: ê"lân'. II. t. 1. Se précipiter: sa prê"- 
srpl'te'. 2. S'élancer: sS'lan'se'. 

data. 1. Données (/. pi.): d6Û"^xiê'. 2. Renseignements (m. 
pi.): ran'së'^nyd-mâft'. 

date. I. n. 1. Date(/.): dât (day of year) . 2. Datte (/.): 
dôt'^ta (jruil). II. r. Dater: da'te'. — w-iat Is tlîc date? 
1. Quelle est la date? kel'^ê la dût. 2. Quel jour sommes»uous? 
kel 3ûr sem'^ma nQ. 

daughter. Fille (/.): fî'^^ya. 

dauntless, a. Indomptable (m. & /.) : an^doiV'tâ'^bla. 

dawn. Aube {n. /.): ô'wba. — at dawn. A l'aube: a lô'^ba. 

day, n. 1. Jour {m.): 5Ûr. 2. Journée (/.): 3Ûr"nê' {length of 
day). — by day. 1. De jour: da sûr. 2. Pendant le jour: ixin'daù' 
la 3Qr (during the day). — day after to»niorrow. Après»demain: 
G'prê' da-man'.— day before yesterday. Avant»hier: a'van"ti''w 
yêr'. — day of month. Jour du mois: sûr du mwo. — day of week. 
Jour de la semaine: 3ûr da la sa-man'.-rnext day (n. m.). Len- 
demain: lan"da-man'. — day's march. Etape (n.f.): Ctôp'^a. — 
two days ago. Il y a deux jours: il ya du sûr. — what day of the 
week is it? Quel jour de la semaine sommes-nous? kel sQr da 
Iq sa-raân' sem'^ma nQ. — what is the day of the month? 
Quel jour du mois sommes»nous? kel gQr dii mwa sem'^^ma nfl. 

daybreak, n. Point du jour: pwan dii 3ûr. — after daybreak. 
Après le lever du jour: a"prê' la la-ve' dii sûr. — at daybreak. 
Au point du jour: ô pwan dii sûr. 

daylight, n. Jour (m.): 3ûr.— before daylight. Avant le 
jour: a"van' la sûr. — broad d. Grand Jour: gran sûr. 

dead, o. Mort (m.): niôr; morte (/.): niêrt. — he is dead. 
Il est mort: Il 6 môr. — to bury the d. Enterrer les morts; 
airtâr'^re' IC mêr. 

deaf, a. Sourd {m.): sûr; sourde (/.): sûrd. 

deal. I. n. m. Sapin: sa"pan' {the wood). II. v. Agir: a''5Ïr'. — 
to deal with any violations. Statuer sur toutes les infractions: 
sto'tii'é' stir tûl'^a lC'z^an"frak"srv^yon. — to d. witn the 
followinK points. Mentionner les points suivants: mun'sl'^ 
yon'^nè' 10 pwan swi'vûn'. 

dear, a. Cher (m.); chère (/.): s^iâr.— it is dear. C'est cher: 
sC sliar. — it is very d. Cent très cher: sC tre shAr. — it is too 
d. ("est trop cher: sC trO shir. — not too d. Tas trop cher: 
IKi trô !>liar. 

death. Mort {n. /.): môr. 

del)ark, r. Débîirquer: de'bar^kc'. 

debt. Dette (u. /.): dct'^ta. [tron'pfiz'. 

deceitful, a. Trompeur (w.): trei'rpûr'; trompeuse (/.): 

deceive,!'. 1. Tromper: troh"pc'. 2. Décevoir: dê''sd-vwâr'. 

December. Décembre {n. m.): dë"sûh'„bra. 

decide, v. Décider: clf'^sFde'.— he has decided on of- 
fensive action. Jl s'est décidé pour roffoiisive: Il se dê'sI'dC' 
pQr lof'^fart'slv'.— tu decide on the number. Fixer le 
nombre: flk'^sO' lo non'^bro. 

decimal. Décimale {n. f.) : de'sl'mol'. — Ihe decimal system 
Le système décimal: la sls'lCm' dC'sI'mâl. 

decision. Décision {n.f.): dé".srzr^yoiV. 

I = habit; alsle; au = oui; oil; iû = f->i/d; 

dUne; Chin; go; ^ -«"f; ^*>ip; fl>i"; Ulis. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 

Obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final ; 

decisive, a. Décisif (w.): dê'sî sif; décLsive (/.) : dê".sî"siv'. — to 
deliver the decisive attack. Prononcer Tattaque décisive: pro'= 
noû'Bê' lat'^tto' dë'sI'sîV r^ .„ i j, w x 

declJ. Pont (n. m.): pen.— fore deck. Gaillard d avant (m.): 
gai'vôr' da'vân'. — lower d. Entrepont {m.): aù'^tra-pen'. — 
main d. Pont supérieur: pon su'pë''ri''-^yûr'. — quarter d. 
Gaillard d'arrière {m.): gai'yâr' dar'^n'^yar'. — second d. 
Pont inférieur: pen an'fe'n'^yur'.— upper d. Pont supérieur: 
pen sû'pê'ri'^yûr'. 

declaration. Déclaration (n. /.): dê"kla"ra"3i"^yeii'.— Dec- 
laration of London. Déclaration de Londres: de"kla''ra"sr^ 
yen' da Len'^dra (agreement of the Great Powers as to blockades, 
contraband of war, etc., proposed In 1909). — d. of war. Déclara- 
tion de guerre: de'Rlu'ra'sI'^yeh da gar. 

decline. I. n. f. Descente: des'^sant'. II. v. Déchner: dê"- 
m»në'. — steep decline. Descente rapide: des'>_.sâht' ra'pîd'. 
— tortuous d. wltli siiarp turns. Descente sinueuse avec 
mauvais virage: des'-_sânt' si'nu'ûz' a'vek' mô'vê' \-i"ra3'. 

declivity, n. 1. Descente (/.): des'sant'. 2. Coteau (m.): 
ke'tô'. On maps Cor. 3. Pente (/.) : pâht. [automobile terni). 

declutch, r. Débraj-er: dê''brâ''yë' {to release the clutch of: 

decoration. Décoration (/?.. /.): dê''kôr"a''si''wyen'. 

deed, n. 1. Action (/.) : ok'sf^yeh'. 2. Fait (m.) : fë. 

deep, a. Profond (m.): pre"fen'; profonde (/.): pre'fend'wa. 
— deepîset, a. Enfoncé {m.); enfoncée (/.): an''feri'sê' {said of 
the eye.'<: a mark of identification). 

default, V. Faire défaut: fâr dê"f5'.— in default of. A dé- 
faut de: a dê'fô' da. — defaulter, n. 1. Défaillant {m.): dê'fai'- 
yân' {one who has broken the laic, ciril or military). 2. Insoumis 
{m ): an'sû'mî' {one who refuses to Join the colors when called). 

defeat. Défaite {n. /.): de'fat'.— a crushing defeat. Une 
déroute: un de'rût'. 

defend, v. Défendre: dê"fân'^_dra.— we are to defend. 
Xoas allons défendre: nûz^al'^len' de'fan's^dra. 

defense. Défense {n. /.): dë"fâns'.— accessory means of 
defense. Défenses accessoires* dë"fâns'^aks''^ses'^s\vâr'. — 
coast defenses. Défenses côtières: de" fans' kô'tl'yâr'. — Inner 
d. Défenses intérieures: dê'fans'^an'tê'rî'.^yûr'. — national 
d. Défense nationale (re. /.) : dë'fâns' na'sl'^yen'ol'. — perma- 
nent d. Défenses permanentes: dê'fôns' par'ma'nSrit'. — pro- 
visional d. Défenses provisoires: de"îâns' prô'vï'zwSr'. — sys- 
tem of general defense. Système général de défense (m.): 
Bis'têm' sê'nê'rûl' da dê"fâns'. — to put in a state of d. Mettre 
en état de défense: met'^tra an e°ta' da de'fans'. 

defensive, o. Défensif {m.): dë''fan"sif'; défensive (/.): 
dê'fan"siv'. — defensive works. Travaux militaires: tra"vO' 
ml'lî'târ'. — on the d. Sur la défensive: siir la dê'fan'siv'. — 
to occupy a d. position. Occuper une position défensive: 
ek'kii' pê' iin pe'zî'si'^yoh' dë"îan"sîv'. 

deficiency. Manque {n. m.): mâhk; défaut (m.): dë^fô'. 

defilade. Défiler (r.): dë"fî"lé' {protect from enfilade). 

detïle. I. 71. Défilé (m.): dê"fï"lê' (a narrow pass). On maps 
Défé. II. V. Défiler: de'ti'le' {march in single file). — command 
a defile. Commander un défilé: kom'man'dê' ah de'fi'lë'. — to 
pass through ad. Passer un défilé: pas'wSe' an dë'fi'lê'. 

deflate, v. Dégonfler: dê"gen"flê'. 

deflection. Dérive {n. f.) : dë^rîv'. 

degree. Degré {n. m.): da-grë'.— degree of education. 
Degré d'instruction: da-grë' dah'striik'si'^yeh'. 

dejected, a. Abattu (m.), abattue (/.): a"bat"tù'. 

deliko, dek'o, n. [Eng. soldiers' slang.] Look (at something) . 
Regardez: ra-gar'dê'. 

delay. I. n. 1. Délai (m.): dë"\ê'. 2. Retard (m.): ra-târ". 

1 = habit; aisle; au = out; oil; iû = feud; 

dllne; cTiin; go; D = sing; ^hip; thin; this. 


Qr::?ùc: art; f»t; fare: fast; g*t; prey; hit; police; 
obey: go: net: ër; fall: rule; but: bdm: a = final; 

II. r. Reiarder: re^-tar'dê'. — with as little delay as po«>>Ible. 

Avec le moms de retard possible: o'vek' la mwon da r—'lr' j^?'^ 
d'^b!?. — without d. S&ns retard: soi» ra-iôr'. — the adraoce 
may be delayed. La marche en avant peat être retardée: ki 
incrs'h ci: c'vin' p*:^T_â'^tra ra-tor'dê'. 
Delcassé, Théophile, delTcas'.^sé', të'o'fïl'. Frtn. - - 

deliver, r. Distribuer: dîs'tii^û'ë'. — to deliver or luake an 

attack. : an 3«»3Ult. Livrer une attaque, un astau: : li'vrv' ùa 

q:'_:^.- .. -^ ^"'' — to d. np a fortress to the eneiuy. 

L. - aemi: B'vre' un plus a len'na-mT. 

deUvtr>. 1. a (/.^ : Ifvrâ'ran'. ^, Distribution (/.): 

dl- — deliver) of stores. Distribuiion des ap- 

pr -. -:~ :n'bû'sî'^yôn' dêx^QP'^prô'\n'sî'^j-en' 

dell, Cr^tis (w-): krn; Talion (m.): vol'^on'. 

demand. I. n. /. Demande: d&-mând'. II. r. 1. Demander: 

d^-v r'^."'. î. Réclama-: rê'kla'më'. 
démarche, dê'môrsli', n» /. A change in method of action 

demilune. .one (i«. /.): dô^nî^ûn' (raveiin«like out- 

demolish. ?. Abattre: o'Txit'trs. 

denial. Dénégation (n. /.): dê'nê'ga'â*v^yen'. 

denounce, r. Dénoncer: dê'nen'sê'. 

dentist. Dentiste (n. m.): don'tist'. 

denjT, r. 1. Nier: nî'ë'. 2. Dénier: dë*ni*ê'. 3. Interdire à: 
an'târ'dïr' a. 

d^out, T. Partir: por'tir'.— departore. Départ (». «.): 

department. Dépaitemen- .. •■. / : dê'pcr'wta-môn'. Ab- 
:-r ..-(?d Dip(. — department of charities. Département de 
: : ' V : :*: dê'por'td-mQn' da bî'^yat'.'â'ziii?-' 

depend. Dépendre: de'pan'-^dra. — depend on. Compter 
ïur: ke-n'iê* sûr. — that depends. Cela dépend: se-iâ' dë'pôn'. 

deploy, r. Se déployer: Sc> dê'plwa'yê'. 

deplo>ing. Déploiement (n. m,): dë'plwa'môn'. 

depot. Déi>ôt (n. ■».): dê'pô'. The term is used generally 
for a storehouse, re«ruiting<staiion. barracks, or base of supplies. 
In the French army there are in addition: dépôts de eonviles- 
ccBts (dê'pô' da ken'vaHej'G.-^.: depots de remonte cê'pô' da 
F»-iDentO. fM- remounts: dépôts de txancbé^< =^ rcl'- 

ÂêO. for toolsandmaterial used In sie^ c; i.ince 

depot. Dépôt de matâiel de fruerre: dë'pô ... _v. .. .. _.. i/da 
gâr. — fermentai d. 1. Dépôt de régiment: dê'pô' da rê'?J- 
môn'. S. Portion centrale 0'-': pë«'â*^>-en' san'irôl'. — siàff 
ceatral aiatar é. Dépôt de matériel automobile et personnel: 
d^pC da mo'té'rr^yel' ô'iô'Ew'bn' é pir'sen'.^nel'. 

depth. Profondeur {n. /.): prô'fan'dûr'. 

depute, r. 1. Députer: dê'pû'të'. î. Charger: shôr'jê'. 

deputy. 1. Adfoint (».^: a'swan'. î. Député (w.): dë'pû'té'. 

derrick. Mât de charge (.n. m.): mû da shôrs. — to rig a 
derrick. 1. Gréer un mât de diarge: gr?'?' an ma da âûrs- 
3. : verstie en b«tallle: pQs'^.ae' un vir'^^ë on 


descend. seendre: des'w«an'w<ira. 

dexriptidri. 1. Description (/.): desTcrfp'sTx^yon'. 2. 

: 5l'nyQ'_i»-mân' lideutUUatfam) . 

de^^rt. — rter: dê'iàr'tê'- — dcscrfcr. Déserteur (». 

— desertioa, dcstrttaK. DésenJoo («. /.): 

Jescrre, r. Mériter: mé'rTtê'. 

I = habit; aisle; au = out; ail; iû = irud; 

diine; ebin; go; Q = stiw: «hip; fhi::; fiiis. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 

obey; go; net; ër; fnll; rule; but; burn; & = final ; 

desire. I. n. m. Désir: dê"zir'. II. r. Désirer: dê"zî"rê'. 

despatch, n. & v. See dispatch. . « » , 

destroy, t. 1. Détniire: dê"trwlr'. 2. Rmner: rùTnë'. 
3. Perdre: pâr'^dra. — destroyer, n. 1. Destructeur (m.): 
des'tnik'tûr' {one who destroys). 2. Croiseiu-»torpilleur (m.): 
knv-a'zûr' tër'pi'yur' (.cessd of war). [fighting). 

desultory, a. Décousu (m.), décousue (/.): dë'Tai''sQ' {of 

detacll. Détacher (r.): de'ta'slie'.— detached, pa. Détaché 
{m.), détachée (/.): dë'ta'.^hë'. 

detachment. Détachement (.n. m.) : dê''ta^''mân'. 

detail. I. n. m. Détail: dê"tai'^ya. II. r. 1. Détacher: 
dê'ta^'ê'. 2. Fournir: îûr'mr'. 3. Affecter: af^îek'tê'. — in 
detail. Minutieusement: mî'nu'si'wyûz'môn'. — to enter or 
go into details. Entrer dans les détails: an'trë' dan le dê'tai'. 

detain, r. 1. Arrêter: ar"^rê''të'. 2. Retenir: ra-ta-nir'. 

detective. Agent de la police de sûreté (n. m.) : a"5Qii' da la 
pô'lîs' da stir't*'. , ^ . 

detonator, n. 1. Détonateur (m.): de'te'tta'ttn^. 2. Amorce 
fulmiriante (/.): a'mers' fûl'mi'nônt'. _ 

detrainment, n. 1. Débarquement (m.): dê'Txir'^ka-mân . 
2. Descente du train {/.): dês'sânt' du tran. — detrainings 
station. Gare de débarquement (n./.) : gôr da dê'bor'^ka-mân'. 

devastate. Dévaster (r.): de'vos'te'. 

develop. Développer {v.): dê'va-lep'pë'.— development. 
Développement (n. m.): dë'va-lep'^pa-man'. 

diachylon, diachylum. Diachylon (n. m.)\ di"â"kî'Uen' 
<a plaster of Uad-oxid. olne oil, and water). 

dial. Cadran (n,. m.): ka'drôh'. 

diabsight. Goniomètre (n. m.): gô''m''ô''më'^tra. 

diary. Journal (n. m.): sûr^nôl'.— weekly diary. Semainier: 
{n. m.): se'me'nî'^yê'. 

dictionary. Dictionnaire (n. m.): dîk''si''^yen''wnâr'. 

die, V. Mourir: mu'rir'.— to die bravely. Mourir brave- 
ment: mû'rîr' brav'mon'. — to die hard. Lutter contre la mort: 
lùt'„îê' ken'^tra la mër. 

difference. Différence (n. /.): dîf''fê"râhs'.— to pay the 
difference. Faire l'appoint: fâr lap'pwan'. — to spiit the 
difference. Partager le différend: par'ta'se' la dîf ^fê'rôn'. 

different, a. Différent (m.): dlf''.^fë''rân'; différente (/.): 

Gifferential. Différentiel (n. m.): dif''._fê''ran''si''wyel'. 

difficult, a. Difficile (m. &/.): dîf''wfî"sil'.— difficulty, n. 
1. DifflciUté (/.): dlf'fl'kûl'tê'. 2. Peine (/.) : pen. — to over- 
come a difflciilty. Sauter par»dessus une difBculté: so'te* 
por^da-sii' un dlf'^^fî'kul'tê'. — without diflaeulty. Sans peine: 
sail pen. 

dig. Creuser (r.): krtj'sê'.— to dig a trench. CreiLser tine 
tranchée: kru'zë' un tran"s'he'. — to dig in. Retrancher: 
ra-tran'éhë' (intrench). — to dig open. Ouvrir: Q'\Tir'. — to 
dig out. Déterrer: dê'târ'^rë'.— to dig through. Percer: 

Dijon, dî''3en', n. French city. 

dimple. Fossette (n. /.) : fôs"w8êt'. Used in identification. 

dine. Dîner (r.): dî''nê'.— dining scar. Wagon^restaurant 
(n. m.): va'gen' res'tê'rôn'. — d.=room, n. Salle à manger: sala 
mon'së'. — dinner. Diner (n. m.) : di'ne'. — dinner shalt, n. Grand'- 
halte: grand'halt'. — d.=time, n. L'heure du diner: lûr dii dl'nê'. — 
d. Is served. Le dîner est prêt: la dî'në' e prë. In soldiers' slang. 
"dinner up." — to sit down to d. Se mettre à table: sa met'^tra 
a tâ'^bla. 

dip, r. Piquer- pî'Tiê' (vnth an aeroplane). 

direct, r. 1. Diriger: di"rî''5ê'. 2. Indiquer: &n"àî'^ê'. 

1 = habit; aise; au = out; ëîîl lu = feud; 

diine; (îhin; go; = à.ng; ^ip; thin; mis. 

donkey**" ^^ SERVICE DICTIONARY 42 

artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obe y; go; net; ër; f ull; rule; but; burn; 3 ■= final; 

direction. Direction {n. /.) : di"rek"si"^yen'.— in a direction 
toward. Vers: var. — in all directions. De tous côtés: da 
to k5"t§'. 

dirigible (balloon). Dirigeable (n. m.): dl^rl'sa'^bls. 

dirl<, n. Poignard {m.): pwa'nyâr'. 

dirty, a. Sale (m. & /.) : sal. 

disable, v. 1. Rendre incapable: ran'-^dra an"ka"pâ',^blb. 
2. Mettre hors de combat : met'^tra her da ken'ba'. — to disable 
a Kun. Démonter une piece: dê"men''tê' un pr^yës'. 

disappear, v. Disparaître: dîs"pa"râ'v^tra.— disappearing 
carriage. Affût disparaissant (m.): af^fii' dia'par'as'^soii'. 

disarm, v. Désarmer: dë''zâr"mê'. 

disaster. 1. Débâcle (w. /.): dê"bû'wkl3. 2. Malheur {n. 
7n.): ma"lûr'. ;î. Désastre (n. /.): dê'zQs'^tra. 

disband, v. Se débander: sa dê"ban"dê'. 

discliarge. I. n. 1. Décharge (/.): dë"^âr'w59- 2. Ac- 
complissement (.m.): ak"lîen"plls''sa-mân'. II. v. 1. Réformer: 
rê'fêr"raê' (to retire from the army as physically vnjU). 2. 
Libérer: irbê"rê' {to discharge on cojnpletion of military service). — 
tn the discliarge of his duties. Dans l'exécution de son 
service: dan lêg"zc"ku"sr^yen' da sen sâr'vïs'. 

discipline. Discipline (n. /.): dr's^'pU'—na.— discipline is 
a powerful aid. La dlsclplme est une aide puissante: la di"sr- 
pliu' êt^iin^ê'wda pwîs'^sant'. 

discourage, v. Décourager: dê"kû"ra''3ë'. 

discase. Maladie (n. f.): ma"la"di'.— infectious disease. 
Maladie Infectieuse: ma"la''dï' an"fek"sî''^yûz'. 

disembark, v. Débarquer: dê"bar"kê'.— disembarkation. 
Débarquement (n. m.): dê'bar'^ka-man'. — point of diseinbar- 
barkation. Point de débarquement (ra. m.): pwan da de'tar*^ 

disguise. I. n. m. Déguisement: dë"gï"za-mâh'. II. v. 1. 
J:)é«ulser: dê"grzê'. 2. Cacher: ka'^e'. 

dish. Plat (n. TO.): plû. 

disheartened, a. Découragé (to.); découragée (/.): dê"kû"- 

disinfect, ». Désinfecter: dë''zan"fek''tê'.— disinfectant. Dé- 
sinfectant (n. m.): dê"zan"fek"tân'. — disinfecting, a. Désiu- 
fectan(m.): dë''z:in''fek''tân'; désinfectante (/.) : dê"zan''fek"tânt'. 
— disinfecting fluid. Désinfectant (n. m.): dë'zan'fck'tân'. 

disk, n. 1. Disque (to.): disk. 3. Plaque (/.): plôk'.— 
identification or identity disk. Plaque d'Identité: plâk 
di"doii'irtê'. — slgnaiïdisk. DLsque signal (h. m.) : disk sr^nj'il'. 

dislocated, a. Disloqué (m.); disloquée (/.): dï.s"lô"kë'. 

dislodge, v. Débusquer: dc''bù3"kê'. 

dismantle, ». 1. Démanteler: dê''man"ta-lc'. 3. Désarmer: 
dez"ar"mf"'. 3. Écrêter: c'kr&''t:&' (ivllhsfiot). — dismantlemenr. 
Démantèlement (n. m.): dé'maù'tcrmôn'. 

dismiss, V. 1. Renvoyer: ran"vwa"yê'. 3. Congédier: keh - 
.^(^"dl"^y6'. — dlsni-.;s! Rompez! ron"p5' (military command). _ 

dismount, v. Descendre de cheval: dê'sâii'wdra da slia-vôl'. 
— dismount! Pied à terre! pl"yed'^a tar. 

disorder. Désordre (n. to.): dê'jor'.^dra. 

dispatcli. I. a. 1. Envoi (to.): aiTvwâ'. 3. Dépêche (/.): 
dê'pa;^!!'. il. P. 1. Expédier: eks'pÇ'dl'^yC. 2. Envoyer: 
aii'v\va'yC'. — carry dispatches. Porter de.s dépêches: por'tê' 
dC df--pa.<li.— dispatcli =rider, v. Estafette (/.): ea'ta'fol'.— 
to d. a troop. Expédier une troupe: cks'pC'dl'^ye' iin trQp. — 
wlih the utmost d. Au plus vite possible: plii vil pos'..^8l'...,bla. 

disperse, v. Disperser: dI.s"p.'ir"eC'. 

display, n. 1. Étalage (m.): ê''tal"â3'. 3. Déploiement 
(w): df-' plwn'mflii' (o/ tro o ps). 

I = h^abft; aisle; au = out; oil; lû = fp!/d; 

diine; «Thin; go; - n'mg; ^ip; Ann; Uns. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; bit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule: bot; burn; a = final; 

disposal. Disposition (.n. /.): dis"pô"zî"si"^yen'.— at the 
disposal of. À la disposition de: a la dl3'p5'zrsrwyeô' da. 

dispose, V. 1. Disposer: dIs"pO''zS'. 2. Arranger; or^v-ran"- 
35'. — to dispose of. So débarrasser de: sa dS"bar''^ras"3ê' de. 
— disposition, n. 1. Disposition C''.): dls'po'zrsl'^yen'. 2. 
Dispositif (m.): dls'pô'zrtlf. — detailed dispositions. Dis- 
positions de détail: dîs'pô''zî"sî''s^yen' da dê'toi'. 

dispute. I. 71. 1. Dispute (/.): dîs"pût'. 2. Débat (m.): 
dë''bâ'. II. c. Disputer: dLs'pû'të'. — to dispute every inch 
of ground. Disputer chaque pouce de terrain: dls'pii'të' sTiâk 
pus da târ'^ran'. . 

distance, n. 1. Distance (/.) : dis"tân'wsa. 2. Eloignement 
(m.) : ër'wa's^nya-mâfi'. — a long distance. Une grande distance: 
un gran'^da dis'tân'^sa. — Iiearing d., spealiing d. À portée 
de la voix: a pêr'tê' da la vv,-â,. — regulation d. Distance régle- 
mentaire (/.): dls'tôn'^sa rê''^gla-man"târ'.;;;— short d. Peu de 
distance: pu da dîs''tân''^sa. — to be at a d. Être à distance: â'_^ 
tra a dls'tân'.^sa. — to come within striiiingd. En venir à por- 
tée de: an va-nïr' a per'te' da — to increase the d. Augmenter la 
distance: ôg''man''tê' la dis'tôn'-^sa. — to lieep the enemy at 
a d. Tenir l'eimemi à distance: ta-nir* len'^na-mï' a dls'tân'^sa. 

distillery. Distillerie (n. /.) : dîs''til''wla-ri'. Abbrev. Distie. 

distinctively, adv. Distinctivement: dîs"tank"tî"^va-mân'. 

distinguish, v. Distinguer: dîs"tan"gë'^— distinguished, 
a. Distingué (m.) ; distinguée (f.) : dis"tan"ge'. 

distress, n. 1. Détresse (/.): dê"tre3'wSa. 2. Dotileur (/.); 

distribute, v. Distribuer: dîs^trï''bù''ë'.— distribution. Dis- 
tribution In./.): dis''tn"bu"sl''-^yen'. — distribution of fire. Dis- 
persion du tir: dïs"pâr"sî''yen' dû tir. — d. of the garrison . Ré- 
partition de la garnison: re'par'trsryen' da la gar"nî"zen'. 

district. I. a. Cantonal (m.) ; cantonale (/.) : kan"ten''âl'. 
On maps Cantal. II. ?i. Canton (m.): koii'ten'. On maps 

distrust, V. Se méfier de: sa me^fi^wye' da. 

ditch. Fossé (n. m.): fe3"wsë'. Abbrev. Fsé.— broad 
ditches. Larges fossés* lar'^ja fes'^sê'. — crossed by d. 
Traversé par fossés: tra'vâr'sê' par fes'^së'. 

dive, V. 1. Piquer: pi"kê' (aeronautical term). 2. Plonger: 
plen'sê {aeronautical term) . 

divide, v. Diviser: di''\â"zê'. — division. Di\'ision (n.. /.): 
dI"^'i'zi''.^yen'. — a division is formed of brigades. Une 
division est formée de brigades: tin di'vi''zi''^î'en' ê fer'mê' da 

dixie. Gamelle de campement (/.): ga^mel'wla da kan"v_^pa- 
man' (a two'handled cooking'pot: soldiers' slang). 

do, V. Faire: fâr. 

dock. Bassin (ra. m.): bas''wSan'. — dry dock. 1. Bassin 
d'échouage: bas'^safi' dê'sTiû'âs'. 2. Bassin de radoub; 
bos'^san' da ra"dûb'. — d. «master. Directeur des bassins (n. m.) : 
di'rek"tûr' de bas'^^san'. — floating d. Bassin à flot: bas'^san 
a flô. — docker. Ou\Tier du port (n. m.) : û"\Tî'^yê' dii pêr. 

docliyard. L'arsenal maritime (n.) : lor'sa-nâl' ma'rî"tîm'. 

doctor. Médecin (n. m.): mê"^da-san'.— fetch the doctor. 
Cherchez le médecin: éhâr'âhê' la mê'^da-sah'. — send for the 
d. Envoyez chercher le médecin: an"\'v\a''.^yë' s'hâr'sliê' la 

document. Document (n.. m.) : de"kù''man'.— forged docu- 
ment. Faux en écriture (n. m.) : tô ah ë'kri'tiir'. 

dog. Chien (n. m.) : s'hî"wyan'. 

done, pa. ^Fait (m.): fë; faite (/.): fët. 

donkey. Âne («.. m.): d'^na.— donkey sengine. Pompe 
alimentaire (n. f.) : pen'^pa o'lrmah^tar'. 

1 = habit; aisle; au = ouf, oil; iii == feud; 

diine; éhirf; go; l) = à.ng; iShip; fhin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prcv; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; 9 = final; 

don't you think so? 1. N'est ce pas? nês^sa pd. 2. N'estnï 
pas vrai? ne tli pâ vrë. 

door. Porte (n. /.): për'wta.— at death's door. Aux 
portes du tombeau: 5 pêr'^ta du ten"b5'. — front d. Porte 
d'entrée: për'^ta dan'trC. — next d. 1. À côté: a kô'të'. 2. 
Porte à porte: përt^a pêr'^ta. — indoors, adv. 1. À la maison: 
a la mê'zen'. 2. Chez soi: ^ë s\va. — out of doors. 1. Hors 
de la maison: her da la mê"zen'. 2. Dehors: de^hêr'. 

doss. Sommeil (n. m.): som"^mê'^ya (sleep: soldiers' slang). 

double. Double {n. ?«.): dû'^blo.— double time. Pas de 
charge: pâ da sTiârs'^a. — to march at the double. Marcher 
au pas redoublé: mar^sTië' 5 pu ra-dû'blë'. 

doubt. Doute (a- m.): dût'^a. 

down, adv. En bas: an bâ.— get down! Descendez! 
dê"san"de'. — downcast, a. Abattu (m.); abattue (/.): a"bat'^ 
tu'. — downhill. En descendant: ah de'saa'doh'. — down 
stream, down the stream. En aval: an^a'vâl'. — lower 
down the stream. Plus bas en aval: plu bâ ah..^a''vdr. 

down. Dune {n. /.): du'^na (grassy hill). 

downward, adv. Vers le bas: var la bâ. 

dozen. Douzaine (n. /.) : dû"zên'^a. 

draft, n. 1. Conscription (/.) : ken"skrïp"sï"yen' (the choosing 
by lot of men for army service). 2. Détachement (m.): dê"ta^'- 
mnh' (a group or body of men). 3. Plan (;«.): plan (a sketch, 
drawing). 4. Courant d'air (m.): ku'rah' dâr (current of air). 
5. Mandat (m.): mah'dâ' (check). 

draft, V. Rédiger: rë"dï"5ê' (to draw 2tp, as a report). 

drag, drag-shoe. Sabot (n. m.): sa"bô'. 

dragoon. Dragon (n. m.): dra"gen'. 

drain. I. 7i. 1, Rigole (f.): rVgoV^a (culvert). 2. Tranchée 
(/.): trah"^ë'. II. ». Assécher: as'^së'^ë'. — drainage. Écou- 
lement (n. m.): ë''kû''^la-mâh'. 

draper. Marchand de drap (n. m.): mar"shân' da drô. 

draw, V. 1. Tirer: tï"rë' (in general sense). 3. Dessiner: 
des'^sî'ne' (with a pencil). 3. Porter: pâr'të' (of sails). — to 
d. near. S'approcher de: sap'^prô"sTiê' da. — to d. the en- 
emy's attention. Attirer l'attention de l'ennemi: at'-_tî''rë' 
laf^taiV'sryeù' da len'na-mï'. — to d. up. Dresser (v.): dres'^ 
se' (as articles of agreement, etc.). — to d. up a plan of defense. 
Etablir un plan de défense: ê'tab'lir' ah plan da dê'fôhs'. 

drawback, n. 1. Remise (/.) : ra-mlz' (delay). 2. Désavantiige (m.) : 

drawbridge, n. 1. Levis (m.) : la-vi'. Abbrev. Lev. 2. Pont»levis 
(w(.): poil la-vl'. 3. Pont à bascule: pen a bas'kul'. 

drawers. Caleçon (n. m.): ka"la-seh'. 

drawn, a. Égal (m.): égale (/.): ë'gâl'.— drawn battle. Ba- 
taille Indécise: ba"tai'_ya an'dë'slz'. — d. game. Partie nulle 
(n. /.): por"tr niil. 

dread. I. n. 1. Crainte (/.): kran'^ta. 2. Effroi (m.): 
ef^frvva'. II. c. 1. Craindre: krah'^dra. 2. Redouter: ra-dû'tê'. 

dreadful, a. 1. Terrible (m. & f.) ter"rï'bla. 2. Épouvan- 
table (ni. &/.): C'pQ'van'tûb'^la. 

dreadnought. Cuirassé (h. m.): kwïr"as''s.^sê'. The English 
word has, however, been taken over by the French, and is pro- 
nounced dred'nât'. See Larousse Mensuel, 1911-13, p. 181. 

dredge. I. n. Drague (/.): drug'^a. ÏI. v. Draguer: 
dra'gê'. — dredRcr. Drague {n. f.): drôg'^a. 

dress. 1. Tenue (n. f.): ta"nii'. 2. Alignement: o'lf^nya- 
mâh'. — in iull dress. En grande tenue: an grand ta-nii'. — In 
service d. i:m tenue de campagne: aii ta-nii' da kah'pa'^nya. 

dress, v. 1. Habiller: a"bî"yë' (of clothing). 2. Panser: 
pan'-sC' (of a wound). — please dross my wound. Pan.sez ma 
blessure, s'il vous plaît: irnh'sC'' ma ble.s''_Hur'. sll vQ plë. — to d. 

1 = habit; aisle; au = out; ë^; 10 = ieu<\; 

diine; Chin; go; = si/i(/; Ship; fllin; ttiis. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final ; 

a wound. Faire un pansement: fâr an pan'sa^môn'. — right» 
dress! See under right. 

dressing, n. 1. Alignement d'une troupe: a"li"wnya-mân' dun 
trûp iof military ranks). %. Pansement (m.): pan"s8^man' {of 
wounds). 3. Appareil (m.): ap''._,pa''rë'y9 {oficounds). 4. Toi- 
lettée/.): twa'let' {toilet). — field «dressing, n. Pansement de 
campagne: pan'^sa-môn' da kan'pa'-^nya. 

dressing «station, n. Poste de secours, de pansement: post da 
sa^kûr', da pan'^sa-mân'. — advanced dressingsstation. Am- 
bulance divisionnaire: an''bû''lans' di'vis'^yen'^nSr'. 

drift, 7i. Dérive (/.): dê"rîv'.— drift, v. Déraper: dë"râ"pê' 
{of aeroplanes in the air). 

driU. I. n. Exercice (m.): eg"zâr"sîs'. II. v. Exercer: 
eg'zâr'sê'; faire l'exercice: fUr leg"zâr"sls'. — in drili order. En 
tenue d'exercice: an ta-nii' deg'zâr'sis'. — physical d. Exercice 
d'assouplis-sement: eg'zâr'sls' das*wSû''plîs'',^sa,^mân' {settings 
up exercisefi). — to put through d. Faire faire l'exercice: fâr 
fâr eg'zâr'sîs'. 

drinli, v. Boire: bwar.— is there time for a drink? Y-a- 
t'il le temps à boire quelque chose?: î a-tîl la tan a bwâr kel'ka 
."^ôz. — let us d. a glass of wine. Buvons un verre de vin: 
bii'venz'^an vâr da van. — please give me a d. Donnez»moi à 
boire, s'il vous plaît: den"nê' mwa a bwâr, sïl vu plë. — some- 
thing to d. Quelque cliose à boire: kel'ka ^ôz a bwâr. Some- 
times contracted to à boire. 

drinking «water. Eau potable {n. m.): 5 pô"tâ'bla. 

drive, v. 1. Chasser: ^as"sê'. 3. Conduire: ken"dwîr'. — 
— to drive off or out. Chasser hors de : ^as''^sê'hërda; renvoyer: 
ran'vwa'yë'. — to d. back. Repou&ser (o.) : ra-pQs'^sê'. 

driven by. Actionné par: ak"sï"^.yeh"wnë' par. 

driver, n. 1. Canonnier»conducteur (jn.): kQ"nen''wnyê' 
ken'diik'tûr'. Sometimes contracted to conducteur. 2. Chauf- 
feur (m.) : ^ô"fûr'. 3. Pilote {m.) : pï"lôt'. 4. Mécanicien 
{m.) : më"ka''nl"sî''an'. 

driving«band, n. Ceinture (n./.): san"tûr'. 

drop. I. n. 1. Goutte (/.): gut'^a. 3. Chute (/.): éhiif^a 
{/ail). II. V. 1. Jeter: sa-te' {throw down, as a bomb). 2. 
Laisser tomber: lës'sê' ten"bê' {let fall). 3. Tomber: ten"bê' {fall). 

drug. Drogue (n.f.): drôg'v^a. — druggist, n. 1. Pharmacien 
{m.): far''ma"sî''^yan'. 3. Droguiste (m.): dro'sLst'. — where is 
the druggist's? Où est le pharmacien? û ë la far'ma'sr'^yah'. 

drum. I. n. 1. Tambour (m.): tan"bûr' {musical instru- 
ment). 2. Tympan (m.): tan''pah' {of the ear). II. v. 1. Faire 
le tamboiu^: fâr la tan'hûr'. 3. Battre le tamboiu-: bat'..^tra la 
tan'hûr'.— drum «major. Tambour^major {n. m.): tah"bûr' 
ma'ser'. — drumsticli. Baguette de tambour (/.): ba'get'.^ta 
da tan'bûr'. — drummer. Tambour {n. m.) : tan''bûr'. 

drunk, a. Ivre: î',_.vTa. — drunk off duty. Ivre en dehors 
du service: î'^vra an de'hër' dii sar^vîs'.— d. on duty. Ivre au 
service: l'-^vra ô sâr"vîs'. — drunkard. Ivrogne {n. m.) : i'vrëû's.^ 
ya. — <lrunkenness. Ivresse {n. /.) : î'vres'. 

dry, a. Sec (m.): sek; sèche (/.): sêsh. [leather straps, etc.). 

dubbing. Cirage gras (n. m.): sî"râ3'a gra {grease for shoes, 

duck^, I. n. Plongeon (m.) : pleh"3eh'. II. v. 1. Plonger: 
plen"3ë'. 3. Faire le plongeon: fâr la plen"3en'. 

duck^. Canard (n. m.): ka"nâr' (bird). 

duct. Conduite (n. /.): ken"dwit' {canal, pipe, tube). 

dud, dud, n. [Soldiers' slang.] A defective and unexploded 
enemy shell. 

dugout, n. 1. Abri de repos (m.): a"brï' da ra-pô'. 3. 
Chambre de repos (/.) : éhah'bra da ra-pô'. Called also rest 
dugout. 3. Casemate»abri: kaz'mât' a"brî'. — deep dugout. 
Abri=caverne: a'bri' ko'vârn'. 

1 = habit; aisle; au = out; ëiû iû = fewd; 

diine; (5hin; go; D = sing; ^ip; thin; Hlis. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; or; full; rule; but; burn; 8 = final; 

dumpy, a. Trapu (w.), trapue (/.): tra"pu'. 

dung, n. 1. Fumier (m.): fù"mî"s^y6' (manure). 3. Crottin 
(m.); kref'taù' (of horses). 3. Fiento (/.): n"yaût' {of cattle). — 
duii)(<pit. Fosse h lumler {n. /.): fos a fu''inl''>^y6'. 

duration. Durée {n.. /.): dû"ré'. 

during, prep. Pendant: pQn"dân'. — during the journey, or 
transit. Pendant le voyage, ou trajet: paiV'flàn' le vwD'yu'^sa, 
û tra'gë'. 

duslt, n. 1. Brune (/.) : briin. 2. Crépuscule (m.) : krê"pus"- 
kiil'. — at dusk. ^ Au crépuscule: ô krë"pus"kur. — In tlie d. of 
the evening. À la brune: a la brun. — dusky, a. 1. Sombre: 
sen'^bra. 2. Brunâtre: bru"nâ'^tra (broumish). 

dust, n. Poussière (/.) : pûs"sî"^yâr'. 

dusty, a. Poudreux (m.): piV'drû'; poudreuse (/.): pû"drûz'. 

Dutch, a. Hollandais: liorwlan"dê'.— a Dutchman. Un 
Hollandais: an_,ol"lan"dê'. 

duty, n. 1. Service {m.): sâr"vîs'. 3. Devoir (m.): ds- 
vwar'. — fatigue duty. Corvée (n. /.) : kër'vë'. — lïis outy is 
to ... . Son devoir est à ... : sen da-vvvâr' ê a. — off duty. 
En dehors du service: an da-êr' dû sar"vis'.^on d. De service: 
da sâr'vîs'. — orderly d. Service de jour: sâr"vîs' da sfir. — tiie 
staff oflHcar assigned to tlie d. L'officier d'état»major détaché 
à cet effet: lQr^n"3i"^yê' dë'tci' ma'sër' dê"ta".<liê' a set ef^fë'. 

dwarf, a. & n. Nain (m.): nan; naine (/.): nân. 

dwelling. Habitation {n. /.): a"bî"ta"sï"wyeù'.— dwelling » 
house, n. 1. Résidence (/.) : rê''zî''dans'. 3. Domicile (m.) : (iô"n)I"sîl'. 

dying, a. Mourant (m.): inû"râh'; mourante (/.): mû"rânt'. 
— he is dying. 11 mourant: Ilwê mû'rân'. 

dyke. Digue (n./-): dîg. 

dynamite, n. Dynamite (/.): dï''na"mît'. 

dysentery. Dysenterie (n. /.) : di"san"ta-ri'. 


each, a. & pron. Chaque: shak. — each or each one. Chacun 
(m.): ^a'karV; chacune (/.): slia'kùn'. — e. other. L'un l'autre: 
lan 15'^tra. In the pi. les uns les autres: lëz^ah lêz^ô'^tra. — 
for e. other. L'un pour l'autre: lan pur 15'^tra. — of e. other. 
L'un de l'autre: lan da lô's^tra. — to e. other. L'un à 1 autre: 
lan a 15'^tra. 

eagle. Aigle (n.. m.): ë'wgla. — eaglet. Aiglon (n. m.): ê"gloh', 

ear. Oreille (a. /.): ô"rê'^y a.— earache. ^Lal d'oreille: mal 
d3"rê'^ya. — e. protector," e.slap. ProtèKc-oreilies («. /.): 
pro'tê'.^3a o'rS'^ya. — e.»lobe. Lobe (n. jn.): 15b. 

early, adi). 1. De bonne heure: dabôn^nûr. 2. Tôt: tô. — he 
gets up or rises early. 11 se lève de bonne heure: Il sa lav da 
bOn^nOr. — I must get up or rise early to^morron. 11 faui 
que je me lève de bon matin demain: Il fô ka 3a ma lâv da bon 
iin"tan' da-inan'. 

earth, n. 1. Terre (/.) : târ. 3. Le monde (w.) : mend (with Ihr). — 
earthwork, n. 1. Terrasse (/.): tar'^ras'; terrassement ym.): 
tar''ras''„8a-m(lii'. 3. ;;/. Travaux en terre: tra'vô' an tar.— to 
throw up earthworks. Élever des ouvrages de terre: ë'ia-vé' 
dës^Q'vrâ'^sa da tar. 

ease, n. Repos (m.): ra-pô'; aise (/.): es. — at ease. A 
volonté: a vol'on'tC. — ease lier. Doucement: dQ'sa-mâiV. 

easily, adv. Facilement: fa"sir^la-mâù'. 

east, the. L' (n. m.): lest; l'orient: lôrT^yâii'.— east- 
ward, adv. Vers l'est; vftr lest: vers l'orient: vftr iorTwyuiV. 

Ea.ster, n. Pâqu-s (m.): pâ'^ka. 

easy, a. Facil (m. & /.): fa".srr; doux (m.): dQ; douce (/.): dûs. 

cat, V. Manger: man'^é'.— give me something to eat. 
Donnez*mol (luelque chose à maiiKcr: don'nC mwa kel'ka .'ïhOs 
G mafi's e'. — let us eat. Mangeons: mofi'soiV. 

I "= habit; al.sle; ou = out; eil; 10 = fmd; 

dtine; «^in; go; o = s\no; Jfhip; fhin; Uiis. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; 6r; full; rule; bot; burn; 8 ■= final; 

eatingsbouse. Restaurant (n. m.): res"tô"rân'. — eatiug^ 
hou^e keeper. Restaurateur In. m.): res'te'ra'tOr'. 

eechymosis. Ecchymose (n. /.): e'Td^moz' {.discoloration, as 
from a blow). 

economy. Economie (n. /.): e'lcen'o^ml'. — interior econ- 
omy. Service intérieur: sir'^ls' an'te'rl'^yOr'. 

eczema, n. Dartre (/.) : dôr'N-^tra {eruption of the skin) ; eczéma 
(m.): ek"zê'mâ'. 

eddy, n. 1. Contrecourant (m.): ken''wtra-kû"rân' {of water). 
2. Tourbillon (m.): tûr'br^yen' (of icind). 

edge, n. 1. Bord (m.): bèr {of a shore, etc.). 2. Lisière (/.): 
li zi'^yâr' (o/ a wood or forest). — edge of the wing. Bord de 
l'aile: bêr da lêl {of an aeroplane). 

education. Éducation (n. /.): ê"dù"ka"si''wyon'. 

eel. Anguille {n. /.) : Qn"gil'. 

effect. Effet (n. m): tf^fê'.— to have a healtliy effect. 
Produire un effet sajutaire: pro''d\\'Ir' an^^efs^fë' so'lii'tar'. — to 
the same effect. À la même intention: a la mâm an''tan''si'w 
yen'.— effective. Effectif (n. m.): êf^fek'tîf. 

efficacious, a. Efficace: ef"v_,fï"kâs'. 

efficience, efficiency, n. 1. Efficacité (/.): of*wfi'Ti:as''i''të'. 

2. Bonne condition: bon ken'dî'sr^yen' ("good condition": 
said of armies). 3. Rendement {m.): ran'de-môn' {of machinery). 

efficient, a. Capable: ka"pâ'wbla. 

egg, n. Œui{m.): ûf. — boiled eggs. Œufs à la coque: û a la 
kQk. — fried e. Œuissurleplat: jsurlaplâ. — new laid e. Œufs 
frais: û frâ. — poached e. Œufs pochés: û pô'sliê'. — scrambled 
e. Œufs brouillés: û brû"r_yë'. — some eggs. Des œufs: 
dêz^û. , 

Egypt, î'jipt, n. Egypte (/.): ê'^ipt'.— Egyptian. Egyp- 
tien: ê'sîp'sr^an'. 

eight, a. & n. Huit: h-nit. — eighth. Huitième (a. & n. m.): 
hv\-î"ti'^yâm'. — eighteen, a. & n. Dix=huit: dlz"h\\1t'. — 
eighteenth. Dix»huitième {a. & n.): diz'hwrtî'^yâm'. — 
eightieth. Quatre»vingtième (a. & n.) : kâ''^trs-van''tr>_,yâm'. — 
eighty. Quatre-vingts {a. &. n.) : kâ'^tr&-van'. 

either, pron. 1. Aucun {m.): ô"kan'; aucune (/.): ô^kûn'. 

3. L'im ou l'autre: lan û lô'^tra. In the plural, "the ones or the 
others": les uns ou les autres (m.): lêz^an û lëz,_ô'v^tra; les unes 
ou les autres (/.):lêz^unû lêz^ô'-^tra. 3. Chacim (m.): slia'kan'; 
chacune C") : ^a'klin'. 4. L'un d'eux {m.): lan dû; l'une d'elles 
(/-) : Itin del. 

ejector, 7i. Ejecteur {m.): ë"3ek"tûr' {in mechanics). 

elbow, n. Coude (m.): kûd. 

electric, electrical. Électrique (o.) : ê''lek^trîk'. Abbre\âated 
Elect. — electric battery. Batterie électrlQue {«./.): bot'^ta-ri' 
ë'iek'trïk'. — e. shell. Sormerie électrique {n. f.) : sen'na-rî' ê^lek'- 
trïk' {applying to the entire apparatus). See bell. — e.swire. 
Fil électrique («. m.): fïl ë'iek'trïk'. 

electrician. Electricien {n. m.): ë''lek''tri''sî''v_.yan'. 

electro smagnet. Electro^aimant: ê"lêk"trô â"mân'. 

elevation, n. 1. Hausse (/.): hôs. 3. Élévation (/.): ë'^ê*- 
va'sï'^yen'. — point of elevation. Point de pointage (n. m.) : 
PT.-an dà pwari'tâs' (of an objectire or target). 

eleven, a. & n. Onze; ôùz. — eleventh, a. & n. Onzième: 

else, a. Autre: ô'wtrs. — everybody else. Tout autre: tût 
ô'tre. — everything e. Tout le reste: tû la rest. — everywhere e. 
Partout ailleurs: par'tût'wai''yOr'. — nobody e. Aucun autre: 
ô'kan'^ô'tra. — nothing e. Pas autre chose: paz._.5'-_tr9 éhôs. — 
what e. Quoi de plus: kwa da plvi. — where e. Où encore: û 
an''kêr'. — who e. Qui encore: kl on'kêr'. 

elsewhere, adt. Ailleurs: o\''^ym'. 

I = habit; aisle; au = out; oil; iû = fewd; 
diine; éhin; go; = sing; ^ip; thin; this. 

lïtïeiîh'^"* ^ SERVICE DICTIONARY 48 

artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; or; full; rûlo; but; born; a = final ; 

embanknient, 7i. 1. Remblai (m.): rah"blê'. 2. Levée de 
terre: la-ve' da târ. — railway e. Remblai de chemin de fer: 
ran"bl6' da slia-man' da fâr. 

embark, v. Embarquer: ah"bar*kë'. — embarkation. Em- 
barquement (n. m.) : ah"bar"^ka-mân'. — embarking. Embarque- 
ment («./«.): ah"bar''^ka_mân'. 

embarrass, v. 1. Gêner: 3â"nê'. 2. Embarraser: an"bâr"w 

emibassy. Ambassade (n. /.) : ah"bas''.^sâd'. 

embody, v. 1. Incorporer: ah"kër"pô"rë'. 3. Rassembler: 

embrasure. Embrasure {n. f.) : ah''bra"5ûr'. 

eraierge, v. Émerger: ë"mâr"3ê'.— to emerge from. Sortir 
de: ser"tîr' da. 

emergency, n. 1. Circonstance imprévue (/.) : sîr"keh"stâhs' 
aia'pre^vu' (i/nforesecn circumfttance) . 2. Cas urgent: ka iir'sân' 
{urcjent neccasitij). 3. Besoin: b8-z%vân' {need). — emergency 
rations. Vivres du sac (n. jn.): vîv'ra du sak.—e. strain. 
En cas mobile («. ??;.): an kû mo"bîl' {of supnliea, munitions, etc.). 

empennage, ah"pen"nâ'^39, n. [Ft.]. Planes arranged about 
the tail of a dirigible balloon or an aeroplane to secure stabilitj*. 

emplacement, n. Emplacement (m.): ah"pla"^sa-mân'. 

employ. I. ?*. 1. Emploi (m.): ah"pl\vâ'. 3. Service (w.): sâr- 
vis'. II. V. Employer: an''plwa"^yê'.- — to employ oneself. S'oc- 
cuper à ou de: .sok''^kû"pê' a Q da. — employer. Personne qui em- 
ploie (/.) : pâr^sôn' kî ah"plwâ'; patron (m.) : pa'tren'; patronne (/.) : 
pa"tren"^na; maître (m.): mê'^tra: maîtresse (/.) : mâ'tres'. — 
employment, n. Emploi (?«.): ah'plwâ'. 

empower (to), î). 1. Autorisera: ê"tô"ri"zë' a. 3. Charger de: 
sTiar'se' da. 

empty. I. a. "S'ide: vîd. II. v. Vider: vi"dê'. 

enable, v. 1. Rendre capable de: ron'wdra ka"pâ'wbla_d9. 
2. Permettre de: pâr"met'^tra da. — to be enabled to. Être 
en état de: â'^tra an ê'tâ' da; avoir le moyen de: a'vwâr' la 
m\va"^•ah' da. 

enact, y. 1. Ordonner: eT"d6n"^në' (establish by act of author- 
ity). 3, Arrêter: ar'^re'te' (issue a decree). 

enactment. 1. Loi (n. /.): Iwâ. 3. Ordonnance {n. /.): 

encampment. Camp (n. m.): kân. — field^battery encamp- 
ment. Camp d(; batterie: kcin da baf^^ta-rl'. — Une of e.; 
Une of front; or magistral Une. Front de bandière; ligne 
magistrale: fron da ban"dl"_^yâr'; ll'nya ma'sïs'trâr. 

enceinte, n. Enceinte (/.) : Qh"sant' {the chief line of fortifi- 
cations surrounding a place). 

encircle, v. Cerner: sâr"nê'. 

enclo.sure. Clôture {n. /.): klô"tûr'. 

encounter. I. n. 1. Rencontre (/.): ran''ken'v^tra. 3. Mêlée 
(/.): ma'lê'. II. r. Rencontrer: ran''ken''trë'. — to encounter 
the enemy. Engager le combat avec l'ennemi: ah'ga'sê' la 
kon'bû' fi"vek' len'^na-ml'. 

encourage, v. Encourager: an"kfi"ra''5ê'. 

encumbrance. Encombrement {n. m.): ah"koh"^bra-mân'. 

end. I. /(. 1. Fin (/.): fan. 3. Extrémité (/.): eks''trë''mï"tê'. 
II. r. 1. Finir: fl'nlr'. 3. Terminer: târ"ml'né'. — initial or free 
end. Chef Initial (m.): .slief rnrsî*..^yâr (of a bandage). — ter- 
minal end. Clu'f terminal (m.): slief tar'mrnôl' (of a bandage). 
— lo put an end to ail resistance. Amener la cessation de toute 
résistance: a"mo-iië' la Kes"_sa"sI'^yon' da tût rC'zIs'tâns'. — to 
this end. À cet effet: a sot of"^fC'. 

endanger, i-. 1. Mettre en danger: met'<_.tr8 an dah''35'. 2. 
l'Aposcr: l'ks'pô"/,»^'. 

endeavor. I. n. 1. Effort (/n.): ef^^fèr'. 3. Tentative (/.); 

I = habit; alsle; ou = ouf, oil; iû = feud; 

diine; éllin; go; = si«(7; ^lip; fliin; tJiis. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; not; or; full; rule; but; bOrn; a = final; 

tan'ta'tlv'. If. v. 1. Tâcher de: ta"sliê' da. 2. S'efforcer de: 
sef''^fêr"së^ da. — to use every endeavor. Faire tous ses efforts 
pour: fâr tû sêz^ef^fer' pur. 

enemy. Ennemi (n. m.): en"wnd-mî'. 

energy. Énergie (n. /.) : ë"nàr"5ï'. 

enfilade. I. n. Enfilade (/.) : an"fï"lâd'wa. II. v. 1. Prendre 
en enfilade: pran'^dra an an"n'lad'^a. 2. Enfiler: an"fî"lë'. 

enforce, v. Faire exécuter: fâr eg"zê"kû"të'. 

engage, v. Engager: an"ga"3ë'. — to be engaged with tlie 
enemy. Etre aux prises avec l'ennemi: a"_tra ô prîz o'vek' len".^ 

engagement, n. 1. Engagement (m.): an"ga"38-mQn'. 2. 
Action (/.): ak'sî'^yen'. 3. Affaire (/".): af'^Iâr'. é. Combat 
On.): ken'taa'. 

engine, ?i. 1. Locomotive (/.): lô"kô"m5"tî'wV8 (steam). 2. 
Moteur {m.): mô"tûr' (automobile). 3. Machine (/.) : ma"^în'^a. 
— enginesroom, n. 1. Chambre des machines: shôh'^bra de 
ma'sTiIn'^a. 2. Dépôt des machines: dë"pô' de ma'shin'^a. — 
e. trouble. Panne de moteur: pan'^na da mô'tOr'. — steam e. 
Machine à vapeur: ma'shln'^a va"pur'. — start the e. Mettez 
la machine en marche: mef'tê' la ma"^în' an môr^. 

engineer, n. Soldat du génie: sër'dd' du 3e" ni'. — engineer 
corps. Corps du génie (m.) : kër du së'nl'. — e. field troops. 
Détachement du génie monté: dê'taéh'.^a-mân' dû sê'nî' men"tê'. 
engineers. Génies (n. m. pi.): 3ë"ni'. — Royal Engineers* Field 
Signal Companies. Service de Télégraphie Militaire: sâr'vîs' da 
tê"lê"gra''fl' ml'll'tar'. 

England, n. Angleterre (/.): an"wgla-târ'. — English, a. 
Anglais (w.): an'gle'; Anglaise (/.): an'glez'. — English Channel. 
La Manche {n. f.) : la mân^. — do you speak English? Parlez* 
vous anglais: parole' vûz^an'glê'. — is there anyone here who 
speaks English? Y a-t-il quelqu'im ici qui parle anglais? i'ya"- 
tir kel"kan' Fsi' kl pari an'gle'. 

enlist, V. 1. S'enrôler: san"rô"lê'. 3. S'engager: san"ga"3ë'. — 
enlistment, n. 1. Enrôlement (m.): an'ro'^la-man'. 2. En- 
gagement (m.) : an'ga'wSa-mâii'. 

enormous, a. Énorme (m. & /.) : ë"nenn'. 

enough, adv. Assez: as"wSë'. [dra'pô' Uhe colors). 

ensign, n. 1. Enseigne (/.): an"së'wnya. 3. Drapeau (m.): 

ensure. See insure. 

entanglements (wire). Réseaux de fil de fer (m.): rê^zô' da 
fil da fâr (barbed wire barriers). _ 

entente. Entente {n. /.) : an"tânt' {an informal understanding, 
as that between Great Britain, France, and Russia). — entente 
cordiale, an'tânt' kër'dî'âl' (a cordial understanding). 

enter, Î). 1. Entrer: an" trë' (^/o info). 3. Inscrire: an"skrîr' (posf 
in a book). 

enterprise, n. 1. Entreprise (/.): on^wtra-prlz' (undertaking). 
2. Hardiesse (/.): har'dres' (courage). — enterprising, a. Entre- 
prenant (m.): an'^tra-pra-nân'; entreprenante (/.): an'^tra- 

entire, a. Tout (m.): tû; toute (/.): tût. 

entrain, v. Embarquer: an"bar"kê'.— entraining Station. 
Gare d'embarquement: gSr dan'har^^ka-man'. — entrainment. 
Embarquement (n. m.) : an'bar'^ka-mân'.^place of entrain- 
ment. Lieu d'embarquement: lî"yû' dan''bar''^ka-mân'. 

entrance. Entrée (n. /.) : an"trë'. [pran'^dra an pï'ës'. 

entrap, v. 1. Attraper: at"^tra''pê'. 3. Prendre en piège: 

entrench, v. Retrancher: ra-tran"^ë'. See intrench. — 
entrenching:tool. Pelle=bêche (n. /.): per,_la bëëh'^a (spade= 
like implement used for diggiiig) . — entrenchment. Retranchement 
(n. m.): ra-tran'^^a-mân'. — parts of an entrenchment. 
Éléments d'un retranchement: ê'ië'mân' dan ra-tran'^^a-môn'. 

1 = habit; aisle; au = out; oil; lïi = feud; 
diine; <^n; go; = sing; Ship; thin; ttiis. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a -= fina l ; 

entreating, a. Suppliant {m.): 8Up"wpH"ân'; suppliante (J-)' 

entrust, v. Confier: ken''fl">_.yô'. 

envelop. I. Ji. Enveloppe (/.) : an^wva-lop'. II. v. Entourer: 
afi"tQ 're'. — envelopment. Enveloppement (n. m.) : aù'^va-lep'^ 
pa-mân'. [vryûz'. 

envious, a. Envieux (m.): an"vî''^yû'; envieuse (/.): an"- 

épaulette. Epaulette (n. /.): ë"pô"let'. 

epauiement. Épaulement (n. m.): ê"pôl''w a-mân' (a parapet 
or screen of earth in fortifications). — rifle epauiement. Em- 

, placement de tir: an''pla''^89-mâh' ds tîr. 

Epernay, ê"pâr"nê', n. Town in northern France. 

Epsom salts. Sel Anglais (?«.): sel ûn"glê'. 

equal, a. Égal (m.); égale (/.): ê"gâl'. 

equip, V. Équiper: ê"kî"pë'.— equipment, n. 1. (m.) 
Équipement: ê"kîp"mân'. 2. Accoutrements (re. pZ.) : ak'^kû"^ 
tra-mân' (a soldier's arms, furnishings, etc.). 3. Matériel (m.): 
ma''të"rî''^yer; as, veterinary equipment. See veterinary. — to 
remove the equipment. Enlever l'équipement: ah"^la-vë' 

equipped, pa.. Équipé (m.); équipée (/.): ë'krpë'. — lightly 
equipped. Equipé à la légère: ê"ki"pë' a la lê'sâr'. 

erect. I. a. 1. Droit (m.): drwâ; droite (/.): drwât. 2. 
Haut (to.): hO; haute (/.): hôt. II. v. Ériger: ê"rl"3ô'.— to stand 
erect. Se tenir debout: sa ta-nîr' da-bû'. 

errand, n. 1. Commission (/.): kem"N_^mïs"^^sï"^^yen'. 2. 
Message (?«.): me.s"^Hâ5'. 

error, n. 1. Erreur (/.): êr^^rûr'. 2. Faute (/.): fôt.— error 
in direction. Écart en direction (w.) : ë'kâr' ah drrek'sî".^ 
yen'. [aeroplanes). 

escadrille. Escadrille (n. /.): es"ka"drî'wya (a s'iuadron of 

escape, v. 1. S'échapper: sê"^ap"s_.pë'. 2. S'enfuir: san"- 
iwW. — any one attempting to e. will be flred on. Toute per- 
sonne qui tentera de s'échapper sera fusillée: tût par"son'..^na kî 
tan'^ta-rû' do sê"i^ap"^pê' sa^râ' fu"zl"^yê'. — to escape ob- 
servation. Passer inaperçu: pas'së' In"a''par'su'. 

escarpment. Escarpement (n. m.): ës"kar^ûn'. 

escort. I. n. Escorte (/.) : es^kërt'. II. v. Escorter: e3"kër"të'. 
— escort of prisoners. Escorte des prisonniers: es'kërt' de prï"- 
zon''wnyë'. — to provide an e. Fournir une e-scorte: fûr"nir' 
lin cs''kërt'. — under e. Sous escorte: sfiz^es'kërt'. 

espionage. Espionnage {n. m.): es''pî"on"^nâ5'. 

establishment. Établissement (n. m.): ê"tab"lïs''wsa-mân'. 
On mai)s, Étabnt. — disciplinary establishment (military). 
Pénitencier militaire: p6"iJ"lan''sr^yë' mrii'tar'. 

estaminet, es"ta"ini"nê', n. m. (/l French saloon or wineshop.) 

estuary. Estuaire («. m.) : es"tu"âr'. 

ether. Éther {n. m.): ê"târ'. 

evacuate, v. Évacuer: ê"va"ku"ê'. — evacuation. Évacuation 
(n. /.): ë"va''kii"a''.sr^yoh'. — evacuation order. Feuille d'évacu- 
ation: fu'I'^ya dC''va''ku''a"sr^yoh'. [(m.): e'va'slv'. 

evasive, a. 1. Fuyant (m.): fwï"^yâh' (fleeting). 2. Évusif 

even. I. a. 1. Égal (w.); égale (/.): ê"gâl' (equal, similar). 2. 
Pair On.); paire (/.): pflr {<>/ number). 3. Uni (/«.); unie (/.): 
ii"nr {smooth). II. adv. Même: mam. 

evening. Soir Cn. m.) : awûr. — this evening. Ce soir: sa swâr. 

event, n, 1. Événement (m.): ê"vc"wna-mân' (occurrence). 
2. Ca.s (m.): kâ (case). — In tlie event. En cas de: afi kû do. — 
in tlie latter o. Dans ce dernier cas: dan sa dai-'nl'^yC kû. — 
lu such an e. En pareil cas: ah pa'rC'^I' kfl. 

eventuality. Éventualité (n. /.): c"vQn''tû*a^''t.ë^ 

I = habit; ùlsle; au = out; ÔÏÏ^ lû = ff(/d; 

flUno; «filin; go; IJ =» s\no\ î^hip; filin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; gO; net; ër; full; rule; but; burn; a «= final; 

ever, adv. 1. Toujours: tû"3Qr'. 2. Jamais: ^a"mâ'. 

every, a. 1. Tout (m.) : tQ ; toute (/.) : tût. 2. Chaque (m. & /.) : 
sliâk. — everything. Tout (ra. m.): tû. — everywûere, adv. 
Partout: par'tû'. 

exception. Exception {n. /.): ek"sep''3r^yen'. 

evidence. Témoignage {n. m.): tê"mwan"yâ3'. — e. for the 
defense (or for tue prisoner). Témoin à décharge (m.): tê"- 
mwaïi' a ue'eharz'. — e. for the prosecution (or against the 
prisoner). Témoin à charge: tê'mwan' a shârg. — to give evi- 
dence. Faire une déposition: far un dë''pô"zi'sï'^yen'. 

evident, a. É\àdent (m.): ê"vi"dâh'; é%'idente (/.): ê"vî"dânt'. 

examine, v. Examiner: eg''za"mî"nê'. — examination, n. 
1. Examen (m.): eg''za"mah'. 2. Interrogatoire (m.): an'târ*^ 
re'ga'twâr'. — examination of supplies. Examen des marelles: 
eg'za'man' de mar"^ê'. — entrance e. Examen d'entrée: eg"- 
za'man' dah"trê'. 

example. Exemple (n. m.): eg^zûn's^pla. — for example. 
Par exemple: par eg'zân's^pla. 

excavate. 1. Creuser: krû"zê' (dig). 3. Déblayer: dë"blâ"v_^ 
yê' (clear away) . — excavated. En déblai: an dê"blâ'. — excava- 
tor. Excavateur (n. m.): eks'ka'va'tûr' {trench digginn machine). 

excellent, a. 1. Excellent (m.): ek"ser.^lâh' ; excellente (/.): 
eli'sel'^Iant'. 2. Parfait (m.): par"fâ'; parfaite (/.): par" fat'. 

exchange, v. Échanger: ë"^ah''3ë'. — exchange of prisoners. 
Echange de prisonniers: ë'^an'^sa da prrzen'^nyê'. 

execute, v. Exécuter: eg"zê"kû"tê'. 

executive. I. a. Exécutif (m.): eg"zë"kù''tif'; executive (/.): 
eg''zê''lsù''tïv'. II. (n. m.). Commandement: kom'^man'^da- 
mân' (directing authority). — general functions of the execu- 
tive. Fonctions générales du commandement: fenk'sl'^^yen' 
3ë''në''râl' dii kom'^maii'^da-mân'. 

exercise, v. Exercer: eg"zâr"sê'. 

exhaust. I. v. Épuiser: ê"p"v\'î''zê'. II. n. m. Échappement: 
e'sTiap'^pa-moh'. — exhaust box. Pot d'échappement (m.): 
po dê'sliap'^pa-mâh'. — exhaust valve. Soupape d'échappe- 
ment (/.): su"pâp'^a de'sTiap'^pa-mon'. 

exhaustion. Épuisement (?«.): ê"p\\î"^za-mân'. 

exigencies of the situation. Exigences de la situation: eg"- 
zl'suns' da la sl''tû"a''si''^yen'. 

exit, n. 1. Sortie (/.) : sër"ti'. 2. Débouché (m.) : dë'T3û''sliê'. 

expedition. Expédition {n. /.): eks"pë"dî"si"yen'. — oversea 
expedition. Expédition outre»mer: eks''pë''dl''si''s_yen' û'^tra 

expel, T. Chasser: s'has"v.^së'. 

expend, ». Dépenser: dê"pan''sê'. — expenditure. 1. Dépense 
(n. /.) : de'pôn'^sa. 2. Consommation (n. /.) : ken'sem'^ma"- 

expense. Dépense (n. /.): dê"pân'^sa. — at the expense of. 
1. Au détriment de: ô dê'trl'mân' da. 2. Au frais de: ô frê da. 
— traveling expenses. Frais de route: frâ do rtît. 

experience. Expérience (n.. /.): eks''pë"rî"ân'v^sa. — experi- 
enced, a. Expérimenté (m.); expérimentée (/.) : eks"pê'ri''mafi"tê'. 

experiment. I. n. f. Expérience: eks"pê"rî"yân'^sa. II. v. 
Expérimenter: eks'pê'n'mah'tê'. — experimental, a. Expéri- 
mental (m.); expérimentale (/.): eks''pê"ri''man''târ. — experi- 
mental officer. L'officier chargé des experience'': lofwfî'sl'wyé' 
^âr'gê' dêz^ek.s'pë''rî''ân'^sa (in artiUerp school). — experi- 
mentally, adv. À titre d'essai: ô ti'^tra dës'wSâ'. 

explain, v. Expliquer: eks"pli"kê'. 

explode, v. Éclater: ê''kla"tê'.— explosion. ^Explosion (n. /.): 
eks'plô'zï's^yeri'. — premature explosion. Éclatement préma- 
turé: ê^kkr^tô-n iôn' prê''ma''tu'rê'.^ — explosive, a. Explosif (m.) : 

1 = habit; aisle; au = crut; oil; iû = feud; 

dllne; ébin; go; «= àng; ^ip; filin; thià. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obe y; go; net; êr; full; rule; but; burn; a = final; 

eks''plô"zit'; explosive (/.): ek.s"i)lô"ziv'. — lilgU explosive. Bx- 
ploslf brisant: eks''plô''zîf' brî"zan'. 

explore, v. Explorer: eks"plô"rê'. 

expose, V. 1. Découvrir: dë"kû"vrïr' (uncover). 2. Exposer: 
eks"pô"zê'. 3. Démasquer: dê"mas"kë' (unmask). — expose the 
enemy's plans. Dévoiler les dispositions de l'ennemi: dê'vwa*- 
lê' le dîs''po"zrsî''^yen' da len"na-nii'.— exposed places. Es- 
paces découverts: es"pâs'^a dê''kû"vâr'. — to be exposed te 
heavy losses. Être exposé à des grosses pertes: â'^tra eks'pô'- 
së' a de grôs'^sa part. 

express, a. Exprès (7n.): eks"prâ'; expresse (/.): eks"pres's^sa. 

express train. Train de grande vitesse: tran de grôn'wda 

expression. Expression (n. /.) : eks"prës"wSi"v^yen'. 

expulsion. Expulsion (n. /.) : eks"pûl"si"._,yon'. 

extemporize, v. Improviser: an"pro"vî"zê'. 

extend, v. 1. Étendre: ë"tan',^dr8. 3. Allonger: al"len"3ë'. — 
In extended formation. En formation déployée: un fer"ma''- 
sî'yen' dê'plwa"^yê'. — extension of leave. Prolongation de 
congé: prô"len"Ra"sî''^yen' da ken'gë'. — extensive, a. Étendu 
(m.); étendue (/.): ê''tah"dû'. 

extent. Étendue (n. /.): ê"tan"dû'.— possible extent of 
front. Front possible à y déployer: fren pes'^sl'^-bla a I de'- 
plwa'^yë'. — a wide e. Une large étendue: un lârs e'tan'dù'. 
— to the fullest e. À fond: a îen. 

extra, adv. 1. En sus: an sus. 2. De plus: da plu. 

extract, v. Tirer: ti"rê'. — extractor, n. 1. Tire«cartouche 
(m): tu-'kar'tu^'. 2. Extracteur (w. /«.): eks'trak'tOr'. 

extraordinary, o. Extraordinaire {m. & /.) : ek"stra"êr"di"- 

extreme. I. a. Extrême (m. & /.): ek"stràm'^a. II. n. f. 
Extrémité: ek"strâ*mî''tê'. 

extricate, v. 1. Dégager: dê"ga"3ë'. 2. Retirer: ra-t^rë'.— 
to extricate oneself from. Se tirer de: sa tî're' da. 

eye. Œil (n. m.): û"wi'; yeux (pi.): yû.— eyebrow. Sourcil 
(n. m.) : sur'sl'. — eyelet. Œillet («.?«.): u'yê'. — eyelid. Pau- 
pière in./.): p5"pi"wyâr'. — eyes front! Flxel fiks.— eye«wlt- 
ness, n. See under witness. 


face, I. n. 1. Visage (m.): vî"zâ3'. 2. Face (/.): fus. II. r. 
Faire face: far Jas. — face about! Volte face! volt fâs. — 
facing away. À dos tournez: a dô tûr'në'. — facing in any 
direction. Faire face en aucune direction: far fâs ah^ô"kûn' 

fact. Fait {n. m.): fâ. 

factor, n. 1. Agent (m.): a"3ân'. 2. Facteur (m.): fak''tûr'. 

factory. Fabrique (?). /.): fa"brik'. Abbreviated Fab''. 

fas, fag, n. [Slang Eng.] A cigarette. 

fagot. Fagot (n. 7n.): fa"gô'. 

fail, V. 1. Échouer: ê"^iû''ê'. 2. INIanquer: man"kê'. — 
failure, n. 1. Échec (m.): ë" slick'. 2. Manquement (w.): 

faint. Évanouir (v.): ê"va"nû"îr'.— fainting. Évanouisse- 
ment (n. m.): C'va'ttu'Is'^sa^muiV. 

fair. I. n. Blond (m.): blon. II. a. Blond (?«.): blon; 
blonde (/.) : blOnd. [under account. 

fairy. Fée {n. f.): fë.— fairy story. See f.\ncy .\ccount 

fairway, n. Canal navigable (»i.): ka^nâl' na''vî"gâ'wbla. 

faith. Foi (h. /.): fwa.— bad faitll. Mauvaise foi {n. /.): 

i = habit: iûisîë^ ûîl = out; oil; lu = f<'wd; 

dUne; éhin; go; U =» si««; !^ip; Oiin; tiiis. 


ortistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obe y; go; net; ër; full; rule; bot; burn; 3 = final; 
mô'vêz' fwa. — good faitii. Bonne îoi: bon'^na fwa. — faithful, 
a. Fidèle On. or /.) : fi'del'. 
fall, I. n. 1. Chute (/.) : shut (as of an aeroplane). 3. Eboule- 
ment (.m.): ê"bû"^ la-man' (a landslide). 3. Baisse (/.): bas (of 
prices). II. v. 1. Tomber: ten'bê'. 3. Baisser: bâs"_se^ 3. 
Diminuer: di'ml'nu'ê'. — fall In! 1. Rangez=voiLs! ran'se' \û. 
3. À vos rangs! a vô ran. — f. out! 1. Rompez les rangs! ren'pë' 
le rail. 2. Sortez des rangs: sër"!©' de ran. — to fall back upon. 
1. Se replier sur: sa ra^pire' sûr. 2. Se retirer: sa ra^tT'rê'. — 
to f. in. Se ranser: sa ran'se'; s'aligner: so'li'^nye'. — to f. Into. 
1. Tomber dans: ten'bë' dan. 2. Tomber dedans: ten''be' da-dan'. 
— to f. on, upon. Tomber dessus: ten'bë' da-su'. 
fallow. En friche («.. m.): an frisTi (of land). 
false, a. 1. Faux (m.): fô; fausse (/.): fôs. 2. Fourbe: fûrb 
(of character). 3. Postiche: pes'ti^' (of beard, hair, teeth). — 
false teeth. Fausses dents (n. f.) : fôs dan. 
family. Famille (n. /.) : fa"mî'wy8. 
famine. Famine {n. /.) : fa"mln'. 
fan, n. 1. VentUateur (to.): van"ti"la"tûr'. 2. Aile (/.): âl 

(of a windmilT). 3. Éventail (m.): ë'van'tai' (used by women). 
far, cu Éloigné: ë"lwan"^nyê'; lointain: lwan"tan'.— as far 
as. Jusqu'à: sûs'ka'. — Loin (adv.): Iwari; au loin: 5 Iwan. — by 
far. De beaucoup: da bô'kû'. — far off. Au loin: o Iwan. — 
how far Is It to ... ? Combien y a^t*il d'ici à ... ? kon'- 
bî'^yan' ï a-til' di'si' a. — is it far to ... ? ,Est=ce loin à ^ . . ? 
ës'^a Iwan a . . . . — to be far apart. Etre éloigné: a'^tra 
fare. Prix («. m.): pri (pr zee).— fare for the trip. Pnx de la 
course: prî da la kûrs. — full fare. Place entière: plas^an'ti*_yâr'. 
— here is my fare. Voici le prix de ma place: v^va'sl' la prî da 
ma plus. 
farm, n. Ferme (/.): fârm. Abbre\'iated Fwé'.— dairy* 
farm. Métairie (n. /.): më'tâ'ri'.— f.=yard. Cour de ferme 
(/.): kOr da fârm. Basse=cour (f.): bâs"kûr' (poultryyard) . 
farmer. Fermier (n. to.): fâr"mî"wyê'. 
farmhouse, n: 1. Ferme (/.): fârm. 2. Métairie (/.): 

farrier. ]MaréchaMerrant {n. m.): _ma"rë"éhâl' fâr"«^rân'. — 

farriery. Maréchalerie (n. f.) : ma're'slial'ri'. 
fascine. Fascine (ai. /.): fas"^sin'.—faseine*bands. Harts 
(n.f.): hôr.— fascine work. Clayonnage (n. m.): kla'^yon'w 
fast, a. 1. Vite (m. &/.): vît. 2. Ferme: iârmifix). 3. En 
avance: an^a"vâns' (of watches, etc.) . — to make fast. 1. v. Amar- 
rer: a'mar'-^.rë' (of a ship). 2. Fermer (c): fâ^më' (of doors, 
icindows, etc.). 3. Attacher (v.): at'^ta'stié' (attach, fix). 
fasten. Attacher (v.): at">_xta" she'.— fastenings. Attaches 

(n. /.): af'^tosTi'. 
faster, a. Plus \-ite: plu vit; plus fort: plii fer. 
fastness, n. 1. Forteresse (/.): fèr"tres' {stronghold). 3. 

Place forte («. f.) : plas fort. 
fat, a. Gras (m.): grâ; grasse (/.): gras. 
father, n. Père (to.): par. 

fatigue, n. Fatigue (/.): fa"tig'.— a fatigue «party. Lne 
cor\-ée: un kër'vë'. — fatiguesdress, n. Tenue de corvée: ta^nu' 
da kër'vë'. — f.^duty. La corvée (n. /.): la kër'vê'. 
fault. Faute (n. /.): fôt. 
favor. Faveur (n./.): fa"vûr'. 

favorable, a. Favorable: fa"vô"râ'-_bla.— favorable con- 
ditions. Conditions favorables: kea'dl'sl'^yen' fa'voTû'^bla. 
February. Février {n. to.): fë"vrî",.^yë'. 
f ear, n. 1. Peur (/.): pur. 2. Crainte (/.): krant.— fearless, a. 

i = habit; aisle; au = out; oil; iû = feud; 

(liine; cOlin; go; D = ^ng; ^ip; fhin; this. 


artistic; Ôrt; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; gO; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; 

Sans peur: son pOr; intrépide: an"ire'plcl'. — fearless of. Qui 
ne craint pas: kJ n» kraù pQ. 

feat. Fait (,n. m.): fa.— feat of arms. Fait d'armoa: fa 

feather, n. 1. Plume (/.): plum (in general). 2. Plumet (m.): 

feature, ?i. 1. Trait (m.): trâ. 2. Figure (/.): fï"gûr'. 3. 
Configuration (/.): lion"n"gu"ra"srs_yon' {of groimd). 

featured, a. Qui a des trait: kî a de trâ. — hard featured. 
Aux traits durs: 5 trâ diir. 

fee, n. Honoraires (m. pi.) : o''no"râr'. 

feed, n. Fourrage (m.): fûr"~^râ3' {stalUfeed for cattle). 

feed, V. 1. (1) Nourrir: nû"rïr'. (2) Entretenir: an"tra-ta- 
nlr'. (3) Alimenter: a"lî''man''tê'. 2. Donner à manger à: 
den'^nê' a man'se' a {chiefly, of animals). Compare e.\t. 
3. Faire paître: fâr pâ'^tra (put to grass). 

feeding of, the. 1. L'alimentation: la"lï"man"ta"si"wyen' 
{troops). 2. La nourriture de: la nûr''^ri"tûr' de. 3. La pâture 
de: la pa'tiïr' do. 

feet. Pieds (n. m.): pi"wyë'. See foot.— a depth of ten 
feet. Une profondeur de dix pieds; un pro^feh'df/r' da dl 
pi'^ye'. — fifty feet deep. Cinquante pieds de profondeur: san"- 
kânt' pl'^-yê' da pro'Teu'dOr'. — wet feet. Pieds mouillés: pl'^ 
yë' mû'^i'.^yê'. 

feigned, a. 1. Dissimidé: dis".^si"mu"lê'. 2. Simulé: sî"- 
mii'lê' {of illness). 3. Déguisé: de gl'ze'. 

feint, n. Attaque simulée (/.) : at^v^tâk' sï"mû"lë'. 

fell, y. Abattre: a"bât'wtra {of trees). 

felloe, feller. Jante (?i. /.): sunt {of a tvheel). 

fellow, n. 1. Gaillard (m.): gai"wyâr'; camarade (m.): 
lia"ma''râd' {of persons). 2. Pareil: po'rê'^ya {of things). — 
good fellow. Brave garçon {n. ?«.): brûv gar'seù'. — not 
fellows or mates. Pas pareils: pa pa"rê'^ya {of shoes, etc.). 

feminine, a. Féminin: fê"mî"nan'.— in the feminine 
gender. Au féminin: ô fc''ml"naii'. 

fence, n. 1. Barrière (/.) : bar"wrî".^yâr' (ra(7=/e«ce; also 6a ;• 
OT gate at a level crossing). 3. Clôturée/.): klO'tiir'. — stone fence. 
Cloture en pierre: klô'tiir' on pl"^yar'. — sunken f. Clôture en 
fossé: klô'tur' aii fos'^se'. — wire f. Barrière en fll de fer: 
bar'^rl'^ySr' an fll da far. 

fencing!, n. Matériaux de clôture (m.): ma"të"ri"^^yO' do 
klô'tur'. i 

fencing^, n. L'escrime (/.): les"krîm' {with foils). 

ferro «concrete, 7i. 1. Béton»armé {tn.): bê''ten',..^ûr*'mê'. 
2. Ciment armé (/«.): srmânt'._ar''më'. 

ferry, I. n. Bac (m.): bâk. — II. v. 1. Passer dans un bac: 
pas'.sé' dâiis^an bak. 2. Traverser: tra'vâr"sê'. — ferr> «boat, 
n. 1. Bac {m.): bûk. 2. TraiUe (/.): trû'^ya. 

fetch, V. Aller chercher: ar^lê' éhâr"shê'. 

fetlock, 71. Fanou (m.): fa"neh'.— fetlocli»joï"t. Boulet (a. 
m.): bQ'K^'. 

fever. Fièvre (?i./.): fî"âv'«^ra.— feverish, a. Fiévreux (m.) : 
fl'ev''rû'; fiévreuse (/.): fl'ëv'rûz'. 

few, a. Peu de: pu da. — a few. 1. Peu de: pu da {of people) . 
2. Quelque: kel'^ka; quelque.s-un {m.): kel'kaz^an'; quelques- 
une (/.): kerkuz'^iin {of things). 

field, n. 1. Champ (m.): éïiaix. 2. Campagne: kaiV'pû'^nya 
{campaign). — Held army. Armée de campagne {f.): ar'më' da 
kafi'pâ'^nya. — f.sartlllery. Artillerie de eaiapanne: ar^ll'^ 
ya-rl' da kan'pû'^nya. — f.cbed, n. Lit de camp (m.): II da kah. 
— f.'Cashler. Payeur d'armée {n. m.): pC'^yùr' dar'mi^'. — f.s 
day. Jour de revue {ni.) : sQr da re^vil'. — f. «depot. Poste do ra- 
vitaillement do campai^ne: p5st da ra'vr t al'^ya^mûft' da 

I =■ hahiîtl albïei cîu « out; ell; lu « fnui; 

dUne; t'hiii; jjo; U * »^"v; ^hip; thin; ttlL». 


ortistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; or; full; rule; bat; bOrn; 9 = final; 

kan'pâ'^nya. — f.»exerci»eà. Exercices de campagne (m.): 
egs'zir'els' de kan'pâ'wnye. — f.sglasses. Jumelles de cam- 
pagne (/.): 3u'mei' ds kaa'pa'^nye. — f.'gun. Pièce de cam- 
pagne (/■): prés' da kon'pfl'^nya. — f.shospital. Hôpital do 
camp (771.): O'pl'tûr da kan. — f.^marshal. Maréchal (m.): 
ma'rë'éhâl'. — f. officer of the day. Officier supérieur de jour: 
or^n'si'ê' sû''pê"rrûr' da sûr. — f. of action. Champ d'action: 
shan dak'sî'^yen'. — f. of fire. Champ de tir: shan da tir. — 
f. of view. Vues {n. /.): vu. — f. units. Unités de combat: 
ii'nl'te' da ken'bâ'. — fieldworli. Fortification pas-sagère de 
campagne (/.): for'ti''fi"ka''.sr^y6n' pas'^sa'sâr' da kan'pâ'^ 
uya. — in the field. En campagne: an kan'pa'^nya. — ploughed 
f. Champ labouré (77j.) : ^an la'bû'rê'. — tilled f. Champ 
cultivé: sTian kiil'ti've'. — to take the f. Se mettre en cam- 
pagne: sa met'-^tra an kan'pâ'^nya. 

fierce, o. Féroce: fê"rôs'; farouche: fa'rûsh'. 

fifteen, o. & Ji. Quinze (m.) : kanz. — fifteenth, a. & n. 
Quinzième (777.) : kan'zi'^yâm'. 

fifth, a. & 77. Cinqtiieme (m.): san''kï''^yâni'. 

fiftieth, a. & 71. Cinquantième (771.): san''kah"tî''.^yâm'. 

fifty, a. &, n. Cinquante: san"kânt'. 

fig, n. Figue (/.) : fig. 

fight, I. 71. 1. Action (/.) : aks'^s^^yen'. 2. Combat (m.) : 
ken''bâ'. II. v. 1. Combattre: ken'bat'^tra. 2. Se battre 
avec: sa bât',^tra a'vek'. — desultory fight. Combat décousu: 
ken'bâ' dê'ku'sû'. — f. in the open. Combat en rase campagne: 
ken'bâ' ah râz kan'pâ'^^nya. — in the thick of the f. Au fort 
de l'action: ô fêr da lak"si'_yen'. — to f. a battle. Li-\Ter une 
bataille: ll'vrê' un ba'tai'^ya. — to f. hand to hand. Com- 
battre corps à corps: ken'bât'^tra kêr a kêr. — to f. or eut one's 
way (through). Frayer un chemin: frâ'yê' an ^a-man'. 

fighting, I. a. 1. Qui combat: kî ken'bâ' (of men). Z. De 
combat: da ken'bâ' (.of things). II. n. Combat (77».): ken'bâ'. — 
close fighting. Combat rapproché: ken'bâ' rap'-_pro'^ë'. — 
f.sline. La ligne de feu: la li'^^nya da fû. — f.^men. Combat^ 
tants: ken'bat'tôn'. — f. unit. Unité de combat: ii'nî'tê' da 

figure, I. n. 1. Tournure (/.): tûr'nûr' (of body). 2. Taille 
(/.): toi (of stature). 3. Chiffre (m.): ^îf'^fra (in arithmetic). 
II. V. 1. Figurer: fl'gii'rë'. 3. Imaginer: l'ma'sï'nê'. — to figure 
to oneself. Se figurer: sa fl'gii'rë'. 

filament. Filament (n. m.): fï"Ia"mân'. 

file, n. 1. File (/.): m. 2. Contrôles (jn. pi): kon'trôl'.— 
by files! Par files! par ni. — close file. File serrée: fll sâr'rê'. 
— Connecting f. File de liaison: ni da lï'â'zen'. — left f.! Par 
file à gauche! par fîl a gôsTi (left wheel). — right f.î Par file à 
droite: par fîl a drwat (right wheel). — single f.î 1. En flle 
Indienne! an fll an'dl'.^yen'. 3. À la file! a la fll. 

fill, V. Remplir: ran"plîr'. — to fill a pipe. Bourrer une 
pipe: bû'rê' iin pîp. — to fiU up the gaps. Combler les vides: 
ken'blë' le vïd. 

fiUy. Pouliche (n. f.) : pû'Oish'. 

film. Pellicule (n./.): per^lî"kûl' (,f or photography) . 

filter, I. n. Filtre {m.): fîl'^tra. II. v. Filtrer: fîPtrë'.— 
filtration. Filtration (n. f.) : fil'tra'sr^yen'. 

find, r. 1. Trouver: trîi"vë'. 2. Prononcer: prô''n6n''së' (a 
verdict). — to find one's bearings. S'orienter: sô'rî'an'të'. — 
to f. the range. Constater le pointage: ken'sta'të' la pwân'tâs'. 

fine. I. a. 1. Fin {m.): fan; fine (/.): fin'^a. 2. Délicat 
(m.): dê'li'kâ'; délicate (/.) : dê'll'kât'^a. II. n. Amende (/.): 
a'mônd'^a. III. v. Mettre à l'amende: met'^tra a la'mând'^a. 
— liable to a fine. Passible d'une amende: pas'^sî'bla dùn 
a'mând'^a. — finely, adv. Finement: fin' man'. 

finger. Doigt (.n. m.): dwâ.— flnger»post. Pot eau (m.) : 

1 = habit; oisle; au = ouf, oil; iû = iend; 

dUne; cliin; go; = sing; ^ip; fhin; tfai-s 


artistic; art; fat; fare; fast; get; • prey; hit; police; 
obey; go; n et; or; full; rule; but; burn; 3 = final; 

pe'to' (on maps, pau.). — f.sprlut. Empreinte digitale: an'- 
prant'^a dl"3rtâl'^8. 

finish. I. n. 1. Fini (m.): fi"ni'. 2. Fin (/.): fan. 3. 
Terminaison (/.): târ''mi"na"zon'. II. v. 1. Finir: fî'nlr'. 3. 
Terminer: tar'mr'nê'. — a fight to a finish. Une bataille à 
outrance: iin ba'tai'^ya a û"trân'v^sa. 

flr. Sapin {71. m.): sa"pah'. 

flre. I. 71. 1. Feu (m.): fû. 2. Fusillade (/.): fu"zî"yâd'^a. 
II. V. 1. Tirer: tl"rê' (of fircanns) 2. Incendier: an'san'dï",,, 
yê' (set fire to). — fire! Feu! fû {military order). — accurate f. 
Justesse de tir: siis'tes' do tir. — covertngsf. Feu couvrant: fû 
kQ'vrôn'. — crosssf. Feu croisé: fû krwa"zê'. — curved or higli 
angle f. Tir indirect: tîr au'dl^rekt'. — demolition f. — Tir à 
démolir: tîr a dê''mô"lîr'. — efTectlve f. Feu efficace: fû êf,, 
îï'kâs's^a. — direct f. Tir direct: tîr di'rekt'. — discontinue f.! 
Arrêtez le feu! ar'^ra'te' la fû (militarp order). — enfilade f. 
Feu d'enfilade: fû dan^fl'lud'^a. — f. sector. Secteur de feu: 
sek'tOr' da f 0. — frontal f. Feu de plein fouet: fû da plan îû'.^e'. 
— grazing f. Tir rasant: tîr ra"zân'. — groping f. Tir progressif : 
tîr prô'grês'-^slf. — heavy f. Feu sévère: fu se'vâr'. — Independ- 
ent f. Feu à volonté: f û a vô"len'të'. — screen f. Tir de barrage: 
tîr da bar"^râ'^3a. — searching f. Tir fouillant: tir fû'î'yâfi'. — 
steady f. Feu régulier: fûrê"gii"ll''wyê'. — f. «control post. Poste 
d'observation: pôs'^ta deb"zâr'va'sï''j'en'. — f. trench, fronts 
Une trench. Tranchée sur la ligne du feu: tran'^C siir la lï'^nya 
dii fû. — f. at close range. Tir à courte di3tan3e: tîr a kûrt 
dis'târi'wSa. — f. by salvos at varying ranges. Tir par salves 
échelonnées: tîr par sâl'^va ë'';^ê''lon"wnë'. — f. sweeping an 
area. Tir fauchant un terrain: tîr fô"shân' an târ"^rah'. — 
light a f. Allumer un feu: ariù'mër'.^an fû. — Une of fire. 
Ligne de tir: ll'^nya da tir. — to make a f. Faire du feu: far 
dû fû. — rate of f. Cadence du tir: ka'dôn'^sa dû tir. — 
volume of f. L'intensité du feu: lan"tan''sî''te' du fû. — to 
receive f. Essuyer le feu: es''_swî''yë' la fû. — reverse f. Feu 
à revers: fû a ra-vâr'. — to gain f. superiority. _ Obtenir la 
supériorité du feu: ob'^ta-iiîr' la sû''pë''ri''er"rte' du fu. — 
carry him out of f.I Portez=le hors du feu! pêr'tê' la her dii f û. 
— to open f. Commencer le feu: kem'^maii'se' la fû. — to f. a 
mine. Faire sauter une mine: fâr sô'tê' un mîn'^a. 

lire engine. Pompe à incendie: pen'^^pa a an"scih"dï'. 

fireman. Chauffeur (n. m.): ^ôf^fûr'. — firewood. Boisa 
feu (//?.) : bwâ a f û. 

firing charge. Alise de feu: mîz da fû. — firing or gunnery 
Instructions. Eléments de tir: ë''lê"mân' da tîr. — firing lever. 
Levier d'armement: la-vl'^yê' dar'^ma-môn'. — firing Une. 
Ligne de feu: lî'^nya da fû. — firing point. Stand (n. /«.): stand. 
— firing squad. Escouade de tir: es'kû'^ad' da tîr. — firing 
step. 1. Bantiuettedetir: ban'ket' da tir. 2. Talus intéricnir (?h.) : 
ta'lu' an"tê'rî'yûr' (a ledge in a trench from which soldiers fire 
at an enemy). — cease firing! Ces.sez le feu! ses'së' la fO. 

firm, a. 1. Ferme (m. & /.) : ffir'^ma. 2. Solide (7n. & /.) : 

first, a. Premier (ni.): pra-ml"^yê'; première (/.): pra-mî"- 
yar'^a. — first of all. Tout d'abord: tu da'bôr'. — f.said medical 
packet. Piiiiuet de pansement (m.): pa'kë' da pan'^sa-mûiV. 

— First of July. Premier Juillet: pra-mî'^yë' sû'wI'wyC' (The 
liattk of the Somme, which started on that day). 

fish. Poisson (/). in.): p\vas",_^son'. — fishery. Pêcherie (»./.): 
pâ".<!ha-rl' (on maps, Pechie). — fishing. Pêche (n. f.): pfi'^sha. 

— fish«pond. Vivier (n. ?«.): vl'vl'^ye'. 

fistula. Fistule (n. /.): fl.s"tûl'wa.— fistulous withers. 

Mai de garrot (n. m.): mal da gar'^rO' (vttcrinary term). 
fit. I. a. Apte (m. &/.): âpt. II. v. Ajuster: a"5us"të'.— 

fit for field ope rations. Apte aux opérations en r ase campa- 

1 = habit; alslc; OU = out; ell; 10 = f<'i<d; 

diinc; eliiii; K<>\ l] = sinj;; .<llip; fhin; this. 


consonant or h asp.); sank (in all f ^«Jfif _„{]' pas^'sfyea: 

pi.): san im^ a Attacher: af^ta" she'. -toed, 

à Fixe- nS-fix bayonets! Baïonnette au canon! bof^ 

!" • ^Jî°'î?ia;yi-r or (ruoe.!. Drapeau blanc: dra-pô' 

E&t; r;-a5-s a%>5r .-^i-^^ ^' !«•, 

îft hnUf a f. \rborer un pavillon (c) : arbore an 

aa^s^aff^f'Smpe (.. /): hdnp. 2. Baton de pavUlon: 

flam?°Dro%'?tor.''p?ôiectem- de flammes: pro'sêk'tûr' d» 
flaïïf Flanc (» m): flaù.-in flank. Par le flanc; par la 
Xû'-fo «pose thi t. Montrer le flanc: ^o^;"*' '=<Sf („ ). 

flaïS"el"ï.''»'' nlnLlVI/.rfll-nS'. H- a. De ou en 

flanelle: da û an îla-nêl' (0/ or in Aannel). klar^'te' 

flarp n 1. Flamme (/.): flom; vive clarté (/.). "^v Kiar te . 

**T'F^amî;au S.), flambeaux (^'^ • „«°^:?f --^fî'd'Iïtmt 
Lance^fusée (n. m.): laûs'fu'zë'.-landing flare Feu d atterris- 

sa-e (m) : lô dat'^tar'^ris'^sas' {used by aviators). 
flash ïn. 1. Lueur (/•): lu;'ûr;. 2 Écla^mO : e^klar' 

(0/ lightning). 3. Eclat (m.): Ckla'. II. p. ^uire. lu ^. 
flashlight, n Éclair (m.): ê"klâr'. -pocket flashUght. 

^^ÉSéîect"iQue\poch^: f ^1^^/'^^'"'^: %P^g^^^ (^). 
flat a 1. Plat (m.): pla; plate (;em.): plat. 4. Camus (.m.;. 

kQ'mu': cariée (feZ: ^a'miiz'Jof noses flat or snub). 3. 

Collées: kol'lê' (of ears close to the^head) 
flavor, n 1. Saveur (/.): sa"vur' {of taste). J. UoQt l.m.;. 

J-i (orwea^) 3. Arome (m.):a'r5m' (of tea, coffee etc). 
fl^,%nce In. /.): pÛ3.-flea»bitten. Aubère (a.): o'^ar' 

A'T\. Flotte (/.): flat. 3. Escadre (/.): es'T.â'^dra 

St. l-rSteCu./): fwItCrouO. 2. Vol(n.m.): vol(o/ 

are aviator). „ 

ilSÎ."'»"- l!'cfmou'T^)?'kai'yû'. 2. Pierre à W (/.): 

pr^yâr' a îû'zî'. , -cr i,* 

flip, n. rA\aator 8' slang.] t light. ^_^ 

1 = habit; Siïi^ «u = out; oil, m = W; 

dune; éhin; go; O = smg; ^ip. thm, mis. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net ; ër; full; rule; but; burn; a = final; 

float, V. Flotter: flëf'w té'.— floater. Flotteur: flêt"^tû7' 
(svstalnlng -plane). 

flood, I. n. 1. Crue (/.) : kr(i {of rising water) . 3. Inonda- 
tion (/.):rDen''da"sI",^yeri' (oper/îoii'). !!• 0. Inonder: rnen''dfi'. 
— flood sg»te. Écluse de marée (n. /.): ë'klûs' da ma'rë'. 

floor, n. Étage {m.) : ê"tâ3'. 

flooring, n.. Plancher (m.): plan"shê'. 

flour, n. Farine (/.): fa"rin'. 

fluctuate, V. 1. Balancer: ba"lan"sê'. 3. Flotter: flefwté'. 

fly, n. AIouch2(/.): mûsh. 

fly, V. 1. Voler: vo"lë' {in the air). 3. Fuir: fwir {flee). — 
flying. I. n. Le vol: la vol. II. a. Volant (w..): vo"lân'; volante 
(/.): vo"lânt'. — flying colors. Enseignes déployées: an'se'^ 
nya dé''phva''yê'. — f.scorps. Service de l'aéronautique {m.): 
sâr"vîs' d3 la''ë"ro"nê''tIk'. — f.scolutnn. Colonne volante: ko'lon' 
vo"lânt'. — f.smachine. Avion {m.): a''vï*^yen'. — r.ssquadron. 
Escadre d'évolution (/.): es'kâd'^ra dë'vo''Iù"sî''^yen'. — to fly 
above or over (another). Survoler (p.): sur''vô"lë'. 

focus. I. n. Foyer (m.) : fwa"s^yë'. II. v. Mettre au foyer, 
ou au point: met'^tra ô fwa"s_,yé', û 5 pwan. 

fodder. 1. Fourrage {n. m.) : fûr"wrâ3'. 3. Pâture (/.) : pa"tur'. 
— green fodJer. Fourrage eu vert: fûr'^ras' an vâr. 

foe. Ennemi {n. m.): en"^n9-mï'. 

fog, n. Brouillard {m.): brû",^yâr'. — on account of the fog 
nothing can be .seen. À cause du brouillard on ne peut rien 
voir: a kôz dii bru'^-ycir' en na pu rî"_,yan' wvâr. — there is 
too much fog. Il y a trop de brouillard: îl^i ya trô de brû' ^ 

fog'horn. Sirène (n. /.): si"rân'. 

fog^signal. Pétard {n. m.): pê^tôr'. 

Fokker. Fokker {n. m.): f6k".^kâr' {German aeroplane). 

follow, V. Suivre: s^^â'^_.v^e. — to f. up. Poursuivre: pûr''- 
s\vl'.^vra. — followers. Domestiques {n. pi.): dô'mes"tlk' {catnv 
followers and civilians attached to an armtj). 

food, n. 1. Nourriture (/.) : nûr"^rï"tiir'. 3. Vivres (m. pi.): 
vîv'.^ra (provisions). — give him .some food. Donnez-lui à 
manijer: d6n"_nê' Iwî a mcin"3ê'. 

foolhardy, a. Téméraire {m. & /.): tê''më''râr' {reckless). 

foot, 71. Pied (w.): pr^^yê'. Compare feet. — foot^board. 
Marchepied (n. 7n.): marsh'pi'^yê'. — f.sbridge. Passerelle 
(n. f.) : pas'^sa-rel'.— f.esoldier. Fantassin (/». m.) : fan'tas'san'. 
— on f. A pied: a pr^yê'. 

footinK. Point d'appui {n. m.) : pwan dap"pwi'. 

footpath. Sentier {n. m.): san"tl"wyê'. 

footstep. Trace {n. /.): trâs. [Car: kar. 

for. I. prep. 1. Pour: pur {a persan). 3. De: da. II. conj. 

forage, n. Fourrage {m.): fQr"wrâ3'. — compressed forage. 
Fourrage comprimé: fur'^raj' koh"prI''mê'. — f. shed. Kcsorvo 
de fourrage (n. /.): rê"zarv' da fQr'.^.râs'. — f. for liorses. À 
manger pour les chevaux: â man"3ê' pQr le ^\a-vô'. — f. stacks. 
Mfmlcs de foin (/.): mOl da fwan. — to provide wltli f. Four- 
rager (!'.): fQr''c^ra"3C'. 

forager. Fourragour {n. ?n.): fûr"v^ra"3iir'. 

forbid, V. Défendre: dé"fan',^dra.— forbidden, pa. 1. Dé- 
fondu (m.): (k'''fah''du'; défendue (/.): dë'fah'dii'. 2. Interdit 
(m.): an'tar'di'; Interdite (/.): an"tar"dlt'. 

force. I. n. 1. Force (/.): fors. 3. Troupes (/. pi): trûp. 
II. V. Forcer: fOr'së'. — to force back. Faire reculer: far ro-kù'lé'. 

ford. I. n. Gué (m.): gâ. On maps, Gué. II. v. Piisser à gué: 
pas'^së' a ga. — fordablc, a. Guéable {m. &/.): gë'û'^bla. 

forearm. Avant-bras (n. m.): a"van"brâ'. (a'vâù'. 

foreground. Terrain en avant (n. m.): tilr'^-.-ran' an^ 

1 = habit; alsle; au = out; «il; iû = f^wd; 
diine; éhin; go; o = si/if;; îHiip; fhin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit", police; 

obey; go; net; ër; full; rule; bot; born; a = final; 

forehead, n. 1. Front (m.) : fren. 3. Chanireiu (m.) : £han"fran' 
(0/ a horse). 

foreign, a. Etranger (m.): ë"tran''3ë'; étrangère (/.): ë'tran"- 
3âr'.— Foreign Legion. Légion Etrangère: le'si'^yen' ë'tran'- 

foreman. Contremaître (?i. m.) : k6n"wtra-mâ wtra. 

foresquarters. Avant=main {n. m.): a"van''man' {of a horse). 

foresee, y. Prévoir: prê"vwâr'. 

foresiglit. Prévoyance (/i. /.): pTë"w^a"yân3'. 

fore siglit. Guidon {n. m.): gî"den' {of a rifle, etc.). 

forest. Forêt (/i./.): fô"rë'. On maps, Ff.— forester. Garde 
forestier {n. m.): gârd fe"res'ti"^yë'. 

forge. I. 11. Forge (/.): fêr^. II. v. Forger: for"3ê'. 

forger. Faussaire (n. w. &/.): fô3"^&âr'.— forgery, n. 1. 
Falsification (/.) : fal"sî"n"kQ''sr^yen'. 2. (1) Faux (m.) : fo. (2) 
Crime de faux (m.): krïm da fo. 

forget, V. Oublier: û"blî''v_.yë'. 

fork, n. 1. Fourchette {f.) : iûT^ûiet' (implement). 2. Bifurca- 
tion (/.): bi'fur'ka'sr^yen' {of roads). Compare jt^nctiox. 

form. I. n. 1. Forme (/.): form. 3. Figure (/.): fî"gur'. II. 
V. Former: fôr"mê'. — form fours! Par quatre! par kâ'^tra — 
f. fours, right! À droite par quatre! a drvvat par ka'^tra. — f. 
line! En rang! an ran. — f. squads! Par groupes! par gnlp. — 
f. two! Par deux! par dû. — handy form. Maniable: ma'ni'- 
â'wbla. — reguiation f. Modèle réglementaire: mô"dël' re'^gla- 

formation. Formation {n. /.): fêr"ma''si''wyen'.— echelon 
formation. See echelon. 

forsake, r. Abandonner: a"ban''den''v^nê'. 

fort. Fort {n. m.) : for. On maps, F<.— frontier fort. Fort 
d'arrêt: fêr dar'.^rê'. — fieid»fort. Fortin (n. m.): fer'tan'. — 
isolated or detached f. Fort isolé ou détaché: fêr rzo"lê' u dê"- 
ta'sliê'. — quadrangular or square f. Fort carré: for kar'^rê'. 
— star f. Fort, à étoile: fêr a ê'twal'. 

forthTTÎth, adv. Sur»le=champ: sùr'wla-s'bân'. 

fortieth, a. & n. Quarantième {m. & /.) : ka''^an''ti''^yâm^ 

fortification. Fortification {n. /.): f©r"tî''fi"ka"si''wyen'. 
On maps, Fortif. — permanent f. Fortification permanente: 
fêr''trn"ka'sî"^yen' par*ma"nânt'. 

fortify, V. Fortifier: fèr"ti"fi"wyê'.— fortified, a. Fortifié 
On.); fortifiée (/.): f0r"ti"n''^yê'. — fortified city. 1. Place forte 
in.f.): plôs fort. 2. Ville fortifiée (re. /.) : \âl fer'trn'^yê'.— f. 
town. Ville fortifiée: vïl fër'trfï'^yê'. — the position is forti- 
fied. La position est fortifiée: la p5"zi'sr^yen' ë fër^tî''fî''^yê'. 

fortnight, n. 1. Quinzaine (/.): kan''zân'. 3. Quinze jours: 
kanz 3ûr. 

fortress. Forteresse {n. f.) : fër^^tres'. 

forty, a. & n. Quarante {m. & f.) : kar^^rdnt'. 

forward. I. a. Naut. Â l'avant: a la"vân'^ II. adv. Mil. (1) 
En avant! an^a"vân'. (2) En marcbe! an mar^. 

forward, v. 1. Avancer: o'Von'se' {of troops). 3. Adresser: 
a"drcs'-^sê' {of letters). 3. Transmettre: trans'met'^tra {a 
me.ssage). — forward, by column of fours, from the right, 
march ! Par la droite par quatre! par la drwat par kâ's^tra. — from 
forward aft. De l'avant vers l'arrière {of a ship): da la'vôn' 
vâr lor^rî'^yâr'. — forwarding sclerk. Commis aux expéditions: 

forward, march! En avant! anv_.a''vân'. 

fougade. Fougasse {n. /.): fû''gâ3'.^sa (a small mine for 
blowing up rellnquished positions). — stone fougasse. Fougasse» 
pierrier: fû'gâs'^sa pr_yar'_n''^ë'. 

found, pa. Trouvé {m.); trouvée (/.): trù"vê'. 

foundry. Fonderie {n. f.): ie>n" ^àd-vl' . On maps, Frie. 

1 = habit; oisle; au = out; oil; iû = ievA; 
diine; éhin; go; o = sing; ^ip; thin; tills. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; bot; burn; d = f inal; 

fountain. Fontaine {n. /.): fen"tên'_.a. On maps, Fne.— 
fountain pen. Porte»pIume réservoir: për'ta^plû'^ma rê"- 
zâr'vwâr'.— fountalnspen filler. Chargeur (m.): f^ar'sûr'. 

four, a. & n. m. Quatre: ka'^^tra. — a quarter to four. Qua- 
tre heures moins quart: ka'^tr^ûr mwan kar. — "four by two." 
A piece of flannel measuring four inches by two used for cleaning 
the inside of a rifle»barrel. — four o'clock. Quatre heures: ka'^ 
tr^ûr. — fourth. I.e. Quatrième (m. &/.): ka'trî'^yâm'. II. 
n. m. Quart : kar. — fourteen. Quatorze {a.&n. w.) : ka"ter'^.^za. 
— fourteenth. Quatorzième (a. m. & f.) : ka'ter'ar'am'. 

fowl. Poulet (». m.): pû"lë'. 

fracture. Fracture (n. /.): frak''tûr'.— compound fracture. 
Fi-acture double: frak"tùr' dû'v^bla. — open wound f. Fracture 
ouverte: frak'tiir' û"vârt'^a. 

fraise. Fraise {n. /.): frâ'^ (a defense of pointed stakes). 

framework. Charpente (n. /.): shar"pânt'v_^a. 

France, n. f. La P'rance: la frân'^^sa. 

franc. Franc (n. m.): frôn. — that comes to six francs. 
Cela fait six francs: sa-la' fâ si frôn. — twelve francs in change. 
Douze francs en petite monnaie: Dûz îrâfi an pa-tït' men"^në'. 

franc «tireur. Franc=tireur (n. m.) : iran"ti"rx!T' [sharpshooter; 

frank, a. Franc (m.): frôn; franche (/.): frân'^^^a. 

freckle. Rousseur (_n. f.) : ras"^sûr'. — to be freckled. Avoir 
des roasseurs: a"vwâr' de rûs'.^sûr'. 

free, a. Libre (m. & /.): lî'^bra.— to give as free a hand as 
possible. Laisser toute l'initiative possible: lâs'^sê' tût lin'T- 
sr'a"tîv' pes"^sî'^bla. 

freedom. Liberté (?i. /.) : lî"bâr"të'. — to restore to freedom. 
Mettre en liberté: met'^tra an H"bâr"te'. [(.of persons). 

freeze, V. 1. Geler: z^-lê' (of the weather). 2. Se geler: sa 3a-lê' 

freight. Fret (71. m.): frë.— freight depot. Gare de mar- 
chandises: gar da mar"i?hah''dîz'^a. 

French, a. Français {m.): fran''3â'; française (/.): fran'^saz'^a. 
— a Frenchman. UnJ"rr,nçais («. m.) : afi fraii"sâ'. — are you in 
the Frencli army? Êtes vous de l'armée Française? a'^ta vu 
da lar"me' fraB"sâz'^a. — I speak only a little French. Je ne 
parle qu'un peu de français: 3a na par'^la kah pu da frafrsâ'. — I 
understand French better than I speak it. Je comprends 
mieux le français que je ne le parle: 3a ken"prân' mi'^û' la 
frah"sâ' ka sa na la pôr'^la. — tlie French. Les Français (m. 
pi.) : le fran"sâ'. — what is it called In French? Comment cela 
G'appoile'tsil en français? kem'-^man' sa-la' sap'^per'tll' an 

frequent, a. Fréquent (m.): frê"kan'; fréquente (/.): frê"- 
koiV^ta. — frec|uently, ado. Fréquemment: frê'ka'^mùn'. 

fresh, a. Frais (m.): frâ; fraîche (/.): frâ'^^aa.— freshet. 
Inondation subite («. /.): In'en"da"sr^yen' su''blt'<..^a. 

Friday. Vendredi (n. m.) : van"^dra-dî'. 

friend. Ami {n. m.): a"mr. — old friends. Vieux camarades: 
vr_û' ka"ma''râd',_a. — we are good friends. Nous sommes de 
bons amis: nû sem'^ma da behz^a''ml'. — friendly, a. Amical 
(m.); amicale (/.): a'ml'kâr. — friendship. Amitié (ra. /.): 

fright, 71. 1. Frayeur (/.): frâ"yiir'. 2. Effroi (m.): ef'^frwà'. 

frigo, frl'gô', n. [Fr. slang.) Frozen meat: so called by soldiers. 

frog, n. 1. Grenouille (/.): gra-nQ"i'^ya (the animal). 2. 
Portcsabre (m.): por*^ta-sa'^bra (support for the sword attached 
to bell). 3. Brandebourg irn.): brafr^da-bûr' (braided loop on 
officers' coats). 4. Fourchetie (f.): fQr'^et'^ta (of a horse's hoof). 

from, prep. 1. De: da (0/ place). 2. Depuis: da-pwi' {of 
time). 3. Par: par (of cause). 

front, n. 1. Front (m.) : fren {used also as a word of command). 

1 = habit; aisle; au = out; «11; 10 = feud; 
diine; CTiin; go; 13 = sing; ^ip; fhin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; 

2^ Devant (m.): da-vôn'. — at the front. À la guerre: a la 
gar. — battieîfront. Front de bataille: fren da batai'^ya. — 
from f. to rear. De la tête à la queue: da la tê'^ta a la kû 
(of a battalion). — In f. of. 1. En avant de: an^a"vân' da. 2. 
Devant: da-vân'. — on a wide front. Sur un front étendu: siir an 
fren ê'tan'dii'. — to go to the f. Aller au le front: al"]e' ô la fren. 

frontage, n. 1. Front (m.): fren. 2. Façade (/.) : fa"sâd'w9 
(of a building). 

frontal, a. Frontal (m.); frontale (/.): fron"târ. 

frontier. Frontière (n. /.) : fren"tï"v_yâr'^a. On maps, Frontf, 

frost. Gelée {n. f.) : ja^lê'. 

fruit. Fruit (n. m.): irwî. — stewed fruit. Compote de 
fruits: keh pôt' da fnvï. 

fry, V. Frire: frïr'^a.— frjingspan. Poêle: pô"ëV. 

fuel, 71. 1. Chauffage (m.) : shof^fôs'. 3. Combustible (m.) : 

fugritive. Fuyard (n. m.): fwi"yar'. 

fulfil, V. Accomplir: a"kon"plîr'.— to fulfil one's rôle. 
Remplir son rôle: ran'pllr' sen rôl'wa. — fulfilment. Accom- 
plis.sement (n. m.): ak"^ken"plîs''^sa-mân'. 

full, a. Plein (m.): plan; pleine (/.): plâ'^na.— fullsblooded. 
a. Sanguin (m.): san"gan'; sanguine (/.): sah''gin'. — at full 
cock. Au cran de l'armé: ô kran da lar^mê'. — full pack. A 
soldier carrying all his equipment: slang term. — to let one have 
full play. Laisser faire: lâs'^sê' far'^a. 

fully, adv. 1. Entièrement: an"tï"yâr"^a-mân'. 3. Complè- 
tement: ken'plâ'-^ta-man'. 

function. I. n. 1. Fonction (/.) : ferLk"sî"<_.yen'. 2. Rôle (m.) : 
rôl'^a. II. V. Fonctionner: fenk"sr^yen"^ne'. 

fund. Fonds (n. m.): f on.— regimental fund. Masse régi- 
mentaire: mâs'^sa rê'srman'târ'^a. 

funeral. 1. Enterrement {n. m.) : an"târ".^ra-mân'. 3. Pompes 
funèbres: ponp fû'në'_-bra. — funeral honors. Honneurs funè- 
bres (m.) : en"_nûr' fu"në'^bra. 

funk. Effroi (ji.m.): ef'v^frwâ'.— funk hole. A dugout: 
soldiers' slang. [^a-mî'në'. 

funnel, n. 1. Tuyau (n. m.): twi"^yô\ 3. Cheminée (/.): 

furlough. Congé (n. m.): k©n"3ë'.— prolongation of fur- 
lough. Prolongation de congé: prô'len"ga''si'',^yeh' da kon'se'. 
— on furlough. En congé: an ken'se'. [(/.): fûr"nâz'._a. 

furnace, n. 1. Four (m.): fur. On maps, Fr. 3. Fournaise 

furnish, v. 1. Fournir: fûr"nïr'. 3. Constituer: ken"stî"tû"^ë'. 
— to furnish Information. Fournir des renseignements: 
fûr'nïr' dé ran'sSn'^ya-mah'. 

furrow. Sillon (n. m.): si"yen'. 

further, adv. Plus loin: plu Iwan. — a little further. Un 
peu plus loin: an pu plii Iwah. 

fuse, n. 1. Fusée (/.): fû"zê'. 3. Mèche (/.): mâ'^^éha.— f. 
hole. Œil de l'ogive: û'^î' da lô'sîv'. — f. needle. Rugueux 
(m.) : rii'gû'. — f. punch. Débouchoir (m.) : de'tau'Shwar'. — 
Blckford fuse. Mèche lente: mâ'^âha lân'^ta. — delay f. 
Fusée porte»retard: fû"zë' pêr'..^ta ra-tar'. — double action f. 
Fusée à double effet: fu"zê' a dû'.^bla ëf^fê'. — Instantaneous 
f. Cordon porte=feu: kôr'den' pôr'fû'. — percussion f. Fusée 
percutante: fû"zê' pâr"kû''tâùt'wa. — quick f. Cordeau dé- 
tonant: kêr'dô' dê'ten'ân'. — slow f. Cordeau Bickford: kêr''dô' 
Bîk'fêr'. — time f. Fusée fusante: fû"zë' fi^'zant'^a. — tlnie 
and percussion f. F\isée à double effet: fu*zê' a dû'^bla ef^fe'. 
— universal f. Fusée universelle: fii"zê' ûn''rvâr"sel'^la. 

fuselage. Fuselage (n. m.) : fii"s_^sa-lâ3' {light framework of an 
aeroplane). — canvas fuselage. Fuselage entoilé: îu'^sa-lâs' an'- 

future. Avenir (n. m.): a"s^v^-nir^ 

1 = habit; aisle; au = out; ôïTi iû = ieud; 
dttne; (5hin; go; Q = aing; âhip; fhin; ffais. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; born; 9 = final ; 


gabion. Gabion {n. m): ga''bi''^yen'.— gabion revetment, 
gatiionaRC. Gabionago («. vi.): ga'L»T">_,yon"â?5'. 

gage. Réglette (n. /.): rê''glot'^t3 (o/ artillery). — narrow 
gage. Voie étroite: vwâ ê'trvvât'^a. 

gain, V. Gagner: ga"nyê'.— to gain ground. 1. Gagner du 
terrain: ga"nyë' dû târ'^rân'. 2. ProE;r(^scr: pr5"Krês'^.sê'. — to 
g. a victory. Remporter une victoire: roii''pôr''tê' un viti'twar'^a. 
— g. time. See under time. 

gaiters, n. Guêtres (/. pi.): gâ'^tra. 

gaU, n. 1. Fiel (7«..) : fi"yel'- 3- Bile (/.) : bll. 3. Écorchure 
(/.): ê'ker'^ur'. 4. Blessure (/.): bîes'^siir'. — girth:gall. 
Blessure de sangle: bles'^siir' da san'-^gla. — saddle^gall. Bles- 
sure de selle: bles"^siir' da sel'^la. — galled withers. Blessure 
au garrot: bles'^sûr' ô gar"^rô'. 

gallant, a. Courageux (m.): kù"ra"3Û'; courageuse (/.): 
kû"ra"3û7/^9. — gallantry, n. 1. Galanterie (/.): ga"lah"^ta-rî' 
(.politeness), 'i. Bravoure (/,): bra"vûr' {courage). — act of con- 
spicuous gallantry. Action d'éclat: ak"sî"^yen' dë'klâ'. 

gallery. Galerie {n. f.): ga"s_^l9-rî'. On maps, Galie. — com- 
mon gallery. Grande galerie: grân'^da ga"^la-ri'. — great g. 
Galerie majeure: ga"s_l8-n' ma'sûr'. — mining g. Galerie de 
mine: ga"_la-rî' do mîn'^o. — counter^niine g. Gaicrie en- 
veloppe: ga"wla-ri' an"v8-lop'. 

Galicia. Galicie {n. /.): ga"lï"si'. A di-vasion of Austria» 

gallop. I. 71. Galop (m.) : ga"lô'. II. d. Galoper: ga''lo"pë'.— 
charging gallop. Galop de charge: ga"lô' da sliâr'^sa. — full g. 
1. Galop allongé: ga"I5p',_orwlen"3ê'. 2. Grand galop: grân ga- 
15'. — forced g. Galop forcé: go'lo' fër'sê'. — let us g. Allons 
au galop: al"lenz'^ô ga'lô'. 

galvanized iron. Fer galvanisé: fjvr garva"nî''zê'. 

galvanometer. Galvanomètre {n. m.) : gal"va"no"mâ'wtra. 

gaine, n. 1. Jeu (m.): 3Û {sport). 3. Gibier (m.): 5Ï"bî''^yê' 
(wild birdfi, etc.). — gameskeeper. Gardcchasse (n. m.) : gâr'^rta 
^âs'^sa. — to die g. Mourir en brave: mû"rîr' an brâ'^va. — 
to make g. of. Se moquer de: sa me-kê' da. 

gangrene. Gangrène (n. /.): gah''grân'^a. 

gangway, n. 1. Passerelle (/.) : pas"^se-rel' (fi-om a ship 
to the shore). 2. Passavant (rti.): pas'^sa'vâh' (comtnunicatinii 
•passage on a ship). 3. Passage (w): pas'sôg'^a (between tents 
in a camp). — horse gangway. Pjisserelle à chevaux: pas'^sa- 
re!'^^l^ a ^a-vô'. 

gap, n. 1. Brèche (/.): brâ'^^a. 2. Trou (m.): trù. 

garden. Jardin (n. m.): 3ar"dân'. On maps, Jin. 

gargle. I. n. Gargari^^me {m.) : gar"ga"rïzm'. II. v. Garga- 
riser: gar'ga'rrzê'. 

garrison. Garnison {n. f.): gar^nî''zon'. 

garrot. Garrot (m.): guT"^.rô' (a temporary tourniquet). 

gas. Gaz (n. m.): gôz. — gassbomb. 1. Bombe asphyxiante 
(/.): bon'^ba as"nk"sr^yânt'^a. 2. Bombe suffocante (/.): 
ben'_ba sur-^fo"'kânt'^a. — incendiary gas. Gaz Incendiaire: 
gâz^an''san'di''.^yar'^a. — gas^bag. Enveloppe (n. /.): an'^va- 
lop'. — gas cylinder. Cylindre à gaz: sflan'^dre a gôz. — 
gas<funies, gassclouds. Nuage de gaz (m.) : nn'os'^a da gôz. — 
gassgong. An empty shell, which wlien struck serves as a gong 
and gives warning of the approach of poisonovis ga.s. — gas mask. 
See OAS'iiKLMET, under helmet. — suffocating gas. Gaz suHo- 
cant: gôz 8Ûf''s_fo"kôrV. 

gash, n. 1. Balafre (/.): bo"lâ'.^fra. 2. Estafilade (/.): es'to"- 

gasoline. Essence (n. /.): o.s"^sân'wSa. 

1 = habit; aisle; OU = out; iôfil Tû = feud; 

diine; ellin; go; = aing; ((hip; fhin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; gO; net; ër; full; rule; but; born; d = final; 

gate, n. 1. Porte (J.) : pér'>_td. On maps, I^te. 2. Barrière (/.) : 
bar'w.rl"wyâr'wa. — Ci-oo!>ing«gate. Barrière du passage à niveau: 
bor'.^rl'^yâr'wa dU pos'^saj'^a a nl'vO' (on level Tailroad ctosS' 
ings) . — sliding g. 1. Barrière à coulisse: bar'^rl'^yar'^a a kQ'- 
Us'v^sa. — swinging g. Barrière roulante: bar'^rî"v^yâr'^a rû'- 
lônt'wa. — twos or three=barred g. Barrière à deux, trois 
barres: bar'^rî'^yâr'^a a dû, trwâ bôr'^ra. — through the g. 
À travers la grille: a tra'vâr' la gn'^ya. — gateman or g. «keeper. 
Garde»barrière (n. m.): gard'a bar^^ri'^yâr'.^s. 

gather, v. Assembler: as"^san"blë'. 

gauntlet. Gantelet (n. m.): gcin."v_^ta-lê'. 

gay, a. Gai {m.)\ gaie (/.): gâ. 

gear. 1. Matériel («•. m.)-. ma"tê''rî''er (belongings). 2. Engre- 
nage («. 7n.): aà"^gTd-nai'^d (gearing). — gear box. Boite de vi- 
tesse: bwat'^a da vi"tês'^sa. — change of g. Cbangement de 
vitesse: shan'^^ga-mûn' da vï"tes'_sa. — steering-gear, n. 1. 
Gouvernail (n. m.): gu'var'na'^I' (as of boats, ships, etc.). 3. 
Direction: drreks'^yen' (as of motor vehicles, aeroplanes, etc.). — 
traversing g. Volant de pointage en direction: vo'lôn' da pwan'- 
tâs'^a an di''rek''si''v^yen'. 

gelding. Hongre (n.m.): hen'^gra. 

general. I. a. Général (m.); générale (/.): 3ë"në"râl'. II. n. 
Général (m.): 3ë''ne"râr. — general action. Action générale: 
ak"sî"^yen' së'nê'râl'. — g. delivery. Poste restante (/.): post 
res'tân'wta. — g. headquarters. Quartier général du comman- 
dant en chef:,kar"tr^yê' 3ê"nê''râr dii kem'^man'dân' ah shef. 
— g. staff. État^major (m.) : ê"tâ' ma'sêr'. — g. terms. Termes 
généraux: târm 3ê'në''rô'. — generally, adv. Généralement: sê'- 

Geneva convention. Convention de Genève (/.) : k6n"van"- 
si'-^yen' da ga-nàv'^a {agreement entered into 1S64-1865 bu 
European powers as to more humane treatment of sick and wounded 
in war). 

gentle, a. Doux (m.): dû; douce (/.): dûs'v^a. — gently, adv. 
Doucement: dûs'mâh'. — carry him gently. Portez*le douce- 
ment: p5r"tê' la dûs''mân'. 

gentleman. Monsieur (n. m.): ma-sî''v_^yû'. — gentlemanly. 
Comme 11 faut: kem^Tl fô. 

German, a. & 7i. Allemand (m.): cd"wla-mân; allemande 
(/.) : ar^la-mân'^da. — the Germans. Les boches: le bôsli'^a 
(name given them by the French soldiers). — Germany. Allemagne 
(«. /.): ol'^la-mû'nya. 

get, r. 1. Obtenir: ob"^a-nîr'. 2. Procurer: pro"kû"rê'. — get 
m:». 1. Procurez»moi: pro''kû"rê' mwa. 3. [U. S. slang.] Com- 
prenez=vous? ken'pre'ne' vQ. — to get well again. Se rétablir: 
sa rê"ta"blîr'. — to get up. Se lever: sa la-vê'. 

ghastly, a. 1. Pâle comme la mort: pdl kom la mêr. 2. 
Cadavéreux (m.): ka"da'vê"ru'. 

giant, 71. Géant (m.): 3ê"ân'. 

gigantic, a. Gigantesque: 3i"gan"tesk'. 

gimlet, n. 1. Foret (m.): fô"rê'. 2. Vrille (/.): vrî'^ya. 

gin, n. Trépied (?n.): tTê"pi"^yê' (a three-legged portable hoist). 

ginger, a. {Of hair: used in identification.) 1. Roux {m.): rû; 
rousse (/.): rûs. 2. Rouge (m. &f.): rûg. 3. Rouquin On.): rû'- 
kan'; rouquine (/.): rQ"kîn'. 

gippo, jip'ô, n. [Soldiers' slang.] 1. Soup. 2. Bacon grease. 

girdle, -n. Ceinture (/.) : san"tur'. 

girl. Fille (n. /.): fi'^ya. 

girth. I. n. 1. Sangle (/.) : san'.^gla. 2. Contour (m.) : ken"- 
tûr'. II. V. Sangler: san"glë'. — loosen the girth. Desserrer la 
sangle: dê'sêr'^ré' la sah'^gla. 

give, «. Donner: den"^nê'. — give him. Donnez'lui: den^nê' 
Iwi. — g. me. Donnez'moi: don'në' mwu. — give me a light, 

I «=» habit; aisle: au « out; ail; iû » feud'; 
dUQ«; <:hin; go; » «In^; ihip; thin; tfai». 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; or; full; rule; bat; burn; d = final; 

please. Donnez^moi du leu, s'il vous plait: dtrn'^ne' mwa dii 
lu, sîlvû plâ. — lo g. oaa's self away. Se faire tomber: sa far 
ten'bê'. — lo g. one's word. Donner sa parole: don"në' sa pa'- 
rôl'. — to g. way. Fléchir: flê"âliir'. 

glacier, n. Glacier (m.): gla"srwyê'. Abbreviated Gler. 

glacis, n. Glacis (m.): gla"sî'. 

glad, a. 1. Joyeux (/«.): 5wa"yû'; joyeuse (/.): 3wa"yûz'. 2. 
Bien aise: bfyan'^âz. 3. Content: ken'tan'. — glad of. Heur- 
eux de; ûr"û' da. 

glade. Clairière {n. /.) : klâ"ri"^yâr'. 

glanders. 1. Mal de garrot (n. m.): môl da gar'^rô'. 3. Morve 
(/.) : mêrv. 

glass, n. 1. Verre (m.) : vâr. 3. Jumelles (/. pi.) : 3ii"mel' {field" 
glass). — glass «works. Verrerie (n. /.): vâr"^ra-."/. 

gleet, n._ 1. Blennorragie (/.) : blen"no"ra''5ï'. 3. Échauffement 
(m.): e'sliof 'man . 

glen, n. Vallon {m.): vaP^len'; vallée (/.) : var^lê'. 

glide, V. 1. Glisser: glîs"v^së'. 2. Vol=plané: vël'pla"në' (by 

gloomy, o. Sombre: sen'^bra. 

glory, n. Gloire {n. /.): glwûr. 

gloves. Gants {n. m.): gah. 

G. M. P., abbr. Garrison Military Police. Police (Militaire) 
de Garnison: pô"lîs' (mî'lî"târ') da gar"nï"zen'. 

go, V. Aller: al"wlê'. See Appendix. — go, imper. Allez: al"^ 
lê'. — go away. Allez=vous en: al"s^!ë' vûz.^an. — go slow! 
Lentement! lah"ta-mân'. — go slowly. Doucement (adp.): dûs'- 
mûfi'. — I am sorry to go. Je suis désolé de partir: 33 swï 
de'so'le' da par'tir'. — let us go. Allons: ar^len'. — to go 
away, v. 1. S'en aller: sail ar._,lê'. 3. Partir: par"tîr'. — to go 
astray. See astray. — to go back. Reculer: ra-kii'lê'. — to go 
forward. Avancer: a'van'sê'. — to go on. Continuer: keh"- 
tî"nii"ê'. — to go on all fours. Marcher à quatre pattes: mar'^ê' 
a kû'^tra pût. — to let go. Lâcher: la'sliê'. 

goal, n. 1. But (m.): bu. 3. Terme (m.): târm. 3. Objectif 
(m.): ob''3ek"tif'. 

goat, n. Chèvre (/.): ^â'^vra. 

goatee, n. Barbe de bouc (/.): bâr'._,ba da bûk. 

God, ?i. Dieu (m.): dî".^yû'. 

goggles, n. pi. 1. Lunettes (/.) : lû"nêt'. 3. Cagoule (/.) : ka"- 
gûl' {gas'masb or protected head^piece of canvas with mica»covercd 
cye'holes) . 

going, «. 1. Allée (/.) : ar'^lê'. See aller in Appendix. 3. 
Départ (m.): dê"par'. 3. Marche (/.): mâr'^slia. — are Tce 
going? Allons=noua? al'loii' nû. — g. In. Entrée (/.): an'trë' 
{taking over a trench). — g. out. Sortie (/.): ser'ti' {relief after 
trench duty) . — g. over. Montée (/.) : meii'të' {climbing out of a 
trench to attack). Contraction of "going over the top." — g. to.. 
Allant à: al'^laht'^a. — g. up. Montée (/.): meh'tc' {rising). — 
g. west [soldiers' euphemism]. Dying. — we are going. Nous 
allons: nuz^al'lon'. 

goitrous, a. Goitreux (m.) : gwa"trû'; goitreuse (/.) : gwa''trijz'. 

gold, 71. Or (m.): or.— goldbeater'ssskin. Baudruche («./.): 
bO"drash'. — g.^fllled, a. Auritté {m.): c'rl'TI'^ye'; auriliée (/.): 
o"n"fr_^yê' {of teeth, in identification). 

golden, a. En or (m.): aii^êr. 

gone, pp. 1. Allé: al"^lê'. See aller in Appendix. 3. Parti 
{pp.): par"tl'. — he Is gone. 1. 11 est parti: Il^ê par'tl'. 2. II 
est mort: Il ë mér Ultad). — his money is all g. Il a dépensé 
tout son argent: II a dCpah'se' tQ son ar'sâii'. — gone west 
[soldiers* euphemism]. Dead. 

goniometer. Goniomètre (n. m.): ge''nî''ô''më',_,trô {gun» 
si ghting dial). 

l~^ habit; aisle; au = oat; oil; 10 = tVi/d; 

dline; I'hin; go; ij = si«tf; ^rtùl); tliin; tlii». 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prëj-; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; born; a = final; 

good, a. Bon (m.): ben; bonne (/.): ben'^na. — gOOd»bye. 
Adieu: a'dl'_yû'. — g. ^bye for a time. 1. Au revoir: ô ra-\'war'. 
2. À tantôt: a tan'to'. — g. day. Bonjour: ben"3Qr'. — g. evening. 
Bonsoir: ben'swôr'. — g. luck! Bonne ctiancel ben'^na ^ân'^sa. 
— g. morning! Bonjour: ben'sûr'. — g.^natured, a. Débon- 
naire (m. & /.): dê'ben"^nâr'^a. — goodness. Bonté (». /.): 
ben'tê'. — g. niglit. Bonne nuit: ben'^na nwl. — goods. Mar- 
chandises («. /.) : mar'sliQn''dIz'^a. 

goose. Oie {n. /.) : wâ. 

gooseberry, n. 1. Groseille (/.) : grô"sâ'wy9. 3. A cask=like 
wooden frame around which barbed wire has been wound: used 
in wire entanglements. 

gorge. Gorge {n. /.): gêr'^sa. — open gorge. Gorge ouverte: 
gër3^û"vârt'^9. — shut gorge. Gorge fermée: gêr'^ga fâr"më'. 

gout. Goutte (n.. /.): gût'^ta. — gouty, a. 1. Goutteux (m.): 
gûf^tu'; goutteuse (/.): gût'wtûz'. 3. Podagre {m. & /.): 

governmeat. Gouvernement (n. m.): gû"vàr"s.^na-mâfi'. 

gradient. Rampe {n. /.) : rân's_-pa. 

grain. Grain {n. m.): gran. 

gramme. Gramme («. m.): grâm'^ma (,one ounce avoirdu- 
pois =38.35 grammes). [mï"tra'^ï'. 

grape, n. Raisin (jn.) : râ"zan'.— grape-shot. ^Mitraille (ji. /.) : 

grappling «iron. Grappin («. m.): gra"pan'. 

grass. Herbe {n. /.) : ârb'^a. 

grate. Grille {n. /.) : grï'^ya. 

grating. Grille {n. /.) : gri'^ya. 

grave, n. 1. Tombe (/.) : ten'^ba. 3. Tombeau (m.) : ten''bô'. 
On maps. Tomb. 

gravel. Gravier {n. m.)'. gra"vî''wyë'. 

gravy. Jus {n. m.): 5Û. 

graze, v. 1. Paître {act.)', pâ'^tra. 3. Se paître: sa pâ'^tra 
{to eat grass). — to graze horses. Faire paître les chevaux: 
fâr' pâ'^^tra le Sha-vô'. 

grease. Graisse {n. f.): grâ'> — tin of grease. Boite de 
graisse (/.) : bwâ'-^^ta da grâ'^sa. [Gde. 

great, a. Grand (m.): grôn; grande (/.): grand. Abbreviated 

greatcoat, n. 1. Capote (/.) : ka"pôt'^a. 2. Capote de garde 
(/.): ka'pôt'^a da gâr'^da. 3. Pardessus (wi.): por'des'^sii'. 

Greece. Grèce {n. f.) : grâ'^sa. 

green, a. Vert (m.): vâr; verte (/.): vâr'^^ta. — lightsgreen, 
Vert Claire: vâr kla'^ra. 

grenade. Grenade (n. /.): gra-nd'^cla. — hand grenade. 
Grenade à main: gra-nâ'^da a man. 

grey, a. Gris {m.): grï; grise (/.): grï'^za. 

grind, D. Aiguiser: â"gwi"zê'. — grinding machine. Machine 
à aiguiser (/.) : ma'shi'^na a â'gwî'zê'. 

grocer. Épicier (n. m.): ë''pï"sî''^yë'.— groceries. 1. Épi- 
ceries (f. pi.) : e'pI'wSa-ri'. 2. Produits d'épicerie: pre'dwi' de'- 

grog. Grog (n. m.): grog. 

groom. I. n. 1. Groom (m,.): grûm. 3. Ordonnance (/.): er"- 
don'^nân'^sa. II. v. Panser: pan'sê'. — grooming. Pansage 
(«. m.) : pah'sâs'^a. 

groove. Rainure (u. /.): râ"n{ir'^a. 

grotto. Grotte {n. f.) : grêt. On maps, Grte. 

ground. I. n. 1. Terrain (m.): târ"^ran'. 3. Terre(/.): târ. 
II. F. Mettre à terre: mêt'^tra a târ. — above g. En terrain dé- 
couvert: an târ'^rafi' dê'kû'vâr'. — abrupt falls of the g. Res- 
sauts de terrain (m.) : res'^sô' da târ'^ran'. — amount of g. 
Étendue de terrain: ë'tan''dù' da târ'^ran'. — camping g. Ter- 
rain de campement : târ"^rah' do kan'^pa-mân'. — dead g. Angle 

1 = habit; aisle; au = out; ôïTi iû = fewd; 
diinc; cliin; go; i) = sin^;; ^ip; €hin; this. 


artistic; ôrt; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; gO; net; èr; full; rule; but; burn; a = final; 

mort: aùg's^la mur. — even g. Terrain mil: târ"^ran' uni'. — 
flat g. Terrain plat: tSr'^raù' plâ. — folds In the s,. Repils de 
terrain: re-pll' do tar's^ran'. — ground arms! Aimes à terre! 
flrmSs^a tar. — hard g. Terrain dur: tSr'^ran' diir. — heavy g. 
1. Terre grasse: târ grâs'^sa. 2. Terrain lourd: tar'^ran' IQr. 
— kind of g. Nature du sol: na"tur'^a dii sel. — lie of the g. 
Configuration du terrain: kon''n"gii"ra''si''_yen' dii târ'^ran'. — 
light g. Terrain lés^r: târ'^ran' lê'sê'. — loamy g. Sol glai- 
seux: sel glâ'zû'. — meJium g. Terrain moyen: târ'^ran' mwa"- 
yan'. — open g. Terrain découvert: târ^^ran' dë'kii'var'. — 
ploughed g. Terrain labouré: târ'^ran' la"bû"rë'. — rough g. 
Terrain défoncé: târ"_ran' dê''Teïi"sê'. — soft g. Terrain mou: 
târ'^ran' mQ. — stony g. Terrain pierreux: tar"^ran' pi'^yar"^ 
rû'. — to defend every inch of g. Défendre chaque pouce de 
terrain: dë'fûn'^dra sha'^ka pû'^sa da t5r''^ran'. — to go to g. 
Se terrer: sa târ"^rë'. — to make good use of the g. Savoir 
utiliser le terrain: sa"\^-âr' ii"tl"ll"zê' la târ"^ran'. — to take g. 
Atterrir: a"tar"^rlr'. — training g. Terrain de manœu\Te: târ* ^^ 
ran' da raan'O'^vra. — waste g. Terrain vague: tar"v_ran' vû'^ga. 

group, /I. 1. Groupe (m.): grù',^pa. 3. Massif (n. to.) : mas"^ 
slf (0/ objects in the landscape) . 

grousing. Grumbling; discontent: soldiers' slang. 

grove. Bosquet {n. m.): b0s"kê'. 

growth. Végétation («.. /.): vë"gê"ta"sî"^yen'. — growth on 
top and slope. Végétation sur hauteur et pente: vc^ge'ta'si'^, 
yen' siir hô''tijr' ê pan'^ta. 

gruel, n. Gruau {m.) : grii"ô'. 

guard, n. 1. Garde (/.): gcrd (o body of men. Used with the 
definite article, la). 2. Conducteur: kon''diik''ti3r' {conductor, as 
of a train). 3. Convoi {m.): kon''\"^vâ' (a.v of a baggage or supply 
train). — advance guard. Avant»garde (/.): a'vân'gârd'. — 
Chxin:g. Garde«chaine (7«.) : gûrd ".<han'. — flank^g., n. 1. Flan- 
queur {m.): flan"kûr'. 2. Flancgarde C/): flan'gârd'. — g.-Iiouse. 

1. Corps de garde (w.) : ker da gârd. Abbreviated Grfe. 2. Garde 
(«. /.): gard. — g.sroom. 1. Corps de garde (???.): kër da gûrd. 

2. Salle de police (/.): sal da po'lîs'. — g., turn out! Aux armes! 
ôz^ârm. — quarter îg. Garde du camp: gûrd dii kari (battalion 
camp'guard) . — railway g. Couductctir (_m.): ken"diik''tOr'. — 
rearcg. Arrière«garde (/.): ar''.^rr^yâr' gard. — to call out the 
g. Mettre la garde sous les armes: raet'^tra la gârd sQ lez arm. — 
to come off g. Descendre la garde: dês'saii'^dra la gârd. — to 
mount g. Monter la garde: mon'te' la gûrd. — to relieve the g. 
Relever la garde: ra-la-vS' la gârd. 

guidance. Conduite {n. /.): kon"dw'it'. 

guide. I. 71. 1. Guide (m.): gid. 3. Conducteur (m.): keiV- 
diik"tûr'. 3. Indicateur (/«.): afrdrka'tOr' (rallwayslgnal) . II. 
r. 1. Guider: gi'de'. 2. Conduire: keiydwlr'. — guide-post. 
Poteau Indicateur {n.yn.): pCtô an"drka''tur'. — g.^ropc. Guide- 
rope (/t. m.) : gWrOp'. 

guilty, a. Coupable {m. &/.): kû"pâ'v.^bla. 

gulf. Golfe {n. m.): golf. 

guUy, n. 1. Cassis (m.): ka.s"^sis'. 2. Rigole (/.): rî"gol'. 

gun, n. 1. Canon (m.): ka"noh' {ordnance). 2. Fusil (m.): 
fii''zr {rifle). — gunscurriage. Affût de canon (//».): af'^fii' da 
ka'noii'. — gunscotton. Coton-iwudro: ko''ten' pQ'dra; fuirai- 
coton: fQl'mfko'ton'. — gun'Jire. Canonuage {n. m.): ka'^ 
non'^nûs'. — gun «layer or pointer. Maiire pointeur {n. m.): 
ma'tra pwafi'tûr'. — gunner, n. 1. Servant (/«.): sAr'vaiV. 2. 
Canounler (;«.): ka"non''^nî'_,ye'. — gun^pit, n. Kmplacemont 
de pièce: afi'pias'^a-mûiV da pr^yes'. — gunpowder. Poudre à 
canoi» {n. /.): pu'^dro a ka'noii'.— gunpowder manufactory. 
Poudrerie {n. /.): pQ"(lrd_rI'. Abbreviated Poudie. — guns 
brougiit into or placed in action. Canon en battL>rle: 
ka''no ft' mlz^o fi l)nt''.^ta-rr. — gunshot. 1. Portée (/.): pô r'tC' 

r~^' bablt; ul.sle; OU >= ouf. oll; 10 = feuû: 

dttn»; cliin; go; - »i"4^; î^Pi <^"; **iia. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; or; full; rule; but; burn; a = final; 

(cannon^ or r.fle^range). Z. Coup de feu {m.): kû da Ij. — 
gunshot'wound. Blessure d'un coup de feu ou fusil <f.): 
bles'v^sûr' daù kQ da fû Q fu'zl'. — machine»?. Mitrailleuse 'n. 
/.): ml'tral'^yOz'. — machlne=gun ammunition<bolt. Bande 
de cartouche (/.): bflnd da kar"tii.<h'. — siege»g. Pièce de siège 
(/.): pl'^yes' da sî"s_a3'. — quick-firing gun or rapid-fire gun. 
Canon à tir rapide (m.): ka'nen' a tir ra'pid'. — shield -g. Canon 
munis de bouclier: ka'nen' mii'm' da bû''klî''ê'. 

gunboat, n. Chaloupe canonnière (n. /.) : s'ha"lûp' ka"- 

Gurkha. Gorkha {n. m.): gôr"kâ', ou Gourkha: gûr"kâ' {In- 
dian soldier). 

gutter. 1. Rigole (n. /.): rî''gol' (trench, ditch, ov furrovS). 2. 
Caniveau (n. m.): ka'nrvô' (.conduit). 3. Ruisseau (m.): rrvls"^ 
s5' (of a Street) . 


habit, n. Habitude (/.) : a''bi"tûd'.— bad habits. Mauvaises 
liabitudes: mô'vëz'^a'bl'tûd'. 

back, V. Hacher: ha"éhë'. 

haggard, a. Hagard (m.): hangar'; hagarde (/.) : ha"gârd'^a. 

Hague, The. La Haye: la hâ {capital of Holland). — Hague 
Tribunal. Tribunal de la Haye (m.) : trî''bû''nal' da la hâ (Per- 
manent Arbitration Court, established 1899). 

hair, n. Cheveux (m. pi.) : éha-vû'. — hairbrush, n. 1. Brosse 
à cheveux (/,) : bres'_sa a ^a-vû'. 2. Calendrier: ka"lah''drl''^yê' 
(a type of hand-grenade) . — h. «eut. Coupe de cheveux: kû'^pa 
da ^a-vû'. — h.sdresser. Coiffeur (n. m.): kwaf'^fOr'. — hairy, 
a. Poilu (m.) : pwa'lû' (popular nickname of French soldier) ; 
pollue (/.): pwa'lii'. 

half. I. adv. Demi: da-mi'. II. 7i. 1. Moitié (/.): mwa"ti"^ 
yê'. 2. Demi (m.): da-ml'. — at half cocii. Au cran de repos: 
ô kran da ra-pô'. — h. an hour. Une deml^heure (/.) : iin da-ml' 
Or. — h. a pound. Une demi livre (/.)_: iin da-mi' lîv'^ra. — h. 
past one. Une heure et demie: iin^ûr e da-ml'. — h. past tliree. 
Trois heures et demie: tnvQz^ûr ê da-mî'. — h. past twelve. 1. 
Midi et demi: ml'dl' ë da-mi' (noon). 3. Minuit et demi: mi"- 
nû".^!' ë da-ml' (midnight) . 

haU, n. 1. Salle (/.): sôl'^la {large room). 2. Vestibule (m.): 
ves*tl*bui'wa (entrance; passage). 

hait. I. n. 1. Halte (/.): hâlt'^.,a {stop; resting-place). 2. Arrêt 
(m.): ar'^rê' (stop; stay). 3. Bivouac (m): bi"vû"cik' (encamp- 
ment). II. V. 1. S' axTéter : sar'^Tâ." iê' (to halt oneself). 2. Faire 
halte à: far'.^a hâlt'^a a (to halt someone else). — h.! 1. Halte* 
là! hâlt'^a la (military). 2. Arrêtez=vousI ar"^râ"të' vu. — h.î 
who goes there? 1. Qui vive? kl viv. 2. Halte! hâlt'^a. — halt- 
ingspiace. Étape (n.f.): ê"tap'.^a. 

halter, n. Licou {m.) : li"kû". — halter^cast. Prise de longe: 
prî'^za da len'ga. 

hami. Jambon (n. m.): 3an"ben'. — ham sandwich. Sand- 
wich au jambon: san'dwït:^' ô saii'ben'. 

ham-, n. Village (m.): vîl"lâ'^3a {so called in Flanders). 

hamlet. Hameau {n. m.) : ha"mo'. On maps, Hau. 

hammer, n. Marteau (m.): mar"tô'. — sledge-hammer. 
Marteau à deux mains: mar'tô' a dû man. 

hammock. Hamac {n. m.): ham"âk'. 

hamper, v. 1. Embarrasser: ah"bar"._ras''s_.sê'. 3. Gêner: 
Sâ'në'. 3. Contrarier: k0n"tra''n''_yê'. 

hand. I. n. 1. Main(/.): man {in general sense) . 2. Aiguille 
(/.): 5,"gv,-l'^yd__(of a dock or watch). II. r. Donner: den'^ne'.— 
at hand. 1. À portée: a pêr"tê'. 2. À proximité: a prek"zl"mî'- 
t ë'. — beforehand, adv. D'avance: da^vân'^sa. — in the hand. À 

1 = habit; aisle; au = out; oil; iû = ieud; 

diine; ^in; go; r) = sing; ^ip; thin; this. 

gjjdcuffs ^ SERVICE DICTIONARY 68 

artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 

obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; 
la main: a la man. — b.sgrcnade, n. Grenade à main (/.) : gra- 
nâd'-_a man. — h.»to»h. Corps à corps: kêrz^â kêr. — hands up! 
Haussez les mains! hô'sS' 16 man. — on the other h. 1. D'un 
autre côté: dan^O'^tra kO'tS'. 2. D'autre part: dO'wtra pflr. — 
h.'saw. Scie à main (/.): si a man. — handbag, ». Sac à main 
(m.): sâk,^a man. 

handcuffs. Menottes (n. pi.): ma-net' «_,ta. 

handful. Poignée (u. /.) : pwa"nyê'. 

handspike. Anspect (re. to.): an"spek'.— traversing hand- 
spike. Levier de manœuvre: l3-vi"^yê' da ma'nu'^vra. — h. 
ring. Anneau de pointage: an'^no' da pwan'tâs'^s- 

handwriting. Écriture (n. /.): ë"krî"tûr'.— legible hand- 
writing. Écriture lisible: ê"krrtûr' irzî'^bla. 

handkerchief. Mouchoir (n. to.): mQ"3hwâr'. 

handle. I. n. 1. Poignée (/.): pwa"nyê'. 2. Manche (m.): 
mûn'^sha. 3. Manivelle (/.): ma''nl"vel'^la. — elevation han- 
dle. Manivelle de hausse: mc'ru'vel'la da hôs'^sa. 

handy. I. a. 1. Commode {m. &/.): kem"^môd'^aJo/<;ii/igs). 
3. Habile (.m._ & /.): a"bîl ^a (of persons). II. adv. A portée de 
la main: a p6r"tê' da la man. 

hang, V. 1. Pendre: pan'^dra. 2. Suspendre: sûs"pan'^dra. 
— hanging. Tenture (^^. /.) : tan"tur'^a. 

hangar. Hangar (n. m.): han"gâr' {shed as for airships). 

happen, v. 1. Arriver: ar"^rï"vê'. 3. Se passer: sa pas''.^së'. 

happy, a. 1. Heureux (to.): û"rû'; heureuse (/.): û"rûz'^a. 
3. Content (m.): ken"tQn'; contente (/.): kon"tânt'^a. 

harass, v. 1. Contrarier: ken"tra"ri"^yê'. 2. Harceler (u.): 
har"^sa-lë'. , , ^ . , 

harbor. Port (re. to.) : per. AbbreviatedP^.— harbor commis- 
sion. Commission de port (/.): k6m'^mî3''^sI'^yon' da pêr. — 
h.=master. Capitaine de port (m.): ka'pi"tan'^a da pêr. — 
making the h. Entrée au port (/.): an"trê' për. — h.^watch. 
Garde=port (n. m.): gar'^da-por*. ^ r. , , 

hard, a. Dur (m.); dure (/.): dur.— hard*pressed. Serré de 
près: sâr"^rê' da pra.— hard tack. Biscuit de réserve: bis'kwi' 

da rê'zarv'. , „ „ , , . , ,s 

hardy, a. Audacieux (m.): ô''da"si''>^yu'; audacieuse (/.): 


hare. Lièvre (n. to.): li"âv'^ra. 

harken, v. Écouter: ê"kû"tê'. 

harm. I. n. 1. Mal (rn.): mal. 2. Malheur (to.): mal" Or'. 
II. I). Nuire à: mvîr a. , „ n - ■ , n. 

harness. I. n. 1. Harnachement (m.) : har"na''.^slia-man . 3. 
Harnais (m.): har"nê'. II. v. Harnacher: har'na"s'hê'. — harnesss 
maker. Bourrelier (71. 7n.): bûr'^ra-ir^yê'. — harnessed, pa. 
Harnaché (/«.); harnachée (/.): har"na"slie'. 

harsh, a. Rude (to. & /.) : rûd. 

harvest. I. re. 1. Moisson (/.) : mwas^^sen'. 2. Récolte (/.) : 
rCkol'-^ta. II. v. 1. Moissonner: mwas'^^sen'^ne'. 2. Ré- 
colter: rë"kol''tê'. 

hasted Hâte (re. /.) : hô'^^ta.— hasten, v. Se hâter: sa hâ"tê'. 
hat. Chapeau {n. m.): ^ia"pô'. 

hatch. Écoutille (re. /.) : ê"ki\"tl'-^ya. . . , . „ 

hatchet, n. 1. Hache (/.) : hâ'«_^a. 2. Hachette (/.) : hash"- 

ft' t9 

hateT i. n. Haine (/.): hân'^a. II. v. Haïr: ha'^.^îr'.— full 

of hate, a. Haineux (m.): ha'nO'; haineuse (/.): ha'nuz'^a. 
hauglity, a. Hautain (m.): hô"tan'; hautaine (/.): hô"tâ's_n8. 
haut, V. Haler: ha"Ië'. 
haunch. Hanche (re. /.): han'^^sha. 
have, V. Av oir: a"vwûr'. [Xote. For parts of this verb see tahle 

1 = habit; ai-lc; au = out; eiu îû = ff'd; 
dline; <Jhin; go; = ai«y; sOlip; fhin; this. 

69 A SERVICE DICTIONARY ''^"'^'heel 

artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; bm; burn; a = final; 

0/ irregular verbs in Appendix. When u^ed interrogaticely the po- 
sitions of pronoun and verb are reversed, as ai-je? (a'^39) have I? 
Avons nous? (a'ven'wiiQ) have we? Avez*vous? (a've' vQ) 
have you?l 

haven Port (n. m.) : per.— haven of refuge for patrols. 
Port de refuge pour les patrouilles; per da ra-fiis' pOr IS pa'trû'- 

haversack, n. 1. Havresac (m.)'. ha"^_^\Ta-sâk' {worn on the 
back). 1. Musette (/.): mu"zet'wta (.worn slung across the 

hawser, n. 1. Haussière (/.) : hÔ3"sï"v_.yâr'. 3. Amarre (/.) : 
a"mâr'_ra (Jor mooring). 

hay, ft. 1. Fourrage sec (m.): fùr"._^râ3' sek (dry fodder). 2m 
Foin (m.): fwan. — bundles of hay. Foin en bottes: fsvan an 
bêt'^ta. — compressed hay. Foin pressé: fwan prês'^sê'. — 
hay rack, stable rack. Râtelier (m.): ra'^ta-ir^yê'. — hay 
rlcks. Meules de foin (/.): mûl da fwan. 

haze, ft. 1. Brume (/.) : briim. 3. Vapeur (/;) : va"pûr', 

hazel, a. iMarron (m. &/.) : mar"v_,ren' {said of the eyes: a mark 
of identification). 

he, pran. II: îl (nominative); lui: Iwï (objective). 

head, n. 1. Tête (/.): tât',^a (in general sense). 2. Chef (m.): 
shei (chief). — administrative head. Directeur administratif 
(m.) : dr'rek'tûr' ad"ml''nl'stra''tlf'. — at the head of. En tête de: 
on tat'^a da. — headfast, n. Amarre d'avant: a'mar' da'van' 
(hawser holding a vessel's bow). — heading. Titre (n. m.) : tlt'^ra. 
— headland, ». 1. Cap (.m.)^ kap (cape). On maps: C. 3. 
Promontoire (m.): pro"man"twâr'^a (promontory). — headlight, 
n. Fanal (m.) : fa'nâl'. — headsrope. Longe (/.) : len'^sa. — head: 
stall. Têtière (n.f.): tê"ti''v^yâr'^a. — keep your head down. 
Baissez la tête: bâs"-_së' la tât'^a. 

headquarters. Quartier général (m.): kar'tî'^yë' se'ne'rsr. — 
general headquarters. Grand quartier général: gran kar'tl's., 
yë' sê'në'ral'. 

heal, V. Guérir: gë"rir'. — healing. Guérison (n. /.): gê"ri''- 

health. Santé (ft. /.): san"tê'.— health guard. Garde de 
santé: gôr'wda da son'te'. — healthy, a. Sain (?«.): san; saine 
(/.): sân'^a. 

heap, ft. 1. Tas (m.): ta. 2. Monceau (m.): men"sô'. 

hear, v. Entendre: an"tân'^dra.— hearing, n. 1. Ouïe (/.): 
û"wT (the physical sense). 2. Audition (/.): ô'dl'sî'^yeii' (ex- 
amination of witnesses). — hard of hearing. Dur d'oreille: dur 
de'rë'^ya. — to have good hearing. Avoir l'ouïe boime: 
a''\'wâr' lû"wî' ben'^na. 

hearsay. Oui=dire (n. m.) : wi'dir'. 

heart, n. 1. Cœur (m.): kûr (the organ). 2. Courage (to.): 
kQ"râ3' (the quality). 3. Centre (m.): sôn'^tra (center). 

heat. Chaleur (m. f.) : ^ia"lûr'. — to avoid the heat of the 
day. Éviter la chalein- du jour: ë''vi"t_ê' la ^a'lOr' dû 3ûr. — 
heating. Échaulïement: ê"shôf"^fa-man'. 

heath, n. 1. Lande (f.) : lân'..^da. 3. Bruyère (/.) : brwi"^ 

heavy, a. 1. Lourd (m.) : liir; lourde (/.) : lûr'^da. 2. Fournis 
(m.): ftlr'ni' (said of the eyebrows: a mari: of ir.'e/Uification). — 
heavy artillery. Grosse artillerie: grôs'^sa ar"tr^ya-n'. 

hedge. Haie (n.f): hâ. On maps, Hie. — quickset hedge. 
Haie vive: M viv'^a. — wild h. liaie forestière: hâ fô'res'ti"-^ 
yâr',.^a. — hedged enclosure. Clôiure en haies: klô'tur' an hâ. 

hedgehog. Hérisson (n. m.): hê"'rîs''„so!i'. 

heel. Talon (ft. m.): ta"len'.— cracked heel. Crevasse 
(n. f.) : kra-vôs'v^sa. — heel rope. Entrave des pieds de derrière 
(f.) : gn'trâv'^a de pl'-^yê' da dâr^^rî'^yâr'^a. 

I = habit; oisle; au = out; oil; iû = fewd; 
diine; cTlin; go; O = si«^; ^hip; fliin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey ; go; net; ër; full; rule; but; burn; 3 = final; 

height, 11. 1. Élévation (/.)_: ê"lë"va"sî">^y0n'. 2. Hauteur 
(/.): W'tOr'. 3. Taille (/.): tci'^ya (stature). — height of burst. 
Hauteur d'éclatement: h5"tur' de'lila'^ta-mflu'.^ — a great h. 
"Une grande altitude: iin grand' ._8 al"ti"tûd'^3. — the heights 
on either side are held. Les hauteurs sont occupées de chaque 
côté: le-^hO'tOr' sont^ok"^kii"pê' da ^uk'^a kô"të'. 

hell, n. 1. Enfer {m.): an"fâr'. 3. (Figuratively.) Le diable 
(7n.): ladl"â'_bla. 

helm, n. 1. Barre (/.)'• bâr'^ra {wheel). 2. Timon {m.): 
tî"meh' (tiller). — h. amidships. Droite la barre: drwa'^ta la 
bâr'^ra. — port the h. Bâbord la barre: ba"ber' la bor'^ra. — 
starboard the h. Tribord la barre: trî"ber' la bar'^ra. 

helmet. Casque (n. m.): kas's_.ka.— gas or smoke helmet. 
Cagoule (n. /.): ka"gûl'^a. 

help. I. n. 1. Aide (/.): â'.^da. 3. Secours (m.): sa-kùr'. 
II. V. Aider: â"dê'. — help me.. Aidez»moi: a" dé' mwâ (assist 
me). — h.! 1. Au secours! ô sa-kûr'. 3. À l'aide! a lâ'^da (corne 
to mj rescue). — helpless, a. 1. Sans secours: son sa-kûr'. 2. 
Faible (m. &/.):ja'wbla (weak). 

hel ter «skelter. A la débandade: a la dê"ban"dâd'^9. 

hem in, v. Cerner: sâr"në'. 

hemorrhage. Hémorragie {n. f.) : ê"mër"^ra''^5ï'.— arterial 
h. Hémorragie artérielle: e"mër''^ra"^3î' ar"te"rî"el'^la. — ex- 
ternal h. Hémorragie externe: ê''mêr''^ra''w3ï' ek"starn'^a. — 
Internai h. Hémorragie Interne: ë'mer''^ra'',^3î' aii'târn'^a. — 
venous h. Hémorragie veineuse: e"mer''^ra''^3ï' vâ"nuz'^a. 

hen. Poule {n. f.): piir^a.— henshouse. Poulailler (m.): 
pûr'a"^yê'. — h.=roost, n. Juchoir (m.): sù'^wâr'. 

her, pron. Lui: Iwï (objective); son (m.): son; sa (/.): sa {pas- 
scssivô) . 

here, adv. Ici: i"sï'.— here is, here are. Voici: vwa"sï'.— 

here he comes. Le voici: la vwa'sl'. 
hermitage. Ermitage (n. m.) : ër"mi"tâ3'. On maps, Hermge. 
heroism. Héroïsme {n. m.): ë"ro"ism'. 
herring. Hareng {n. m.) : ha"rân'. 
herself, pron. Elle=même (/.) : ël mâm. — by herself. Seule: 

hesitation. Hésitation (n. /.): ê"zi"ta"si"wyen'. 
Herzegovina. Herzégovine: âr"tsê"gô"vîn'. 
hiatus. Brèche (/.): brâsh (breach). 
hickboo, hik"bQ', n. [Airmen's slang.] An air^raid. 
hide. I. n. 1. Peau (/.): pô (skia). 3. Cuir (m.): kwïr (leather). 

II. V. Cacher: ka"shê'. — hidden, n. Caché: ka"she'. 
high, a. 1. Haut (m.): ho; haute (/.): hot. On maps, Ht. 3. 

Elevé (m.): élevée (/.): ê"la-vê'. 3. Découvert (m.): de'kQ'var'; 

découverte (/.): dë"kQ"vart' (of a forehead in identification). — 

high road, highway, n. Grand' route (/.): grand rut. — h.« 

spirited, a. 1. Plein de cœur: plan da kOr. 3. Fougueux (m.): 

fû"gO'; ardent (m.): ar"dah'. 
Highlander, ». Écossais (m.): ë"kes"^sê'; écossaise (/.): 

hlll. Colline (r(../.): kol"_lin'. Abbrov. Co??"'.— at the top 

of the h. lOn haut de la colline: ah hô da la kor^ihi'. — to 

ascend or go up the h. Monter la colline: mon'te' la kol'^ 

lîn'. — to descend or go down the h. Descendre la colline: 

dos'sah'^dra la kor^lln'. 
hillock. Mamelon (n. m.) : ma*ma-len'. Abbreviated Mamon. 
hilltop. Sommet (n. m.): som'^ma' (summit). 
hilly, a. 1. Montagneux (m.): meh"ta''wnyu'; montagneuse 

(/.): moh''ta''^nyûz'. 2. Accidenté (w.); accidentée (/.): ak'sr- 

(lan'të' (uneven). 
hilt. Poignée (n. /.): pwa"s_.nyë^ 

1 = habit; aisle; au = out; oil; lu = ieud; 
diinc; tfhin; go; D = aing; s^hip; fliin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; bot; burn; a = final ; 

bim, pron. 1. {Objective) Le: la; celui: sa-lwî'. 2. (Dative) 

Lui: Iwl. — himself, he himself. Lui-même: Iwi'mâm'. 
hinder. Empêcher (r.): ân"pë" she'. [ahorse). 

hind «quarters. L'arrière=main {n. m.) : lar^v^ri'^^yar^man' (o/ 
hinge. Charnière (n. /.): shar"nï"^yâr'. 

hip, haunch. Hanche {n. /.): hahsh. 

hire. I. n. 1. Location (/.): le"ka"sï"^yen'. 3. Louage: 1û"q3'. 
3. Prix de louage ou de location: prî da lû'âs' û da le"ka''si''^yeh'. 
II. p. 1. Louer: IQ'ê'. 2. Soudoyer: sû'dwa'^yê'. — hiring. Louage 
Jin. m.) : lû"â3'. 

his, pron. 1. (Personal) De lui: da Iwî (of his). 2. (Possessive) 
(1) À lui: a Iwl (ta him). (2) Son (m.) : sen (his) ; sa (/.) : sa (hers) ; 
ses (pi.) : se (theirs) . — his or her own. Le sien (m.) : la sr^yan'; 
la sienne (/.) : la sî'^yen'. 

hit. I. n. Un coup au but (m.) : an kû ô bu (a hit of the objec- 
tive). II. r. 1. Atteindre: af^tan'^dra. 2. Frapper: frap'^ 
pe' (shot). 3. Toucher: tû'sliê'. 4. Blesser: bles'^sê'. — I am 
hit. Je suis frappé: sa swî frap'^^pe'. 

hitch, n. Xœud (m.): nû. 

hobble. I. n. Entrave (/.): ah"trâv'. II. r. Entraver: an"- 
tra've'. — hobbling, a. Boiteux (m.): bwa'tu'; boiteuse (/.): 

hock, n. Jarret Cm.): 3ar"rê'. 

hofstede, n. Ferme (/.): farm (so called in Flanders). 

hoist. I. n. 1. Guindal (m.) : gah"dal' (of a ship) . 2. Élévateur 
(m.): e"lë''va"tûr' (in mechanics). II. r. 1. Arborer: ar'bo'rë'. 
2. Hisser: hls'^se' (haul up). 3. Guinder: gan"dê' (of ma.^ls and 
sails). 4. Hausser: hô"sê' (lift up). — hoist a flag. 1. Arborer 
un pavillon: ar"bo"rë' an pa''\-I''^yeh' (military). 2. Hisser un 
drapeau: hls'^sê' an dra'po' (naval). 

hold. I. n. Prise (/.): pris. II. v. Tenir: ta-nîr'. 

hole, n. Trou (m.) : trù. 

HoUand. La HoUande (n. /.) : la hol"land'. 

hollow. I. a. Creux (m.): krû; creuse (/.): krûz. II. n. 1. 
Fosse (/.): fôs. 2. Cavité (/.): ko'vl'te'. — hollow-eyed. Yeux 
enfoncés: yu ah'fen'se'. — h. square. Carré (m.): kâr'^rê'. — 
h.îway. Chemin creux (m.): sha-mah' krû. 

holster. Fonte (n. f.) : font. 

honest, a. Honnête (m. & /.) : en"^nât'. 

honeycombed, a. Chambré (m.) ; chambrée (/.) : shah''brê'. 

hold. I. n. 1. Prise (/.): priz (capture). 2. Cale (n. /.): kâl. 
(of a ship). II. V. 1. Tenir: ta-nir'. 2. Occuper: e''ku''pê'. — 
hold! 1. Tenez! ta-nê'. 2. Arrêtez! ar'_rê''tê' (.<fiop). — hold^all. 
Enveloppe de voyage («./.): an"^va-lep' da wva"yâ3'. — to h. his 
or its own. Se maintenir: sa man'^ta-nir'. — to h. off. 1. Arrêter: 
ar"^rê''tê'. 2. Tenir éloigné: ta-nîr' ê'iwa'^nyë'. — to h. on. 
1. Continuer: ken''tï''nù"ê'. 2. Persévérer: par'se've're'. — to 
h. the recovered ground. Retenir le terrain réconquis: ra-ta- 
nlr' la târ"rah' re'ken'ki'. 

home, n. 1. Chez soi: sliê swâ (dwelling). 2. Patrie (/.): 
pa"tn' (country). — homeless, a. Sans demeure: sâh da-mûr'. — 
homeward, adv. 1. Vers la maison: vâr la mâ'zeh'. 2. Vers soi: 
vâr sw-â. 3. Au retoiu*: o ra-tur' (of ships bound home). 

honor. Honneur (n. m.) : en"^nûr'. — Légion of Honor. See 
LEGION. [(/.): ka"pet'_a (of a vehicle). 

hood, n. 1. Capuchon (m.): ka"pû"sheh' (cowl). 2. Capote 

hoof. Sabot (n. m.): sa"bô'. 

hook. I. n. 1. Crochet (m.): krô^slië'. 2. Hameçon (m.): 
a'^ma-sen' (fisMiook). II. v. 1. Accrocher: ak'^krô'^ë'. 2. 
Agrafer: a'gra'fe'. — billhook, reap hook. Serpe (n. f.) : sSr'pa. 

horse. Cheval (n. m.): ^a-vôl'. — broken :down horse. 
Cheval claqué: ^a-vôl' kla'kë'. — broken^kneed h. Cheval 
couronné: gha-vâl' kû''ren''^në'. — broken=winded h. Cheval 

i = habit; aisle; au = ouf, oil; iù = ieud; 

diine; ïfhin; go; g = sing; ^jp; fhin; this. 

hypoTitiial ^^ SERVICE DICTIONARY 72 

artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; IJt; police; 
obey; go; net; or; full; rule; but; burn; a = final; 

poussif: ^lô-vâl' pûs"^sîf' . — uraup;at U. Cheval de trait: ^a- 
vâl' da trâ. — foundered h. Cheval fourbu: sTia-vâl' fQr"bu'. — 
half:bred h. Cheval de demi sang: ^a-vûl' da da-ml' saft. — h. 
allowance. Indemnité de monture (/.) : ah "dam''nl"t6' da men'- 
tùr'. — h.^box. Stalle («. /.): stâl'^la. — li.^car. Tramway à 
chevaux (n. m.): tram"wa' a ^ia-v5'. — horsehair. Crin («. m.): 
krah. — h.sholder. Garde=chevaux: gârd fftia-vô'. — h.^pirk. 
Cure=pieds {n. m.): kur"pî"^yë'. — h.^pond. Abreuvoir («. m.): 
a''brû"vwâr'. — h. power. 1. Cheval=vapeur (m.): ^a-vâl' 
va'pûr'. 3. Cheval: sha-vâl' (,ijsually so abbreviated) . — h.^sllng. 
Sangle d'embarquement (/.): sah'^gla dan"bar''^ka-mân'. — led 
h. Cheval de conduite, ou de main: ^a-vâl' da koh"d\vîi', û da 
mari. — my h. has cast a shoe. Mon cheval a perdu un fer: mon 
^a-VQl' a pâr"du' ah fâr. — my h. Is lame. Mon cheval boite: 
men ^a-vâl' bwât' ^a— my h. Is lame on one foot. Mon cheval 
boite d'un pied: men .^la-vâl' bwSt'^a dan pî".^yê'. — niy h. ran 
away. Mon cheval s'emporta: mon ^la-vâl' sah''për"tô'. — req- 
uisitioned h. Cheval de réquisition: ^a-vûl' da rê''kï"zî"- 
sF^yeh'. — restive h. Cheval rétif: sTia-vâl' rê"tîf'. — saddle=h. 
Cheval de selle: sfha-vâl' da sêl'^la. — spare h. Cheval de re- 
change: ^a-vûl' da ra-^an'^ga. — unsaddled h. Un cheval 
dessellé: ah sTia-vâl' des"^sel"^lê'. 

horseman. Cavalier (/t. 7n.): ka'va"lï'^yë'. 

horses, n. pi. Chevaux (m.): slia-vô'. — bring tlie Iiorses. 
Faites venir les chevaux: fât'.^a va-nîr' le Sha-vô'. — feed the h. 
Donnez à manger aux chevaux: don" ne' a mun'së' 5 sTia-vô'. — 
harness the h. Harnacher les chevaux: har'na'sShe' lé slia-vô'. — 
he is used to h. Il a l'habitude des chevaux: îl^a la''bî''tùd'^a de 
^a-vô'. — picket the h. Mettez les chevaux en piciuet: mef^tê' 
le ^a-v5' ah pî"kë'. — saddle the h. Sellez les chevaux: sel'^lë' 
lé sfha-vô'. — to spare the h. Ménager les chevaux: mê''na''3ê' le 
^a-vô', — stand by your h. Restez près de vos chevaux: res'tê' 
prâ da vô ^a-vô'. — unharness the h. Déharnachez les che- 
vaux: dê"har''na''^ë' l^ê ^a-vô'. — water the h. Donnez à boire 
aux chevaux: den'^ne' a bwor^ô Sha-vô'. 

horseshoe, n. 1. Fer à cheval (m.) : fâr a fSha-vâl'. 3. Fer (m.) : 
fâr. — horseshoe case. Porte=fcrs (n. ?n.): pêrffâr'. — horseshoe 
nail. Clou à ferrer: klû a fâr"^rê'. — spare horseshoes and 
nails. Ferrure de réserve: îâr'.^rur' da rê"sârv'^a. 

hospital. 1. Hôpital {n. m.): ô"pî"tâl' {general). 3. Lazaret 
(m.j: la'za'rë' (for contagious diseases). — army hospital. Hôpi- 
tal militaire: ô'pr'tâl' mî'li'târ'^a. — auxiliary h. Hôpital 
auxiliare: ô'prtâl' ok'srifar'^a. — base h. Hôpital de l'intérieur: 
ô''pî"tâl' da lan''tê"n''^yOr'. — carry him to the h. Portez-le à 
l'hôpital: për'tê' la a lo^prtal'. — clearing h. Hôpital d'évacua- 
tion: ô'pr'tâl' dê''va"ku"a"si",^yon'. — field h. Hôpital de cam- 
pagne: a'pftai' da kah'pâ'wnya. — h. attendant. Infirmier {n. 
m.) : ah''fâr"mï''^yê'. — h. for contagious cases. Hôpital à des- 
tination spéciale: a'prtol' a dês''tî''na''sî''^yen' spê'sr^yôl'. — h. 
orderly. Infirmier: aii"fâr"mr_yê'. — h. ship. Navire hôpital 
(m.): na"vîr' ô''pl"tâl'. — spa h. Hôpital thermal: a'pi'tal' târ"- 
mâl'. — stationary h. Hôpital fi.\e: ô'pI'tQl' fîk'^sa. — tempo- 
rary h. Hôpital temporaire: ô'pr'tâl' tan'pô'râr'^a. — veteri- 
nary h. Infirmerie vétérinaire (/.): ah"far"^ma-ri' vCtCri'- 

hospitality. Hospitalité (n. /.): os"pI"tal"î''tê'. 

host, 71. 1. Hôte (m.): ôt'^a (one who entertains). 2. Hôtelier 

(m.): ô'^ta-ir^yê' {one who conducts a hotel). 3. Foule (/.): fQl'^a 

hostage. Otage (a. m.): ô"tû5'^a.— to take hostages. 

Prendre des otages: prah'^dra dôz^ô'tâg'^a. 
hosteau, es'tô', n. [Colloq.] A château used as a hospital or 

convalescent home: so named by French soldiers. 
hostess. Hôtesse jn. f.) : ô"tes^^sa. 

1 = habit; aisle; ou = out; oil; lû = frud; 

dUne; ^in; go; = sina; ^ip; thin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; Mt; police; 
obey; go; not; or; full; rule; but; burn; a = final; 

hot, a. Chaud (m.): shô; chaude (/.): shô'v^da. — he is hot* 
Il a chaud: il^a €hô. — it is iiot. 11 fait cnaud: il lâ éhô. 

hotel. Hôtel (n. m.) : ô"teV. Abbreviatsd Hel. 

hour. Heure (n. /.): ûr.— hour of starting. L'heure de 
départ: lûr da dê^pôr'. 

house. I. n. 1. Maison (/.): mâ^zen'. 2. Bâtiment (m.): 
ba'tl'mân' (building). II. v. 1. Abriter: a"brî''tê'. 3. Loger: lo"3ë'. 
— country house. Bastide («./.) : bas"tld'^8. On maps. Bide. 
^^Isolated li. Maison Isolée: mâ'zen' î"zo"lê'. — to be housed. 
Être en grange: â'^tra an grân'^sa {said of animals). 

housewife, n. 1. Ménagère (/.): mê''na"3âr'_a (the mistress of a 
house). Z. Trousse (/.): trûs',.^sa (case containing needles, etc.). 

how, adv. Comment: kem"v_mân'. — how are you? Com- 
ment allez'vous? kem',.^mânt'^al'^^lê' vu. — hew far Is it from 
here? À quelle distance d'ici à^. . . ? a kel dis'tôn'.^sa di'si' a. 
— how far is it to a town? À quelle distance sommes«nous 
d'une ville"? a kel dis'tan'^^sa sem'..^ma nû diin vll'^la. — how 
long have you lived here? Depuis quand êtes»vous ici? da- 
pw-î' kail ât vû2^I"si'. — how many? Combien? ken'bi'^yan'. 
— how many miles? Combien de kilométras? ken''bl"^yan' da 
kl'lô'më'wtra. — how much? Combien? keh''br^yan'. — how 
much does it cost a pound? Combien ça coûte la livre? 
ken'br.^yan' sa kût la lI's.^\Ta. — how much do they cost? 
Combien coûtent^ils? ken''bî''._yah' kût^îl. — how old are you? 
Quel âge avez»vous? kel as a"vë' vu. 

howitzer. Obusier (n. m.): ô"bû"zi"^yë'. — field «howitzers. 
Obasiers de campagne: ô'bii'zr^yê' da kaa'pa'^nya. — trench 
howitzer. 1. Crapouillot (m.): kra'pûTyô'. 2. Obusier de 
tranchée: ô'bû'zî'^yê' da tran'éhë'. 

hub. Moyeu {n. m.): mwa"yû'. 

huffed, a. [Soldiers' slang.] Killed: used by aviators. 

hull. Coque (n. /.): kôk {of a ship). 

humpback, hunchback, n. Bossu (m.); bossue (/.): bos"^ 

hundred, a. & n. Cent: son. — one hundred and one. Cent 

un: sant^an. — hundredth, a. Centième: san"trwyâm'. 
Hungary, n. L'Hongrie (/.): len"grî'. 
hunger. Faim {n. /.) : fan.— hungry, a. Affamé: af"^fâ''më'. 

— I am hungry, j'ai fatm: 3ê Ian. — to be h. Avoir faim: 

a"\'\vâr' fan. 
hurdle. 1. Claie (n. /.) : klâ. 2. Fascine (/.) : fa"sm'. 
hurl, V. 1. Jeter: sa-të'. 2. Lancer: lan"sê'. 
hurry, v. 1. Se hâter: sa ha"tê'. 2. Se presser: sa pres^^së'. — 

hurry up! 1. À la hâte: a la hat. 3. Hâtez»vous: ha'të' vu. 3. 

Dépêchez» vous: dë'pâ'^ë' vu. — to be In a hurry. Être pressé: 

â'^tra pres"së'. 
husband, n. Mari (m.) : ma^rî'. 
hush, inter j. Chut: éhût. 
hut, n. 1. Baraque (/.) : ba''râk'. On maps, Bqe. 2. Cabane 

(/.): ka'bôn'. On maps, Cne. 3. Hutte (/.): hiit. 4. Gourbi 

(m.) : gûr'bî' (improvised shelter) . 5. Baraquement (m.) : ba'ra'^_ 

ka-môh' (collection of huts) . — hutting. Baraquement (». m.) : 

ba'ra'^^ka-mân'. Abbreviated BaraqK 
hussar. Hussard {n. m.): hûs"wsâr'. 
hydroaeroplane, n. 1. Hydroaéroplane (m.): î*drô''a''ë"rô"- 

plân'. 2. Hydravion (m.): î''dra"vî''_yen'. 3. Hydroavion (m.): 

rdro'a'vï'^yen'. — hydroplane, n. Hydroplane (m.): rdr5'- 

hydraulic, a. Hydraulique: I^'drô'Tik'. On maps, Hydr.— 

hydraulic srecoil. Frein hydraulique (n.m.): frân î'drô'lîk'. 
hydrogen stube. Tube d'hydrogène (n. m.): tub di"drô"3ân'. 
hy-pocritical, a. Hypocrite: î"pô''krît^ 

1 _ = habit; aisle; au = ouf, ôïû Iti = feud; 
diine; éhin; go; = sing; ^ip; thin; Vbia. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a - final; 


I, pron, 1. Je: 30 (contracted to j' before a vowel, and used in com- 
bination with verbs. It Is written with a capital initial letter only 
at the beginning of a sentence). 2. Mol: mwa (.when used alone). 
— I am. 1. Je suis: 39 swî. 3. J'ai: 3a: used for "I have." 


ice. Glace (n. /.): glâ's^sa. — iee<axe. Piolet {n. m.): pï"^ 
yo'lê'. — iced, a. Frappé (m.): frap'v^pë'. — Iceshouse. Glacière 
(n. f): gla'sî'^yâr'^a. 

idea. Idée (n. /.) : î"dê'. 

identical, a. Identique (m. &/.) : r'dan"tîk'.— identification. 
Identification in.f.): i''dan"tî"n"ka''sr^yen'. Compare descrip- 
tion. — i'Jentification or identity dislt. See disk. 

idiot. Idiot {n. m.): ï"dî"^yô'; idiote (n. /.): ï"di"yô'^ta.— 
idiotie, a. Idiot (m.): Tdl'^yô'; idiote (/.): i'dl'yô'^ta. 

if, prep. Si: sî. 

ignition. Allumage (n. m.): al"-_lu''mâ3'^a. [rân'^ta. 

ignorant, a. Ignorant (m.): în"yo"rân'; ignorante (/.): în"yo"- 

ill, a. 1. Malade (to. &/.): ma"lâd' (of persons). 2. Souffrant 
(m.): sûf'fran'; souffrante (/.): sûf'frân'^ta (of animais). — are 
you ill? Etes^vous malade? ât vu ma"lad'. — I am ill. Je suis 
malade: 33 s\\ï ma'lâd'. — illsbred. Mal élevé: mal^ê's_la-vê'. — 
illness. Maladie {n. f.) : mo'la'di'. 

illiterate, a. lUettré (m.): illettrée (/.): Il'^lët'v^trê'. 

illustrate, v. 1. Démontrer: dê"mon"trê'. 2. Illustrer: îl"- 

immigrant. Immigrant (n. m.): îm"mi"grân'. 

imitate, v. Imiter: Tmi^te'. 

immobilize, v. Immobiliser: im"^mo"bi"irzê'. 

impartial, a. Impartial (m.) : impartiale (/.) : ah"par*sî"^yâl'. 

impas.sable, a. 1. Impraticable (m. & f.) : an"pra"ti"kâ'^bla. 
2. Impassable (m. & f.) : aA'pas'^sS'^bla. 

impatient, a. Impatient (m.): an"pa"sî",^yân' ; impatiente 
(f.): an"pa''sl'',^yâh't3. 

implement, n. 1. Ustensile (to.): us''tan"sil'. 2. Outil (m.): 
û'tr. — portable implements. Outils portatifs: û'tl' pêr''ta"tif'. 

implicate, v. 1. Impliquer: an"plï"kë'. 2. Compromettre: 
ken"pro''met'^tr3. — to be implicated, implicate oneself. 
Se compromettre: sa koh"prO''met'^trd. 

imply, V. Signifier: sï"^nyi"fl''^yê'. [afi'për'tân'^ta. 

Important, a. Important (to.): an"për"tâh'; importante (/.): 

impose, v. Imposer: an"pô"zë'. 

impos.sible, a. Impossible (in. &/.): an"pes"^sî'^bla. 

impregnable, a. Imprenable (to. & /.) : aiVpro-nd'^^bla. 

impress, v. 1. Imprimer: an"pri"më' (actuall!/). 2. Inculquer: 
an"kûl"ke' (Jiguralivdy). 

Imprison, r. Emprisonner: an"prî"zon''^në'. 

improve, v. Améliorer: a"mê"lï"^yô"rê'. 

in, into, prep. 1. En: an. 2. Dans: dûn. 3. Â: a. 

inaccessible, a. Inaccessible (m. & /.): In''ak''ses''.^sï'^bla. 

Inaccuracy. Inexactitude (n. /.): in"og"zak''tI"tûd'^a. 

Inactive, a. Inactif (m.) : in"ak"tïf'; inactive (/.) : in''ak"tîv'^3. 

inadequate, a. 1. Insuffisant (to.): an"sûi"îï"zân'; insuffisante 
(/.): an'.suffl'zah'^ta. 2. Disproportioimé (/«.): dispropor- 
tionnée (/.): dl3"prô"pôr'sl^yen''^në'. 

incautious, a. Imprudent (to.): an''prii''dân'; imprudente 
{/.): aiVprii'don'^ta. 

Inch. Pouce (n. to.): pû'^sa. 

Include, v. 1. Renfermer: ran"fâr^më'. 2. Comprendre: kon"- 
prah'.^dra. — included, a. 1. Compris (m.): kon'prl'; comprise 
(/.): kon'prlz'^a. 2. Renfermé (m.); renfermée (/.) : rnn'fflr"mf^'. 

1 = habit; oJale; ou = out; ell; iû = frud; 
diine; (^in; go; = sin{f; «fhip; fhin; tiiis. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; bot; burn; 9 = -final; 

incoming, a. Entrant: an"trân' {of ships). 

Increase. I. n. 1. Crue (/.) : kru. 2. Augmentation (/.): ôg'- 
man"ta''8rv^yeù'. II. v. 1. Augmenter: 5g'man''tê' (to make 
larger). 2. Croître: krwâ'^tra {to grow larger). — an additional 
Increase. Une augmentation complémentaire: un^Og''maà"'- 
ta'sl'^yen' ken''plê''man'târ'^a. 

Incriminate, v. Incriminer: an"kri"mî''nê'. 

incur, v. 1. S'exposer à: seks"pô"zê' a. 2. Contracter: ken"- 
tralc'tê'. — incur expenditure. Engager des dépenses: an''ga''- 
3ê' de dë'pâns'^a. — to i. a heavy responsibility. Encourir 
une lourde responsabilité: an'kû'rir' un IQrd res''pen''sa"bl''lî''tê'. 

Indeed! Vraiment! vrâ"mân'. 

indemnity. Indemnité {n. /.) : an"dâm''nî"të'. 

indent. Demande {71. /.): da-mônd'^a.— indents for sup- 
plies. Demandes de vivres: da-mând' da vlv'^ra. — indents 
for railway transport. Demandes de transport par voie ferrée: 
da-mând' da trans''për' par vwâ fâ"rë'. [man'. 

Independently, adv. Indépendamment: an''dë"pan"dam"-^ 

India. Les Indes: lëz^and'^a.— Indian, a. Indien (m.): 
an'di'v-.yan'; indienne (/.): an'dl'-^yen'^na. — Indian corn. 
Maïs (n. m.): ma'is'. — indlasrubber. Caoutchouc {n. m.): ka'- 

indication. Indication (n. /.): an"dî"ka"sî"^yen'. 

individual. I. a. Individuel (m.); individuelle (/.): an"dî"- 
vî'du"er. II. n. 1. Isolé (w.); isolée (/.): rz5"lë'. 2. Individu 
{m.): au'di'vl'dii'. — individual shelter. Abri Individuel: a"bri' 
an-'dl'vl'du'el'. [yel'. 

industrial, a. Industriel {m.); industrielle (/.): an''dus''trr^ 

infantry. Infanterie {n. /.): an"fan"^ta-rï'.— infantry sol- 
dier, n. 1. Fantassin (m.): fan'tas'^san'. 2. Piou»piou {n. 
m.): pr^û' pl'^û'. — 1. charge. Charge d'infanterie: shâr'^sa 
dan'fan'^ta-rl'. — a regiment of 1. Un régiment d'infanterie: 
an rë'si'mûn' dan''fan''^ta-rî'. — I am in the i. Je suis de l'in- 
fanterie: 3a swi da lah'îan'^ta-ri'. — mounted 1. Infanterie 
montée: an'fan's^ta-rï' men'te'. 

inferior, a. Inférieur (m.) ; inférieure (/.) : an''fë"ri''^yûr'. 

infirmary. Infirmerie (n. /.) : an"fïr''^ma-ri'. 

infirmity. Infirmité (n. '/.) : an"fir"mi"të'. 

inflate, v. Gonfler: gen"flê'. 

influence. Influence (/.): an"flû''âns'.— moral Influences. 
Les influences morales: lêz^an''flu''âns' mo'ral'. 

inform. 1. Avertir: a"vâr''tîr'. 2. Informer: an"fër"më'. 3. 
Déposer: dê'pô'zê' (with against). — information {n.). 1. 
Information (/.): a^'for^ma'si'^yeh'. 2. Des renseignements 
{m.): de ran''së''s_.nya-mân'. — information office. Bureau de 
renseignements: bû'rô' da ran'se'^nya-mah'. — reliable 1. Ren- 
seignements fermes (précis) : ran'sê'wnya-mâh' ferm (prë'si'). — • 
supply 1. Fournir des renseignements: fûr'nir' de ran"së''s_nya- 
mân'. — to give information. Renseigner (r.): ran'se'^nye'. — 
to lay an 1. against. Dénoncer: de'nen'së'. — to publish for i. 
Livrer à la publicité: Uv'rë' a la pu''blî''sl''te'. 

informer. Délateur {n. m.): dë"la"tûr'. 

inhabitant, the. L'habitant {n. m.) : la''bï"tân'. 

inherent, a. Inhérent {m.): in''à"rân'; inhérente (/.): in"- 


initial. I. n. Initiale (/.): i^n^sl'^yol'. II. v. Parafer: pa*- 

ra'fê'. III. a. 1. Initial: i'm'si'^yul'. . 2. Premier: pra-mï"^yê'. 

initiate, v. Prendre l'initiative: prân'dra lï"nl"sî"^ya"tïv'. 

initiative. Initiative {n. /.): i"ni"si''^ya"tîv'.— to talie the 

Initiative. Prendre l'initiative: prân'^dra ll''m'.sr^ya''tlv'. 
injure, r. 1. Endommager :an"dem"-^ma"3ê'. 2. Abîmer : a"bï"- 
mê'. 3. Faire mal à: fâr mal a {do harm to, animals). 4. Blesser: 
bles''-_sê' {v'oiinrl). 

I = habit; aisle; au = out; oil; iù = ieud; 
diine; «Hiin; go; D = sing; ^ip; thin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; n et; ër; full; rule; but; burn; d = final; 

ink, n. De l'encre (/.): da lâh'krô. 

inn, n. 1. Auberge (/.): ô"bâr,'s'. On maps, Aubge. 2. Cara- 
vansérail (m.): ka"ra"van"së"ra'y8. On maps, Carav. — village 
tun. Cabaret («. m.): ka"ba"rê'. On maps, Cabat. — wliere is 
the inn? Où est l'auberge? û 6 15"bàr3'. 

inquiry, n. Investigation (n. /.): an"vês"tï"ga"sî"^y6n'. — 
iutiairy office. 1. Bureau de renseignements: bii'rô' da ran'- 
së'^nva-mân'. 3. Bureau d'adresses: bu"rô' da'dres'. 

insensibility, n. Insensibilité (/.): an"san"sî"bî"lî"të'. 

inside, n. 1. A l'intérieur: a lan"tê"ri",^yûr'. 2. Au^dedans 
de: ô da-dân' da. 

insijS^uia, n. pi. Insignes (m.) : an"sï'^ny9. 

inspection, n. Inspection (/.): an"spek"sï"^y6n'. 

instance, 7i. Occasion (/.): ek"^ka"zï"^yen'.— for instance. 
Par exemple: par eg"zan'^pla. 

instead, ad». À sa place: a sa plas; à la place: a la plas. — in- 
stead <>f. Au lieu de: ô lî"^yu' da. 

instruction, n. 1. Instruction (/.): an"strùk"si"^yen' 2. 
Ordre (/«.) : êr'^dra. — awaiting 1. En attendant des ordres: 
on at"-^tan"dân' dêz'^êr'^dra. 

instrument. Instrument (n. m.): an"strù''mân'. 

insulator. Isolateur (n. m.): î"zô"la"ti>r'. 

insure, v. 1. S'assurer que: sas",^sù"rê' ka. 2. Tenir la main à: 
ta-nir' la man a. — to insure order. Assurer l'ordre: as''s_-su*rë' 

intelligence, 7i. Renseignements (m. pi.) : ran"sê''wnya-mân'. 
^intelligence department, or service. Service des ren- 
seignements: sâr"vis' de ran'se'v^nya-man'. — i. personnel. Le 
personnel du service des renseignements: la per"sen'^nel' dii 
sâr"vîs' de ran"se"^nya-mân'. 

intend, v. a. . Avoir l'intention de: a'Vwâr' lan"tan"sî"v^yan' 

intention. Intention (n. /.): an"tan"sï"..^yen'. 

intercept, v. Intercepter: an"târ"sep"tê'. 

interconiinunication, n. Communications réciproques (/.) : 
kem"^mu"nî"ka'sï"^yon' rë"sî"prôk'. 

interfere, v. Intervenir: ah"târ"s_,va^nir'. — i. with tlie op- 
erations. Intervenir dans les opérations: an"târ'^vc>-nlr' don 

interference. Intervention («. /.) : an"târ"van"si''^yen'. 

intern. I. n. Interne (m.): aiV'târn'. II. v. Interner: an"- 
târ"në'. — ail enemy aliens siiouid be interned. Tous les 
étrangers ennemis doivent être internés: tû lêz_ê*tran''3ê' en'^ 
na-ml' dwûv^tât'^ra an"tar'nê'. 

interpose, v. S'intercaler: san"târ"ka''lë' {place between, as 

interpret, v. Interpréter: an''târ"prë"tê'. 

interpreter. Interprète («.. m.): aii"târ''prât'. 

intersect, r. Entrecouper: afi"wtra-kû"pê'; croiser: krwa''zê'. 

interval. Intervalle (n. m.) : an"târ"vâl'.— at intervals. Par 
intervalles; par an"tar"vâl'. 

interview, n. 1. L'entrevue (/.) : lan''«^tra-vu'. 2. Interview: 
an'târ'vï",^yû' (journal is m). 

intrench, d. Faire des tranchées: fâr dé tran''^ië'. 

intrenched. Retranché: ra-traii":5hê'. 

intreuchinK tools. Uutila de retranchement (m.): û"tï' da 

intrenchnient. Retranchement: ra-tran'^^^a-mân . 

intricate, a. 1. Embrouillé (m.); embrouillée (/.): an''brû''^ 
r^yc'. 2. Compliqué (m.); compliquée (/.): ken'pU'kë'. 

invade, v. Envahir: ah''va"Ir'. 

invader. Envahissevir (n. tw..): an''va''î3''^9Ûr^ 

1 = habit; al.sle; au = out; oil; lû = feud; 
diine; iih'in, go; IJ = sirii;; ^ip; Chin; this. 


ortistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; 

invalid. I. n. Malade (m.): ma"Iâd'. II. c. Réformer: ré"- 
fer'më' (discharge). 

invalided, pa. En réforme: an rë"fêrm'. — i. with full allow- 
ance. Réformé avec gratification: re'fer'me' a'vek' gra''tî'n"ka''- 
si'^yen'. — I. without allowance. Réforme sans gratification: 
ré'for'mê' san gra*ti''n''ka''si'^yen'. 

invest, v. 1. Bloquer: blô"kë'. 2. Investir: an" ves"tîr'.— in- 
vestigation of claims. Enquête sur les réclamations: an"kât' 
sur le re'kla'ma'sl'^yen'. 

investment, n. 1. Investissement (n. m.): an"ves"tïs^^S8- 
mân' iby a military force). 2. Placement (m.): plas'mân' (of 

invisible, a. Invisible (m. &/.): an"vi"zi'^bla.— invisibility. 
L'invisibilité (n. /.): lan''vî"zî''bi''ll''të'. — Invisibility of works. 
L'invisibilité des ouvrages: lan''vrzrbril''tê' dêz^ûv''râ3'. 

involve, v. Impliquer: an"pli"kê'. — to involve the risk. 
Faire courir le risque: fâr kû'rîr' la rîsk. 

irascible, a. Irascible {m. & /.) : i"ra"sî'bla. 

Ireland. Irlande {n. /.): ïr"lând'. — the Irish. Les Irlandais: 
lêz^îr"lan"da'. — an Irishman. Un Irlandais: an^ir''lan'dâ'. 

iron. Fer («,. m.): fâr.— corrugated iron. Tôle ondulée (/.): 
tôl en''dù"le'. — I. Cross. Croix de fer (/.): knv^Q de fâr. — 1. fac- 
tory. Same as ironworks, see below. — i. grate, i. grating. 
Grille (n. /.): gri'ya. 

ironmonger. Quincaillier (n. m.): kan'ka'yë'. 

ironworks. Forge (n. /.) : fers. 

irregular, a. Irrégulier (m.): ir*wrê"gu"lî"yë'; irrégulière (/.): 

irrespective, a. Sans égard à: sânz^ë"gârt'.^â. 

irrigation. Irrigation {n. /.): îr"rî''ga"sî",^yen'. On maps, 

is, V. Est: ê.— is it? Est*il? ët^ïl.— is he? Est^il? ët^îl.— 
he Is. B est: ïl^ë. — is there? Y a=t=il? ï â tîl. 

island. Ile (n. /.): il. On maps, /.. 

isolated, a. Isolé (m.) ; isolée (/.) : î"zô1ë'. 

issue. I. n. 1. Débouché (m.): dê''ba"éhë' (outlet). 2. Dé- 
nouement (m.): de'nii''man' (denouement, etc.). 3. Distribution 
(/.): dls'trfbu'si'^yeri' (distribiaion) . II. r. 1. Donner: den'^,. 
ne' (give). 2. Émettre: ê'met'^tra. — issue an order. Donner 
un ordre: den'^nê' an^ër'^dra. — 1. for service. Mise en 
service: MIz„an sâr'vis'. — register of Issues. Registre des 
distributions (n. m.) : ra-sîs'^tra de dls"tn''bu''sr^yen'. 

it, pron. 1. Il: îl {nominative). 2. Le: la {objective). 3. Cela: 
sa-lâ'. — It is. C'est: se. 

Italy. Italie {n. /.): I'tu'li'.— Italian, a. & n. (m. & /.). 
Italien (m.): I'to'li'^yan'; Italienne (/.): rta'li'^yen'^^na. 

itch. I. n. 1. Démangeaison (/.): dë"man"3â"zon'. 2. Gale 
(/.): gâl (disease). II. v. 1. Avoir des démangeaisons: a'x-wâr' de 
dê''maii''3â'zen'. 3. Démanger: dê'man'sê'. 

itself, pron. Soi«même {m.): swâ mâm. 

jack. Cric {n. m.)\ krî (for lifting). — jack^boots, n. pi. 
Bottes à genouillères (/.): bet a sa-nû'yâr'. 

Jack Johnson. A 17nnch German shell. — j.sknife. Cou- 
teau réglementaire: kû'tô' rê'v^gla-man'târ'. 

jacket, n. 1. Veste (/.) : vest'^a. 2. Jaquette (/.): 3a''ket'^ta. 
— fieldsservice jacket. Vareuse d'ordonnance (/.): va'rôz' 
dêr'don'^nâns'. — metal J. Manchon métallique: man'shen' 
më''tal''lïk'. — service j. Vareuse (w. /.) : va'ruz'. 

1 = habit; oisle; au = out; oil; iû = îeud; 
diine; éhin; go; Q = sing; ^ip; fhin; this. 



artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; êr; full; rule; but; burn; a = final; 

Jail. Prison {n. /.) : pri"zen'. 

Jam. I. n. Confiture (?i. /.): ken"fi"tù.r'. II. v. Enrayer: ah"- 
rS'ye' (said of cartridges). See seizing. — ^jamming, a. En- 
rayage: an"ra''^yâ'^3a. 

January. Janvier (n. m.): 3an''vl"^yê'. 

Japan. Japon (n. m.): 3a"pen'. — Japanese, a. Japonais 
(m.): 3a"pe"^në'; japonaise (/.): 3a"p6"wnâz'^a. 

Jaw. Mâchoire (n. /.) : ma^i"wâr'. 

jealous, o. Jaloux {m.): 3a"lû'; jalouse (/.): 3a"lùs's_9. 

jetty. Jetée {n. /.): 3a-tê'. 

Job. Travail {n. m.): tra'Vai'.— to have an easy job. 
Avoir beau jeu: av'wâr' bô 3Û. 

Joffre, Joseph J. C, ^ei'^ra. Marshal of France. 

Join, V. 1. Réunir: rê"u"nir'. 2. Rallier: ral"^li"_yê'. 3. 
Rejoindre: ra-swan'dra. — ^joined up, ^a. Enrôlé (//i.) : ah"ro"16'. 
— ^joiner. Menuisier (n. m.): m3^nw1"zl"^ye'. — ^joining, a. 
Continu (m.): continue (/.): ken'tr'nii'.— joint, n. 1. Adjoint 
(n.m.): a'swân' (associate). 3. Joint (m.): 3\van. 3. Jointure 
(f.): 3wan"tiir'. 4. Rôti (m.): rô"ti' (of meat). — universal joint. 
1. Joint, universel: 3wânt^u"nl"vâr"sel'. 'i. Joint de Cardan: 
3want da kar'dân'. 

joist. Solive {n. f.) : sor'îv'-_,a. 

jolly, a. Gai {m.); gaie (/.): gâ. 

journey. Voyage (n. m.): vwa"yâ3'^a. — the end of a jour- 
ney. La fin d'un voyage: la fan dan vwa'yas'^a — It is a long 
j. C'est un long voyage: sët^an lefi vw^a"yâ3'^9. — it is a sliort 
J. C'est peu de distance: se pu da dïs"tâns',^a. 

Joy. Joie (n. f.) : 3wâ. 

judge. I. 71. Juge (m.): 3(13. II. v. 1. Juger: 3u."3ê'. 2. Ex- 
aminer: eg'za'rar'nê'. — Judge Advocate General's OfHee 
(J. A. G.). Service judiciaire: sâr"vïs' su'di'si'^yar'^a. — to j. 
distance. Apprécier la distance: ap"^pre"sï"^ye' la dis'tûns'^a. 

Jug. Cruche {n. /.) : kru^.— jug of milk. Pot de lait: pôt da 

July. Juillet {n. m.): 3wi"^yê'.— the Fourteenth of July. 
Le quatorze Juillet: la ka"ter'_za 3wi'^ye' (French national 
holidau).— the Fourtli of July. Le quatre Juillet: la kât'ra 
3wê"wyë' (United States national holiday). 

jumper. Barre à mine (/i. /.) : lîûr^a mîn {mining'drill) . 

jump in, jump up. Alonter (v.): men"të'. 

Junction, n. 1. Jonction (/.): 3enk"sï"-_y©n'. 2. UnionC/.): 
u"nl"^yeh'. 3. Embranchement (m.): an"bran''^slia-maii'. 4. 
Croisement (m.): knva"^za-raan' (of roads). 5. Bifurcation (/.): 
bi"fur"ka"sî"yen'. — to effect a junction. Opérer une jonction: 
o'pê'rêr' (in 3enk"sî"^yon'. 

June. Juin (n. m.) : 3Û"s_.ah'. 

jungle. Jungle {n. /.): sen'^gla. 

just, a. Juste (m. &/.): 3ûs'_ta.— justice. Justice (n. /.): 
3ùs"tls'^a. — department of military justice. Département 
delà Justice Militaire: dê"par"^ta-mân' da la 3us"tls' mI"II"tar'.^a. 


keep, t). 1. Garder: gar"dê'. 2. Retenir: ra-ta-nïr'.— tokeep 
a force In reserve. Conserver une troupe en main: kon'sar'vë' 
un trûp ail man. — to k. aloft. Tenir l'air: ta-nlr' hlr (used of 
aeroplanes).— to k. at bay. Tenir en échec: ta-nlr' ai'i_ë"shek'. 
— k. away from. Se tenir loin de: sa ta-nir' hvan <la. — k. clear. 
Laisser libre: las'^së' li'^bra. — k. In communication. Se 
tenir en communication: sa ta-nlr' aii kom''..^mu"nI"ka''sI'>_ 
yof,'. — to k. Informe d of. Tenir au courant de: ta-nlr'.^0 kû*- 

1 = habit; ôïsTë; au = 01/t; oil; 10 = ifud; 

(IiImo; t'hin; go; D = s^na; ^ip; fhm. Uns. 



artistic; art; fat; fare; fast; g^t; prey; hit; police; 
obey; go; net; êr; full; rule; bot; burn, a - tmai, 
■ rfin'da— keen off, v. Écarter: ê'kar'të'.— k. off! Au large: 
Har^^' a -k. qu et! Restez tranquille: res'të' tron-kU'.- 
k a shlirp lookout. Surveiller avec soin: sur-ya'^ye' û'vek' 
ï^-aù-k. straight on. Continuez tout droit: keù'trnu''^y5^ 
^Z^t-a. in touch with. Être en liaison avec: a'tra où 
]?' Szen' Vvek'.— to k. under observation. Surveiller: 
«nP^vI'vl^— k. up a brisk fire. Entretenir un feu nourri: 
n^' fri-ta-nt' au îû nûr"^n'.— k. up to date. Tenir a jour: 
^.^}Vl^è?ul with: Marcher à la même allure: mar^- 
<hê' a la mâm ar^liir'^a. ,,■ , n 

IfPni Képi (ji.m.): kë"pi' (French soldiers cap). 
Kerke, kerk, n [D. & Fl.] Église (/.) : ê^gllz' (church) 
kettle, 71 i. Bouilloire (/.):bû"_i"_war'. 3. Marmite (/. 
mar"mît'^8.— «amp kettle. Marmite de campement: mcu-mit' 
riakan" oa^môn'. Compare marmite. 
key, 1^ 1- CîS (n. /.): Ma. 3. Manipulateur (m.): maW- 
pii"la"tûr' Uelegraph^key) . ^ 

K" I.'n'ï. Cou'p^cie^pie^ \m.) : kû de pï'^yê' (of versons) . 

2 Ruade (/.): vxi"àd'^d (of animais),^ II. v. Ruer: ru'^e'. 
kidney. Rognon (71. 7^.) : r6n"wyen . 
km r TuerT tii"ê'.-kmed, pa. Tué (m.) ; tuée (/.) : tu'e'.- 

killed outright. Tué raide: tii'ë' râd. 
kiln. Fourneau (/i. m.): far"nê'. On maps, Fneau 
kuS^am^ Kilogramme (n. m.): ki"lo"grâm' ma (2 lo ibs.)- 
^-kilometre. Kilomètre (n. r« ) : kî'lo'mat'^ra («A mjle) 
kind," 1. Espèce (/.):es"pâs'_8. 3. Sorte (/ ) : ser'^ta - 

in kind. En ^ture: an na"tiir'.— you are very k. Vous êtes 

très gentil: vûz^ât trë son'ti'. 

^t^-n^t%s'ei!slZ^-pl.): ef'^fê'. 3. Équipement (m.): 
ë'kîp'mân'. 3. Paquetage (m.) : pa'^k8-tâ3'.—kit bag. Havre- 
sac («m ) : ha' ^vra-sâk'.— horse »kit. Eiïets de pansage: er ^fe 
dapaùS'ia.— personal kit. Objets personnels (m. pi.) : eb'se' 

kitchen°.'^''cuisine (n. /.): kwi^zm'^a.-field^kitchen. 
CuMne: k^vi'zin'^a.— traveling field =k. Cuisine roiUante: 
Szîn'^a rû'lônt'^a.— k. garden. Jardin potager:. Bor^dan 
po''ta'3ë^— k. utensils. Ustensiles de culsme {m.): us'ton'sil' 
da kw-i'zîn'^a. 
kite. Cerf^olant (/i. m.) : sarf vo Ion . ^ v « 

knapsack, n. 1. Sac (m.) : sôk. 3. Havresac (n. m.) : ha wvra- 

knee.' Genou {n. m.): 3a-nû'.— kneel, v. Se mettre à genoux: 

sa mêt'^tra a se-nQ'-— kneel (Jmverative) A genoux^, asa^nu 
knife, n 1. Couteau (m.): kû"tô' (table). 3. Camf (m.): 

ka''iilf' (pen).—\i., fork and spoon. Couvert (w.): ku'var . 
kight. ChevaUer (n. m.): sTi8-va"li"_yê'.-a Kmght of 

the Legion of Honor. Chevalier de la Legion d honneur: 

s-ha-va-r^yë' da la lê'sr^yoh' den'^nur'. 
knoU, n. 1. Mamelon (n. m.): ma"^ma-len . 3. lau- 

knTtfn' ^^iJxïKmofnû. 3. Aiguillette (/.) : ê^gw^'^yet'^ 

knSw^""ïconnaître: ken''^nâ'^tra. 3. Savoir: sav^wâr'.-do 
i^ou know? 1. Savez'vous: sa'vë' vu. 3. Connaissez»vous? 
kon» nâs' se' vu.— I do not k. exactly. Je ne sais pas ex- 
actement Ta na sa pôz^eg'zak'^ta-mân'.-knowledge. Savoir 
(ra™)-sa'\'^-âr' .—technical knowledge. Connaissance tech- 
nique: kon"_nâs'wSQns'^a tàk'nîk'^a. „. o/^„„\ 

knuckle îduster. Same as French bayonet (soldiers slang). 

kSoSette. Lampe à alcool (n. /.): Idnp^a al"k6l' (camp 
cooker) ^ — — 

1 = habit; Sïiïïï^ au = out; eil; iû = f^d; 

dUne; éhin; go; O = sing; ^ip; thm, «lis. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; 


label. Étiquette (/.) : S"tl"ket'. 

labor. Travail (m.): tra'Vai'.— labor corps. Corps d'ou- 
vriers civils (ni.): kôr dû"vn"^yë' sl'vll'. — I. gangs. Equipes 
d'ouvriers: e"klp' dû'vrî"wyë'. 

laboratory. Laboratoire {n. m.): la"be"ra"twâr'. 

lack. I. n. 1. Manque (m.): mank. 3. Défaut (m.): dê"fô' 
(defect). 3. Besoin (m.): ba-awan' (need). II. v. 1. Manquer: 
mah"kê'. 3. Avoir besoin de: av"wâr' ba-zwan' da (need). 

lad. Garçon {n. m.): gar"seh'. 

ladder. Échelle {n. /.): ê"shel'^9.— collapsible ladder. 
Échelle observatoire: ë'shel'^a ob"zar"va"twar'. — scaling I. 
Échelle de siège: ë"^el' da sï"^S.z'. 

ladle. Louche (n. /.): lûsh. 

lady. Dame (71. /.) : dam. 

lagoon. Lagune (7i. /.): la"gûn'. ["permit to pass." 

laissez «passer (h. m.): lâs"^së' pas"^sê'. A pass; Uterally, 

lake. Lac (n. m.): lak. 

lainb, n. Agneau (m.): a"nyô'.— shorn lamb. Brebis 
tondue (/.) : bra-bï' ten"dû'. 

lame, a. & n. Boiteux (m.): bwa"tu'; boiteuse (/.): bwa"tûz'. 

lamp. Lampe (71. /.): larip.— lamp sbracket. Porte»lanterne 
(n. m.): pert''lah"târn'. 

lance. Lance {n. /.): lans. — lancesbucket. Portclance 
(n.m.): port'lahs'. — I.scorporal., 1. Soldat de première classe: 
sel"dâ' da pra-mi"^yâr' klas. 2. Elève caporal: el'Sv' ka'pe'ral'. 
— lancer. Lancier (n. m.): lah''sr,^yê'. — lancet. Lancette 
(n. /.) : lan'set'. 

land. I. 71. 1. Terre (/.): tâv {earth). 3. Pays (771.): pâ"^yi' 
(country). H. v. Débarquer: dê"bar"kë'. — land^front. Front 
de terre (n. m.): fron da târ. — the 1. of death. Pays de mort: 
pâ"wyi' da mêr (French name for "No Man's Land"). — the 1. of 
the woods. Le pays des bols: la pa'^yl' de bwa. 

landing. Débarquement {n. m.): dë"bar"^ka-mân'. — at- 
tempted landings. Tentatives de débarquement: tan'ta'tlv' 
da d6"bar"^ka-mân'. — landing appliances. Appareil de dé- 
barquement: ap'^pn're'^ya da dê'bar'^ka-mân'. — 1. car- 
riage. Chariot d'atterrissage: ghar"î"ô' dat''^tar''^ris'..^sâ3' (of 
an avion). — 1. chassis. Châssis d'atterrissage: shas'^sl' dat'^ 
tar'^rls'^sas' (of an avion). — 1. ground. Terrain d'atterrissage: 
tar"ran' dat"_.tar"._,rîs"_sâ3' (in aviation). — 1. place. Débar- 
cadère (m.) : dë"bar''ka"dâr'. — I.ssheet^ n. Drap d'atterrissage: dra 
dal".^tar"^rî8''..^8â3'. — Lestage, n. 1. Appontement (m.): ap'_ 
pen'^ta-man' (gangway). 3. Débarcadère (/.): dë'bar'ka'dàr'. 

landmark, n. 1. Borne (/.): bern. 3. Point de repère: pwan da 

language, n. 1. Langue (/.): lan'^ga. 3. Langage (m.): 
laiV'gûa'^a (;o77e: matter of conrersation). 

lantern. Lanterne {n. /.): lan''târn'.— lantern »jaw. 1. 
Mficliolre écartée: ma'shwâr' ë'knr'të'. 3. Joue creuse: 3Q krûz. 

lanyard. Tire*fou {n. m.): tïi-"fô'. 

larch. Mélèze (n. m): më"lâz'..^a. 

large, a. 1. Grand (m.) : grân; grande (/.) : grând'.^a. On maps, 
ard., Grde. 2. Large (m. &f.) : lâr'^sa— It Is not large enough. 
Ce n'est pas as,soz grand: sa né iMz^as'^sS' grân. — It is too 1. 
C'est trop grand: se trô gran. 

lash, V. Amarrer: a"mar"^rê'.— lashlng. Amarre {n. /.): 

last. Dernier (m.): dâr"ni"^vë' ; dernière (/.) : dâr"nl"^yrir'...^a. 
— last post. Sonnerie funèbre (/.): son'^na-rl' firna'-.bra. — I. 
week. La semaine dernière: la sa-mftn'^a dar'nl'y fl r' . a. 

I = habit; alsle; OU = out; «11; tû = feud; 
diinc; <fhin; go; u = sItvj;; sHiip; fhin; tliia. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 

obey; go; net; êr; full; rule; bot; burn; 9 = final ; 

late, a. & adv. Tard (m.): tar; tarde (/.)j tôr'^dd.— at the 
latest. Au plus tard: 5 plu tar.— to be 1. Etre en retard: â'^tra 
an ra-tûr'. — to get late. Se faire tard: se fâr târ. 

lath, n. 1. Latte (/.) : lat'^ta. 2. Lattis (m.) : laf^tî' {lathr- 

latrine, la'trin', n. [Fr.] 1. A pri\T; water-closet. 2. Feuillées 
(n. /. pi.): fO'^rye' {pil dug near a bivouxic to serve as a latrine). 

laugh, i. n. 1. Rire (m.): rir. 2. Ris (m.) : rî. II. v. Rire: rïr. 

launch. I. n. f. Chaloupe: sha"lûp'^a. II. v. 1. Lancer: 
lan'se'. 2. Mettre à l'eau: mât'^tra a 15. — to launch an attack. 
Déclencher une attaque: de'klan'^ë' un^af^tôk'. — launch- 
ing. Lancement (n. w.): lan'_ s 8-mân'. 

laundry, n. 1. Blanchisserie (/.): blan"ihïs''^sa-rî'. 2. 
Buanderie (J.): bii'an'^da-rl'. 

law. Loi {n. /.): Iwâ.— international law. Droit interna- 
tional: drv^a an'târ'na''si''^yen"al'.— martial law. 1. Loi 
martiale: Iwa mar"sl"âl'. 2. État de .siège: ë"ta' de sî"ê3'. — law- 
ful, a. Légal (m.); légale (/.) : lê'gâl'. 

lay, V. Mettre: met'^tra.— to lay aside. Mettre de côté: 
met'^tra de kô'të'. — lay down. 1. Mettre bas: met'^tre ba. 2. 
Déposer: dê"pô"zê' (said of weapons). 3. Spécifier: spe"sî"fî''e' 
(instructing) 4. Désigner: de'zr^nye' (plans). — to lay out a 
camp. Établir un camp: ê'tab'lîr' an kân. — to lay the dust. 
Abattre la poussière: a'^bat'^tre la pûs''^sr.^yâr'^e. 

laying. Pointage (n.m.): p\van"tâ3' (aiming). — laying for direc- 
tion. Pointage en direction: pwan'tâs'^aii dir^ek'si'^yen'. — 
laying for elevation. Pointage en hauteur: pwari'tâs'^on 
hô"tûr'. — indirect laying. Pointage indirect: pwan'tos'— ari"- 
dir'ekt'. [sOz'^a. 

lazy, a. Paresseux (m.) : par"es''^^û' ; paresseuse (/.) : par"es"..^ 

lead. I. n. 1. Plomb (m.): plen (metal). 2. Conduite (/.): 
ken'd\nt'^a (ad tance). II. v. 1. OuvTir la marche: u'v-rir* la 
môr^'^B (start). 2. Mener: me-në' (as a prisoner, horse, etc.). 
3. Conduire: ken'duf'^re (direct).— to lead into ambush. 
Attirer dans une embuscade: at'^tï"rë' danz^ûn^an'bus'kad'^e. 

leader. Chef (n.wz.): ^ef.— leading. Conduite (re./.): ken'dwlt'^e. 

leading, a. Premier (m.) : pre-mi''wyë' ; première (/.) : pre-mi"^ 

lean, a. Maigre (m. & /.) : mâ'wgre (o/ the body in identifica- 
tion). — to lean on. S'appuyer stu-: sap'^^pwi'^ye' sUr. 

learn, v. Apprendre: ap"^prân'wdra. 

leather. Cuir (n. m.): kwir. 

leave. I. n. 1. Congé (m.) : ken"5ê'. 2. Permission (/.) : pâr"- 
mls'^sl'v^yeii'. II. v. Laisser: lâs'^sê'.— leave on full pay. Per- 
mission avec solde entière: pâr'mis'^sî'^yeh' a'vek' sold an'tï"^ 
yâr'.^e. — sick 1. Congé de convalescence: ken'së' de ken'va"- 
les'^sâns'. — to go on leave. Aller en permission: al'^le' an 
pâr'mls'^sî'^yen'. — to 1. the ranks. Quitter les rangs: kit"^ 
tê' le rân. 

leaves. Feuilles (n. f. pi): fû'^^ya. 

ledge. Liteau (n.. m.): lî''tô'. 

left. I. n. Gauche (/.): gô'^éba. II. a. Gauche (m. & /.): 
gô'^she. — left turn. Par file à gauche: par m..^a gô'^.^e. — 1. 
wheel. À gauche: a gô'._^a. — to the 1., on the 1. 1. À gauche: 
G gô'w^e. 2. À la gauche: a la gô'_^a. 
leg. Jambe (71. /.): 3ân'^ba. — In the I. A la jambe: a la 
3ân'_^ba. — fore legs. Membres antérieurs: mâh'^bre^aii''të''- 
n'-^yûr'. — hind legs. Membres postérieurs: mâri'._,bra pos'- 
te'rl'^yOr'. — leg'lrons. Barre de justice: bôr de sus'tis' (naval 
use). — leg of mutton. Gigot (n.m.): sî'gô'. 
leggings, 71. 1. Jambières (/. pi.) : 3an"bî"^yâr'^a. 2. Molle- 
tières (f. pi.): mor^la-tr_yar'^a. [den'^nûr'. 
Legion of Honor. Légion d'honneur (,n. /.): lë^jr^yen' 

I = habit; oisle; au = out; oil; iù = fe«d; 
diine; <5hin; go; g = sing; ^hip; fhin; this. 


artistic; firt; fatj fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; not; or; full; rule; but; burn; d = final; 

lemon. Citron {n. m.): si" tren'.— lemon squash. 1. Citron 
frappé (.m.) : sl'troù' frûp'^pe'. 2. Citronnade if.) : srtren'nâd's^d- 

lend, V. Prêter: prë"té'.~to lend itself. Se prêter: ea 
prS'te'. — 1. me. Prêtezomoi: prS'te' mwfl. 

length. Longueur (n. /.): len^gûr'. — horse length. Lon- 
gueur de cheval: lon'gûr' da éha-vâl' {8 feet). 

lens. Lentille («.. /.): Ian"ti'v^y3. 

less» adv. Moins: mwan. 

let. 1. Laisser: lâs"^sê'. 2. Permettre: pâr"met'-^tra. 3. 
Louer: lû"^ê' {rent a house). — let go! Lâchez«tout! la''sliê' 
tû. — let us go. See go. 

letter. Lettre (ri. /.): let'^tra.— are there any letters for 
me? Y a»t»il des lettres pour moi: î^ya til de let'_^tra pur mwâ. — 
I must write a letter. Il faut que J'écrive une lettre: Il fô ka 
Së'krî'^va un let'^^tra. — registered 1. Lettre recommandée: 
let'_.tra ra-kem's^mah'dê'. — what is the postage on a letter 
for the United States? Quel est le port d'une lettre aux 
États Unis: kel ë la per diin let'^-tra 5z^ë"tâz'^û''ni'. 

lettuce. Laitue {n. /.) : lâ"tû'. 

level. I. a. Égal (m.): Égale (/.): ë"gai' (equal).— get the 
level. Prenez le niveau: pra-nê' la ni'vô'^ 11. 7i. Niveau (/??.) : 
ni'vo'. — on a 1. with. Au niveau de: o ni'vô' da. — spirit 1. 
Niveau (m.) : ni'vô'. — sea 1. See under sea. — to level or place 
on a 1. Mettre de niveau: met'^^tra da nl'vo'. — water i. 
Niveau des eaux: nl'vô' dêz'^^ô. 

lever. Levier (n. m.) : l9-vi"._,yë'.— control lever. 1. Palon- 
nier {n. m.) : pa''lon''._nî''v^yê'. 3. Levier de commande: la-vr_yê' 
da kom'v^mônd'. 

levy, V. Lever: la-vë'. — levy of money. Contribution en 
argent: kôn''trrbu''sï''^yoù' an^ar'sâh'. 

liable. Sujet à: sû"3ë' a. 

liar. Menteur (n. m.): man''tûr'. 

liberty. Liberté (n. /.): lï"bër"tê'. Liberty, equality, fra- 
ternity: Liberté, égalité, fraternité: ll'bâr'të', ë'ga'irte', fra'- 
tar'nl'te' (.?noUo of the French RcpiMic) .—Mherty to manœuvre. 
Liberté de manœuvre: irber'tê' da ma'nu'^vra. 

licence, n. 1. Licence (/.): lï"sâhs'. 3. Autorisation (/.): ô"- 

lie. I. n. 1. Mensonge {m.): mah''son3'. 2. Configuration (/.): 
koh''n'gu''ra''sI''^yen' {of the country) . II. v. 1. Mentir: man'- 
tïr'. — lie down. 1. S'étendre: se"tân'^dra. 2. Se coucher: sa 
kû'^ê'. 3. {Imper.) Coucliez»vous: kû'sTiê' vu. — lie of the 
ground. Configuration du terrain: ken'n'gii'ra'sl'^yen' dii 

lieutenant. Lieutenant («. m.) : li"^yû"^ta-nâh'.— lieuten- 
ant »coIonel.Lieutenant-colonel(n.m.): II' -^yû'v^ta-nôh'kere'ner. 

life. Vie (n. f.) : vi. 

lift, V. 1. Lever: la-vë'. 2. Hausser: hôs'^së'.— lift him 
gently. Haussez»le doucement: hôs'^sê' la du.s"mân' — lifting 
power. Pouvoir ascensionnel: pQ'vwôr' os'-^san'si'-^yoh'^nel'. 

light. I. a. 1. Clair (m.), claire (/.): klâr {clear; bri<jht of hair). 
2. Léger {m.): lê'sê'; légère (/.): lê'sar'.^a {in weight). II. n. 1. 
Lumière (/.): lu'ml'^yar'^a. 2. Clarté (/.): klâr'tC. 3. Feu de 
navire: fO da na"vlr'^a {of a ship). III. p. 1. Allumer: al'.^lu'- 
më'. 2. Éclairer: ë'kia'rô'. — floating Hglit. 1. Fou fiottant 
{m.): fû flot'^lâh'. 2. Fou sur bouée {m.): fO siir bQ'^ê'. — I. 
infantry. Infanterie légère (/.): an'fah'wta-rl' IC'sftr'^a. — 1.« 
pistol. Lance-fusée (n. /.) : lahs' fû'zê' (a device wsfrf for signal- 
ing), — lights out. Extinction des feux (/.): eks'tahk'sl'^yoù' 
de fû {rctiringotlme in barracks). 

lighter, n. 1. Allège (/.) ■ al'^ias ^B. 2. Gabare (/.): ga'bâr'^».— 
lighterman. Marinier {n. m.): ma'rl'nl's_ye'. — pilot. See 
under pilot. 

1 = habit; aisle; au = out; oil; ifl = feud; 

dUne; Cliiu; go; D = si«{/; ^ip; fliin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; gO; net; êr; full; rule; but; burn; a «= final; 

lighthouse. Phare {n. m.): fdr'^e. 

Ughtniag, n. 1. Éclair (n. m.) : e"klar'^o. 3. Foudre (n. /.) : 
fQ'^dra. — lightning-arrester, 1. «conductor. 1. Paratonnerre 
(OT.) : pa''ra''ten'^nar'^e. ?. Parafoudre (/.): pc'ra'Tu'^dra. 

lilfe. 1. a. 1. Semblable (to. & /.) : sah"bla'_bl3. 2. Pareil 
(m.), pareille (/.): pa'râ'^ya. II. ado. Comme: kem'^ma. III. v. 
Aimer: a"më'. Compare love. [de: dan la ka da. 

liliely, adv. Probable: pro"ba'^bl9. — liliely to. Dans le cas 

limb. Membre (n. m.): mân'_bra. 

limber. Avant-train i?i. m.) : a"vâfi' tran (forward part of a gun* 
carriage). — linibersup (v.): Amener les avant»trains: a'-^ma-në' 
lëz^a"vah' trah. — l.sbox. Coffre de l'avant» train: kef's_fra da 
la'van' tran. 

limit. I. n. 1. Limite (/.) : lî"mlt'w3. 3. Terme {m.) : tàr'ma. 
II. r. Limiter: lî"mî'i.£'. 

limousine. Limousine (n. /.) : li"mQ"sin'^a. 

limping, a. Boiteux {m.): bwa"tû'; boiteuse (/.): b'wa"tûz'v^a 
(n mark of identification). 

linden. Tilleul {n. m.): ti^^yul'. 

line. Ligne (n. /.): li'-_,nya. — blocked line. Ligne bloquée: 
li'^nya "ble'kê'. — clear 1. Ligne libre: ll'^nya lî'^bra. — county 
I. Limite d'arrondissement: li"mi'_ta dar'^ren'dis'^sa-mân'. — 
crest I. Ligne de crête: lî'^nya de krât'^a. — department {. 
Limite de département: li"mît' da dê"par''^ta-man'. — first l. 1. 
Première position: pra-mï"^yâr' po"zi"6ï"^yen'. 2. Première 
ligne: pra-mi'^yâr' ir,^nya. — in 1. of company columns. En 
ligne de colonnes de compagnie: an lî'-_.nya da ke"len' da ken"pa*v^ 
ni'. — 1. of advance. Ligne demarche: lï'v_-nya da mar'^sha. — 
1. of communication. Ligne de communication: li'^nya da 
kem''^mu''ni'ka''sr^yen'. — I. of defense. Ligne de défense: 
lî'^nya da de'fahs'^a. — 1. of flight. Ligne de vol: ll'^nya da 
vol. — 1. of resistance. Ligne de résistance: ll'^nya da rê"zîs''- 
tâhs'^a. — 1. of retreat. Ligne de retraite: li'^nya da ra-trât'. 
— on the front 1. En première ligne: ori pra-mi"^yâr' lî'^nya. 
— side 1. Point côté: pwah kô"tê'. — state 1. Limit d'état: li'mït' 
dê"ta'. — to man, to strengthen the 1. Garnir la ligne de feu: 
gar'nlr' la ll'^nya da tû. — township I. Limite de canton: irmit 
da kah'ton'. — trench 1. Ligne de tranchées: U'^nya da tran"shë' 
_ — village 1. Limite de commune: U'mît'wa da kem"mun'<.^a 

linen. Linge (n. m.): lan'^^3a. 

link. ]\Iaillon {n. m.): mai''s_-yen'. 

lint. Charpie (n. /.): shar"pi'. 

lips, n. Lèvres (/. pi.): lâ'-^vra. — protruding, thick lips. 
Lèvres épaisses: lâ'vraz._ë'pâs'^sa (used in identification). — 
pursed 1. Lèvres pincées: lâ'^vra pan'sê' (used in identifica- 
tion). — thln-lipped. À lèvres minces: a lâ'vra man',^sa {used 
in identification) . 

liquid fire. Pétrole enflammé: pë"tror an"flam"^më'. 

list, n. 1. Liste (/.) : lis'^ta. 3. Rôle (m.) : rôl'^a.— billeting* 
list. État de cantonnement (m.) : ë"tâ' da kan"ton''^na-mân'. 

listen, V. Écouter: ë"kû" té'.— listen! Écoutez! ê"kû"tê'.— 
listening post. Poste d'écoute {n. /.): post dë"kût'^a (post 
where soldiers arc detailed to listen for mining'operations, etc., or 
the men detailed to this duty). 

liter. Litre (n. m.): ll'^tra ('/lo quart). 

lltt«r. 1. Brancard (n. in.): bran"kcir'. 2. Litière (n. /.): 
m'yar* (0/ a stable). 

little, a. Petit (to.): pa-ti'; petite (/.): pa-tit'^a. — a little, 
adv. Un peu: ah pu. — little by little. Peu à peu: pu a pu. 

live, V. 1. Demeurer: da-mû"rê' {dwell). 2. Habiter: a"bî"tê' 
(inhabit). 3. Vivre: vî'^vra (exist). 

liver. Foie {n. to.): fwâ. 

livid, g. Livide (to. &/.): lî'Md^^a (g mark of identification). 

I »= habit; oisle; OU = out; oil; lu » feud; 

dUae; «rtliii; go; o = àng; àhip; Chin; tfais^ 


manufactory A SERVICE DICTIONARY 84 

artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police: 
obey; go; net; or; full; rule; but; born; d = fnal; 

load. I. re. Ciiargj (/.): shur'^sa. II. a. a. Charger: shar"5ê'. 
loaf. I. n. Pain (m.): pah {of bread), II. v. 1. Flâner: fla"uë'. 

2. Vagabond.T: va'ga"ueh"dS'. 
loafer. Vagabond (?i. m.): va"ga"boh'. 
lobster. Homard (n. to.) : ho"mûr'. 

local, a. Local (m.), locale (/.): lo"kâl'. [sa-mfln'. 

locate. Déterminer l'emplacement: dë"târ"mî''në' lah"plas"s^ 
lock,». 1. Verrou (to.) : vâr".^rû'. 2. Serrure (/.): &âr"^rùr'. 

3. Écluse (/.): ê"kluz' (o/ a canal). — lock up. Prison (n. /.): 

locomotive. Locomotive {n. /.): lo'''ko"m5"tiv's^a. 

lodging. Logement (?i. to.): lô"^3a-mâh'^ — lodging allow- 
ance. Indemnité de logement: ari'darn'm'te' da lô's_.39-m"n'- 

loft. Grenier {n. to.): gra-ni"^yê'. 

log, n. 1. Bûche (/.): biish. 3. Rondin (to.): reh"dah'. 

loins. Reins (n. to.): rah.— to sprain or strain one's loins. 
Se donner un tour de reins: sa don"...^nê' ah tûr da ran. 

long. I. a. Long (to.): loh; longue (/.): long. II. adv. Long- 
temps: leh"tân'. — long live. Vive: viv'.^a. See vive. 

longshoremen, ?i. 1. Ouvriers de port: ûv"rl"^yê' da per. 
2. Débardeur (m.) : dê"bar"dûr'. 

longssighted, a. 1. À longue vue (to. &/.): a long vu (far' 
sighted). 3. Presbyte (w. &/.): pres"bît' (incident to old age). 

look. I. n. Regard (m.) : ra-gûr'. II. v. Regarder: ra-gar"dê'. 
— 1. after him. Soignez=le: swa''s_nye' la. — 1. alive. See alive. 
— 1. at. Voyez: vwa'j'ê'; regardez: ra-gar'dë'. — 1. here! Dites 
donc: dît derik. — 1. out! Garde à vous: gard a vu. 

lookout. Surveillance (n. /.): sur"vë"^yâhs'. — look=out. 
Guetteur (n. to.) : gê"tûr'. 

loop. Bride (71. /.): brîd. — looping the 1. Boucler la boucle: 
bû"klê' la bû'_kla (in aviation). 

loophole, n. 1. Meurtrière (/.): mûr"trï".^yàr' {in fortification). 
2. Créneau (w.): krê"nô' (as at the top of trench). — l.splate. 
Plaque de tir à meurtrières: plak da tîr a mûr"trr^^yâr'. — to 1. 
a wall. Créneler un mur: krê'na-lê' an mûr. 

loosen. Relâcher {v.): ra-la"^ië'. 

loot. I. n. Butin (to.): bû"tah'. II. v. Piller {v.): pî''wyë'. 

looter. Pillard {n. to.): pï"^yâr'. 

lorry. Camion {n. to.) : ka"mï"^yeh'.— light lorry. Camion- 
nette («. /.) : ka'mr',^yoh''v^net'. [ga'rê'. 

lose. Perdre (v.): për'dra. — to lose one's way. Ségarer: së*- 

loss. Perte (n. /.): pert.— make good losses. Combler lea 
pertes: koh'blê' le pert. 

lost, pp. Perdu: pâr"dû'. 

lot. Quantité {n. f.) : kah"ti"të'. 

love, V. Aimer: â"mê'. See Appendix. — do you love me. M'ai- 
mez'vous: mâ''mê"vQ'. — I 1. you. Je vous aime: 3» vûz^àm'. 

low, a. Bas: ba. 

lower, a. Bas (to.): bâ; basse (/.): bas. 

low «spirited, a. Triste {m. &/.): trïst. 

luggage. Bagage (n. 7n.): ba"gâ3'.— left luggage ofHce. 
Consigne («./.): koiV'sI'^nya. — l.»room. Magasin aux bagages: 
ma''ga"zai)' ô ba'gâs'. — l.svan. Wagon de bagage: va'gon' da 

lumber. See timber. 

lunch, luncheon. I. 7i. 1. Second déjeuner: sa-gon' de'sO*- 
nC. 2. Goûter (m.): gû'të'. II. v. Goû.er: gû'tê'. 

lunette. Lunette {n. /.): lû"net'. Abbreviated Lun. 

lung. Poumon {n. to.): pû"moh'. 

lyddite. Lyddite {n. f.) : lïd"^dît'. 

lying, g. Couclié (m.), couchée (/.): kû''^lë^ 

I = habit; cdsle; au = out; ëïîl lû = fewd; 
dUno; <îhin; go; - ai"<7; slïip; fliin; Uns. 

85 A SERVICE DICTIONARY manufactoî? 

artistic; art; fat]^ fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; er; full; 'Ole; bot, burn; a = final; 


machine. Machine (n. /.): ma"^ln'^». — highly sensitive 
macaine. Mécanisme extrêmement délicat: mê''lvan"îsm' eks'- 
trê'ma^môn' dê''ll"li5'. — inachine=guii. Mitrailleuse (n. /.) : ml'- 
trai'^yOz'. — MachinesGun Corps, Heavy Section. British of- 
ficial designation for the "tanks." 

"macli." Mackintosh (soldiers' slang). 

Machonochie. A brand of canned meat or vegetables. 

mad, a. Fou (.m.): fû; folle (/.): fol'^le. 

made up, pa. Composé {m.), composée (/.): ken"pô"zë'. 

magazine. 1. Magasin (n. m.): ma"ga"zan' {as of a rifle). 
2. Revue («./.): tb-yù' (periodical). — to charge the magazine. 
Charger le magasin: ^ar"3e' la ma"ga''zan'. 

magneto. Magneto (/i. m.) : ma"^nyê"to'. 

mail, 71. 1. Dépêche (/.): dê"pâsh'^a (letter). 2. Malle^poste 
(/.): marpest' (mail-coach). 3. Courrier (m.): kûr^^n'^yê' 
(courier). — when does the mail go out? Quand va la poste? 
kail va la pest'^a. 

maim, r. 1. Estropier: es"tr5"pî''-_,yë'. 3. Mutiler: mù''tï"lê'. 

main. I. a. Principal (to.),_ principale (/.): pran''sî"pâl'. H. 
n. Principal (m.): pran''sl''pâr. — main body. 1. Gros (n. m.): 
grô. 3. Corps principal: kôr pran"sî''pâl'. — m. point of resist- 
ance. Centre de résistance: san'tra da rê'zls'tâhs'. — m. road. 
Grande route: grand rQt'_a. — m.^spring. Grand ressort: gran 
ra-sër'. — the m. body of the army. Le gros de Tarmée: la 
grô da lor^mê'. 

mainly. Principalement: pran"sï"pal''mâh'. 

maintenance, n. 1. Moyens de vdvre (m. pi.): niwa''yari' da 
vîv'^ra. 2. Entretien (m.): an'^^tra^tl'^yan'. 

maize. ^laïs (n. m.): ma"ïs' (Indian corn). 

major. 1. Major (n. m.): ma"5êr'. 2. Chef de bataillon, ou 
d'escadron: shef da ba''tal''^y_en'_. û des"kad"reh'. — major: 
general. Général de brigade: 3ê"nê"ral' da brî"gâd'. 

malie, v. Faire: fâr. — m. known. Faire connaître: fâr ken"- 
nâ'^tra. — m. off. Se sauver (r.): sa sô"vë'. — m. room. Faire 
place: far plôs. — m. sure of. S'assurer de (r.): sas'-^su're' da. — 
m. up Ills mind. Prendre son parti: prân'^dra son par"tî'. 

maie, n. Mâle (tn.): mal. — maie nurse. Infirmier (n. m.): 

mallet, n. 1. Maillet (m.) : maî"^yë'. 2. Mail (rn.) : md'^ya. 

man. I. n. Homme: em. II. v. 1. Garnir d'hommes: gar"nïr' 
dem. 3. Armer: ar"më' (of a ship). 3. Servir: sâr'vîr' (of a gun). 

manage, v. 1. Manœu\Ter: ma"nû"vrê' (a machine gun). 2. 
Conduire: ken"dwlr' (run, as a business). 3. Traiter: trâ'të' 
(animali). — management. Traitement (n. m.): trâ'',^tawmQn'. 
— manager. Directeur (n. m.): di'rek'tûr'. 

mane. Crinière (n. /.): krï"^,nyâr' (of a horse). 

maneuver. Manœu\Te (n. /.): ma"nû'^\Ta. 

mange. Gale (n. /.): gai. 

manner, ?i. 1. Manière (/.): ma"ni"^yâr'. 2. Habitude (/.): 
a'tai'tiid'. 3. Politesse (/.): po'irtes'. — manners, n. pi. Mani- 
ères polies: ma'nî'^yâr' po'lî' (behavior). 

man:of:war. Vaisseau de guerre (m.): vâ"sô' da gâr. 

manor. ^lanoir (n. m.) : man"war'. 

mansion. 1. Château (m.): slia"tô' (country place). 2. Hôtel 
(n. m.): o'tel' (city residence). 

manual of arms. Manuel d'armes: ma''nû''el' dûrm. 

manufactory. 1. ^Manufacture (n. f.) : ma"nii"fak"tur'. Ab- 
breviated Manufre. 2. Fabrique (/.) : fa"brik'. 3. Atelier (m.) : 
a'tel'^yë' (workshop). 4. Usine (/.): û^zin^ (works). 

1 =» habit; aisle; au == out; oil; iû = feud; 

dilne; <5hin; go; = siny; ^ip; thin; this. 

îîîtat*^^*^*"'*^ A SERVICE DICTIONARY 86 

artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; not; or; full; rule; bot; burn; a = final; 

manufacture, v. Fabriquer: fa"bri"kë'. 

many, a. & n. I. a. 1. Beaucoup: bô"kQ'. t. Plusieurs: plû"- 
zr,^yOr'. II. n. 1. Un grand nombre: au gran nen'^bra. 3. 
Une multitude: un miil"trtiid'. 

map. 1. Carte géographique (n. /.) : kart 3ë"o'''gra''fIk' (o/ a con- 
tinent or country). 2. Mappemonde {/.): map''^pa-mend'-_8 (o/ 
the vjoTld). 3. Plan (m.): plan (of a city or towîi). — map^case, 
n. Étui (m.): ë'twî'. — from the map. D'après la carte: da'- 
prê' la kart. — to map out. 1. Faire une carte: fâr un kart. 2. 
Marquer sur la carte: mor'kê' siir la kart. 

marauder. Maraudeur {n. m.): ma"rô"dijr'. 

March, n. Mars (m.): mars {third month of the year). 

march, n. Marche (/.): môr'^sha.— a day's march. Vwa 
journée de marche: un 3ûr"nê' da mâr'^^a. — flank or oblique 
m. Marche de flanc: mâr'^^a da flan. — forced m. Marche 
forcée: mâr's^^a fer"sê'. — m. past. Défilé {n. m.): de''fî"lê'. — 
night m. Marche de nuit: môr'^^a da mvî. — quicli m., m.! 
Pas accéléré, marche! pâz^âks''wSe"lê''re', mâr'^éha. — route m. 
Marche militaire: mar's_^a mî''lî''tar'. — on the m. En marche: 
oh mâr'_âha. 

march, v. Marcher: mar"^ë'. — to m. abreast. Marcher do 
front: mar'shê' da fren. — to m. bacli. Revenir (v.): ra-va-nîr'. 
— to m. down. Descendre (r.): de'sân'^dra. — to m. in. 
Entrer (r.): an"trê'. — to m. in line. Marcher en ligne: mar'shë' 
an lî'^nya. — to m. off. Se mettre en marche: sa mët'^tra ah 
mâr'^sha. — to m. out. Sortir (v.): sôr''tïr'. — to m. out of 
step. Ne pas marcher au pas: na pâ mar"shê' ô prl. — to m. up. 
Avancer: a"van"sê'. — to resume the m. Reprendre la marche: 
ra-prûn'^dra la môr'^sha. 

marching orders. 1. Ordre de mission (?!. /«.): êr'^dra da 
mîs''s_sï"^yeh'. 2. Ordre de marche: êr'dra da mûr'^sha. — in 
marching order. En tenue de campagne: ah ta-nii' da kan'- 
pS'^nyo. — m. rate of speed. Vitesse de marche: vï'tês' da 

mare. Jument (n. /.) : 3û"mân'. 

margin, n. 1. Marge (/.): mâr3. 2. Bord (m.): bêr. 

marine, n. Fusiher marin {m.) : fù"zî"li"s^yë' ma" ran'. 

mark, n. 1. Marque (/.): mark (in general). 3. Point de re- 
père: pwah da ra-pâr' {landmark). 3. Cible (.n.f.): sl'^bla (firing* 
objective). — marii time! Marquez le pas! mar"kë' la ixi. 

marlcer. Jalonneur {n. m.) : 3a"l0n"s^nûr'. 

market. I. n. Marché (m.): mar"shê'. AbbreWat^d Mché. 
II. t'. 1. Acheter au marché: a'^^i^ia-tê' ô mar"^ê'. 3. Vendre 
au marché: vâh'^dra ô mar"sTiê'. — m.=place. Halle (n./.): hal. 

marksman, n. 1. Tireur {m.): tî"rûr'. 2. Bon tireur (;«.): 
bnh ti"rûr'. — marksmanship. Adresse au tir: a"dres'wô tir. 

marllnespike. Épissoir {n. m.): ê"pîs"swâr'. 

marmalade. Marmelade {n. /.): mar"^m9-lâd'. 

marmite, mar'mlt', n. [Fr. soldiers' slang] A large shell flred 
from a "Jack Johnson." Compare kettle. 

maniuls. Marquis (n. m.): mar"kî'. 

marriage, n. 1. Mariage (m.) : ma"rî"â3'. ^« P^- Les noces 
(/.): le nos (wedding ceremony). — marriage contract. Contrat 
de mariage: koh'trâ' da ma"ri"û3'. — m. settlement. Douaire 
(n. 7n.): dQ"ar'. 

marsh. 1. Marais (n. m.): ma"rê'. 3. Marécage (;i. m.): 
ma'rë'kâs'. Abbreviated Afarge. — sait marslies. Marais 
sahmts: ma'rê' sa"l("ih'. 

marshal. Maréclial (h. m.): ma'''rê"^Ql'. 

marshy, o. Marécageux (m.): ma"rë"ka''3Û'; marécageuse 
(/■.): ma''rê''ka"aOz'. 

ma rtingale. Martingale (n. f.) : nmr"tan"gâr. 

I = habit; alsle; au =» oui; oil; 10 »= iciid; 
dllnc; <?hin; go; o ^ si/jf/; sliip; fhin; thie. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police: 

obey; go; net; ër; full; rule; but; born; 3 = final. 

mask. I. n. A gas=>mask. See under gas. II. v 1. Mas- 

nuer: mas'be' (put on masts). 2. Déguiser: dê"gi''ze' (dmuise) 

—to mask a battery. Masquer une batterie: ma3''b6' un 

baf^ta-rî'. , ,. » -n -/ 

masonry. Maçonnerie («./.): ma sen s^na-n. 
mass, 71. 1. Somme (/.) : sôm. 3. Ensemble (m ) : an son ^bla 

—mass formation. Formation en masse: fer'ma'si'^yen an 

master, n. 1. Patron (m.) : patron'. 2. Maître (m.) : mâ'tra 

match. Allumette {n. /.) : al"Uu"met'.-matches must not 
be struck. Il est défendu de frotter des allumettes: U^e dC- 
fan'du' da frof^tê' dêz^ar^lii'met'. « xr , c ^A 

mate, n. 1. Camarade {m.): ka"ma''rad'. 2. Naut. Second 
{m.): sa-gen' {chief officer) 

material. Matériel (n. m.): ma"te''ri%yel 

matron. Infirmière en chef (n. /.) : an"fir"mi"^yar an shef 

{of a hospital). _ , ^ r, • ^ / \ -n -' 

matter, n. 1. Matière (/.) : ma^r^yâr'. 3. Sujet (m.) : su 5e • 
3. \iïaire (/.) : aî'^fâr'.— a matter of taste. Une affaire de gout: 
unaf^fâr' da gû.— no m. N'importel iian'pêrt'.— what isthe 
m.? (2u'est=ce qu'il y a? kë'^sa Ml^^i â.— what is the m. wltn 
you? Qu'avez»vous? ka'vë' vu. 
mauser rifle. Fusil mauser: fû''zï' me'zâr , 
May. Mai (n. m.): ma {fifth month of the year). , 

may, v [May and might when auxiliary verbs are the sign ol 
the subjunctive or conditional.] Pouvoir: pû"vft-âr'.— he may go. 
D peut sortir: n pu .sêr'tir'.— it might be. Cela se pourrait: 
sa-ia' sa pûr-^rê'.— it might happen that. Il pourrait_se 
faire que: il pûr'-^rê' sa far ka.— may be. Peut être: Put-_.a ^ 
tra— may I? Puis=je? p^sT^^sa.— you might have gone 
there. Vous auriez pu y aller: vûz^ë'rî'wyê pu I al ^le . 
mayor. Maire (n. m.): mâr. . , „ ., 

me, vron. 1. Moi: mwâ; as, "give me," donnez^moi: den .^.ne 
mwâ 1. Me: ma.— of or from me. De moi: da mwa.— for me. 
Pour mol: pur mwâ.— to me. 1. Moi: mwâ. 2. A moi: a mwa. 

3. Me: ma. ^ .,, . . /,v -» •/ auu-« 

meadow, n. 1. Pré (m.): pre. 2. Praine (/.) : pra^n'. Abbre- 
viated Pr. , ^, , , 

meal. Repas (n. m.): ra-pâ'.— at meal»ùmes. Aux heures 
des repas: ôz^ûr dé ra-pâ'.- 1 shall take my meals. Je 
prendrai mes repas: sa pran"drê' mê ra-pâ'.- have we time for a 
meal? Y a-t^il le temps à manger? i a til la tan a man 3e . 
let us eat! Mangeons! man'sen'. 

mean, a. 1. Vil (m.), vile (/.): \-il {despicabU). 2. Moyen 
(?«): mwa'yan'; moyenne (/.): mwa'yen' (mWdZe) .— mean 
distance. Distance moyenne: dîs'tâns' mwa'yen'. — m. wlatft. 
Largeur moyenne: lar'3ûr' mwa"yen'. 

mean, n. 1. ^lilieu (m.) : mir^yû'. 2. Moyen {m.) : mwa - 
yan' —by means of. Au moyen de: 5 mwa'yan' da.— by no 
means. Par aucun moyen: par ô'kan' mwa'yan'. — by tms 
means. Par ce moyen: par sa mwa'yan' _^^ .,, 

meaning. 1. Sens (m.): sans. 2. bigmfication (/.): si ^nyi - 

measles, n. pi. Rougeole (/. sing.): ru 30I . „ _, _^. ,,, 

measure. I. n. 1. Mesure (/.): ma-zûr'. 2. Portée (/.). 
per'tê'. II. r. 1. Mesurer: ms-zù'rë' m oeneraT) . 2. Arpenter: 

ar'pan'të' (.land). ,. , .. ^ j. t> ■^^^ , \. 

meat. Viande {n. /.) : \'i"cLnd'.— boiled meat. Bouilh (m.) : 
Igû» j^' — canned, preserved or tinned m. Conserves de vi- 
ande"- ken'sârv' da vi'ônd' .—fresh m. supply. Ravitaillement 
en viande fraîche: ra'\â'tal'-_ya-mân' an %â"ând' fresh.— roast 
m. Rôti (m.l: rô'tî'. — frozen m. Viande congelée: vi and 
kon'sé'lë'. See frigo. . 

1 = habit; aisle; au = out; eil; iû = feud; 

dune; éhin; go; O = ^\ng\ ^hip; tlim; mis- 


artistic; art; fatj fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; er; full; rule; bat; born; a = final ; 

mechanic. Mécanicien (m.): më"ka"ni"sî"^yah' — raechan- 
Ical, a. Mécanique: mê"ka''iilk'. — m. transport. Service auto- 
mobile: sar"vïs' ë"t5''m5"bil'.— mechanism, n. 1. Mécanisme 
(m.): më''ka"nîsm'. 2. Mécanique (/.): mê"ka"nîk'. 

medal. Médaille (n. /.): mê"dai'^ya (decoration). 

medical, o. Médical (m.), médicale (/.) : më"di"kâl'. — medical 
board. Conseil de santé (m.): ken"sê'^ya da san'tê'. — m. 
record book. Cahier de visite: ka"yê' ds vi'slt'. — m. service. 
Service de santé: sâr'vïs' da san'të'. [ra-mâd'. 

medicine, n. 1. Médecine (/.) : mê"^da-sîn'. 3. Remède (m.) : 

meet, v. 1. Rencontrer: raiV'ken"trë'. 2. Faire face à: fâr fus 
a (to face). 3. (1) S'assembler: sas"^san''blë' (asse?nMe). (2) Se 
réunir: sa rê"u"nir'. — advancing to meet them. S'avancant 
à leur rencontre: so'vah'sant' a lûr ran"k6n'^tra. — m. the 
attack. Faire face à l'attaque: far fas a laf-^tâk'. — to go to 
m. Aller au devant de: ar^lê' ô da-vân' da {nt a station). — to m. 
death. Affronter la mort: af"^freii"tê' la mér. — when shall «.' 
m. again? À quand notre prochaine réunion? a kan nô's^tra 
pro"^ên' rê"^yu"ni''^yeri'. 

meeting, n. 1. Réunion (/.): re"yu"nrv^y0n'. 3. Rencontre 
(/.): ran"koh'tra. 3. Confluent (m.): ken"flu"âù' (of rivers). 4. 
Jonction (/.) : 3ehk''si''.^yefi' (of roads). 

megaphone. Porte»voix (ti. m.): përt"vwâ'. 

mêlée. Mêlée (n. /.) : mâ"lë'. 

melinite. Melinite (n. /.): më"lî"nït' (explosive). 

member, n. 1. Membre (m.) : man'^bra. 3. Député (m.) : 

memorandum, 71.. 1. Note (/.) : nôt. 3. Bordereau (m.) : 
bêr*^da-r5'.-^to make a mémorandum of. Prendre note de: 
prâfi'^dra nôt da. 

men, n. pi. 1. Hommes (m. pi.) : ôm. 3. Pièces (/. pi.) : pï".^ 
yes' (in chess). 3. Dames (/. pi.): dam (in drafts or checkers). 

menace. I. n. Menace (ft. /.): ma-nâs. II. «. Menacer: ma- 

mend, v. 1. Raccommoder: rak"wkem".^mô"dë' (sew). 3. 
Réparer: rê"pa"rê' (repair). — can you niend niy coat? Pouvez» 
vous raccommoder mon habit: pû"ve' vil rak"^kem''^mô'dê' 
men^a"bî'. See co.\t. 

mention, v. 1. Mentionner: man"sî"^yen"^në'. 3. Dé- 
signer: dê"zî"wnyê'. — mention in dispatches. Citation à 
l'ordre de l'armée: sl'ta'si'^yoiV a lêr'dra da lar'më'. — to m. In 
general orders. Mettre à l'ordre du jour: mêt's_tra a ler'dra 
dû 3ûr. 

merchandise. Marchandises (n. /.): mar"shah"dîz'. 

mercy, ?i. 1. Grâce (/.): gras'^a. 3. Pardon (m.): par"den'. 

merely, adv. 1. Simplement: saiV'wPlSwmân'. 2. Seulement: 

merit, n. Mérite (m.): më"rït'. 

mess, n. I. [Of military officers.] 1. Pension : pan''sî''^y0n'. 
'<i. Mess (m.): mes. 3. [Of non'commis-sioned oiJiccrs.] Table (/.): 
tô'^bla. 4. [Of privates.] Ordinaire (m.): ôr'drnâr'. II. 1. 
lOf naval officers.] Table (/.) : tâ'bla. 2. [Of seamen.] (1) Plat 
(m.): plû. (2) Ordinaire (m.): or''(lI"nar'. — of the same mess. 
Du même ordinaire: dii mJlm ôr'drnâr'. 

mess, V. Manger ensemble: man"3ê' an"sân'^bla.— m.sbox. 
Cantine de mess d'omciers: kan"tin' da mes dof'^fl'sr^yi''.— 
m.^room. Chiiinbrée (/.) : shofrbre'. — m.=sergeant. Ktapicr 
(n. m.): ê''tû''pi"^yC'. — m.»tln. Ciamelle (/.): KO'mel'. — offi- 
cers' m. T,a pension des offlciers: la pan'sî'^yotV dêz^of ^fl'- 
sr^yÇ'. — m. orderly. Ordonnance (w. /.): ôr'doii'^nôns'. 

message. 1. Message (n. m.): mes"_sâ3'. 3. Commission (/.): 
kom'^ml'sl'^yeh'. — telegraphic message. Oépêche (/.): dé*- 
pa?{h'. . 

1 = habit; alsle; au = out; oil; lu = frud; 

dUne; éhin; go; ij = si/ty; i^hip; fliin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; êr; full; rule; but; bOrn; a = final; 

met, pp. of MEET, V. Rencontré: ran"ken"trê'. — I met no 
one. Je n'ai rencontré personne: 39 nâ ran"ken''trê' pâr'sen'. 

meter, metre. Mètre {n. m.): mê'tra {3 ft. 3.37 inches). 

M. G., abbrev. Machine Gunner. — M. G. C, abbrev. Ma- 
chine Gun Corps. 

midday. Midi {n. m.): mi''di'. 

middle. I. a. 1. Du milieu: dû mll^^yû. 2. Du centre: du 
sân'^tra. II. n. 1. Milieu (m.) : mil'yû'. 2. Centre: sôn'^tra. 

midnigtit. Minuit (n. n.) : mïn"^wî'. 

midshipinau. Aspirant {n. m.) : as"pi''rân'. 

midships, adv. Par le travers: par la tra"vâr'. 

might, imp. of iL\Y, v. Poiirrait : pûr"^rê'. — that might be. 
Cela pourrait être: sa-Iâ' pûr'^rêt'^â'tra. See also may. 

mild, a. Doux (m.): dû; douce (/.): dûs. 

mile, n. Mille (m.): mil {1,609.35 meters). — milestone, n. 
Borne (/.): bôrn. 

military, a. Militaire (m. & /.) : ml"lï"tàr'.— military cross. 

1. La croix militaire: la knva mï''ll''târ'. 2. La croix de guerre: 
la kr\va da gâr. — military law. Code militaire (m.) : kod mî"lî"'- 
târ'. — m. medal. Médaille militaire if.): më'dai'^ya ml'll'- 
târ'. — m. police. Police militaire (/.) : pô'Us' mi"U"târ'. — m. 
service. Service militaire {m.): sâr'vïs' ml'll'tar'. — m. terms. 
Termes militaires (m.) : târm mï''li"târ'. 

milk. I. n. Lait (m.): là. II. v. Traire: tràr. — do you take 
milk? Prenez=vous du la t? pra-në' vu dû la. — some m., please. 
Du lait, s'il vous plaît: dû là, sîl vu plâ. — to milk the line. 
Dégarnir la ligne: dë'gar'nîr' la li'_nya {secure reinforcements by 
draicing out bat aliens here and tfiere). 

mill. I. n. 1. Moulin (m.): mû"lan'. 2. Usine (/): ù"zïn' 
(factory). II. v. Moudre: mû'^dra (crush). — watersmill. 
Moulin à eau: mû"lan a ô. — windmill. Moulin à vent: 
mQ'lan' a van. 

million. Million (n. m.) : iml''s_,yen'. [la mi'^yen'. 

minei, poss. pron. Le mien (m.): la mî^^^yan'; la mienne (/.): 

mine2. I. n. Mine (/.): min. II. v. 1. Miner: nii"nê'. 3. 
Creuser: krû'zë' (fortifications). — countersmlne. I. n. Contre* 
mine (/.): ken'^.^tra-mln'. II. r. Contre=miaer: ken''tra-mï"në'. 
— floating m. Mine flottante: min flef.^tânt'. — ground m. 
Mine immergée: min im'^^mar'se'. — m.schamber. Fotirneau 
de mine: fûr'nô' da min. — m. sweeping. Enlèvement des mines: 
an'lâV^môn' de min. — submarine m. Mine immergée: min 

miner. Sapeur mineur (n. m.): sa^pûr' mî''nûr'. 

minerai, a. Minéral (m.), minérale (/.): ml"nê''râl'.— arti- 
ficial mineral water. Eau minérale artificielle: ô mi"në"râl'..^a 
ar'ti'li'si'^yel'. — mineral water. Eau minérale (/.): o mi'në'- 
râl'^a. — natural mineral water. Eau minérale naturelle: ô 
mi'nê'râr^a na'tû'rel'. See sod.\= water. 

minute, n. 1. Moment {m.): mo"mân'. 2. Minute (/.): 
mi'nut'. — minutes of proceedings. Procès«verbal: pro'së' 

mire, n. 1. Boue (/.) : bù. 2. Bourbe (/.) : bûrb. 

mirror, n. Miroir (m.): mlr"^wâr'. 

misguide, v. 1. Donner une fausse direction à: den''v_.nê' 
un fôs dî'rek'si'^vefi' a. 2. Égarer: ê"gâ"re'. 

misinform, v. Donner de faux renseignements à: den"nê' da 
fô ran'sê'^nya-mâh' a. .... 

mislead, v. Induire en erreur: an"dwîr' an^âr"^rur . — nus- 
lead the enemy. Tromper l'ennemi: tron''pe' len'^.^na-ml'. 

miss, n. Mademoiselle (/.): ma"da^mwa"zer. 

miss, V. Manquer: man"kë'.— miss lire. Rater: ra"të'. 

missing, o. 1. Disparu (pp. m.), disparue (/.): dîs"pa"ru'. 

2. Abs ent (m.): ab'sân^ absente jf.): ab'sônt'^a. 3. Egaré jm.), 
1 = habit; dlsle; au = out; ÔÏTI iû = feud; 
diine; éhin; go; rj = sing^ ^hip; thin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 

obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; 
égarée (/ J : c"ga'rê'. — lUlled, wounded, or missing. Tués, 
blessés, ou disparus: tu"ë', bles'^sê', û (lls"pa"ru'. 

inist. Brume (m. /.) : brum. 

mistake. 1. Méprise (/.): m5"prlz'. 2. Erreur (/.): âr^rûr'. 
3. Faute («. /.) : fôt. — correct mistakes. Corriger les fautes: 
kor'^rrsê' lé lôt. — make a mistake. Faire une méprise: far 
un me'priz'. 

mister. Monsieur (n. m.): mô^sî''^yû'. See Mr. 

mistress, n. 1. Maîtresse (/.): mâ"três'. 2. Madame (/.): 
ma "dam'. 

mistrust, v. 1. Se méfier de: sa më"fî"^yë' da. 2. Soup- 
çonner: sûp'son'^nê'. 

misunderstanding, n. 1. Malentendu (m.) : mal''an''tan''du'. 
2. Erreur (/.) : âr'rûr'. Ig^n). 

mitrailleuse. Mitrailleuse (n. /.): mi"trai"^yûz' {machine 

moat. Fossé (n. m.): fes"^së'. 

mobilize, v. Mobiliser: mo"bï"li"zë'.— order to mobilize. 
L'ordre de mobilisation: lor'dra da mo'tal'irza'si'^yoiV. — mo- 
bilization. Mobilisation (n. /.): mo"bi"lî"za"6i''^yen'. — on 
mobilization. À la mobilisation: a la mo"bî"lî"za"si''.^ven'. 

modification. Modification {n. /.): mô"dî"fî"ka"si''wyon'. 

mole^hiil, n. Taupinière (/.): tO'prni'yar'. 

Monday. Lundi {n. m.): lun"dï'. 

money. 1. L'argent {n. m.): lar"3âù'. 2. Monnaie {n. /.): 
mon"^ne'. — I have no money. Je n'ai pas d'argent: sa nâ pâ 
dar'sân'. — how much Is tliat In French m.? Combien est= 
ce en argent français'/ ken'br^yan' es^a an ar'sân' fran'sê'. — 
m.:changer. Changeur (n. in.): ^ah'sûr'. — m.^order. Man- 
dat {n. m.): mah"dâ'. — post oflBce money «order. Mandat de 
poste: moa'da' da post. — where can I get m. changed? Où 
pourrai=je faire changer de l'argent? û pQr'_rê'^3a fâr sTian'së' 
da lar'sân'. — wlU you give me French m.? Voulez=vous me 
donner de l'argent français? vû'lê' \û ma den'në' da lor'sâh' 
For English, French and German Money see page 91. 

monoplane. Monoplan («,. m.) : mo''no"plah'. 

Montenegro. Monténégro (m.): meh"të"në"grô'. 

month, rvlois (n. m.) : niwa. — last month. Lc mois dernier- 
la mwa dâr*nl"^yê'. — in a month's time. Dans un mois: 
dânz^ah mwa. 

monument. Monument {n. m.): meh"û''mâri'. 

moon. Lune (re. /.) : liin. 

moor, V. Amarrer: a"mar''v_^rë'. 

moral. I. a. Moral {in.), morale (/.): mo''râl'. II. n. Mo- 
ralité (/.): me'ro'ir'te'. — bad morals. Mauvaises mœurs: mo'» 
vâz' mûr. — good m. Bonnes mœurs: bon mûr. 

more, adv. & a. 1. Plus: plu. 2. Encore: ah''kêr'. — m. and 
m. De plus en plus: da pliis^an plu. — much m. Beaucoup 
plus: bo"kû' plii. 

morlcaud, mo'rr'kô'. [Fr.] I. a. Brownish. II. ». Brown. 
Applied to Senegalese and other brown troops. 

morning. Matin {n. m.): ma"tan'. — good morning. See 
under good. — this m. Ce matin: sa ma'taù'. 

Moroccan contingent. Goum marocain: gum mo^ro^kah'. 

Morocco. Maroc {n. m.): ma"rok'. 

mortar. Mortier (re. m.): mor''ti"^yê'. 

mother. Mère (re. /.): mâr. 

motion, n. Mouvement (;re.): mù"^va-maii'. — in motion. 
Kn marche: ai\ mdr'^slia. 

motor, re. Moteur (m.): mo'tûrr'. — armored motor. Auto- 
mobile culra.ssé: 0'tô"niô'bIl' kwrras'^.sC. — iu.<bus. Autobus 
(re. /«.): o'to'ljus'. — m.'Car. Automobile (re. in.): O'tO'mo'bll'. 
— m. «cycle. Motocycrlotto: mo'to'srklet'. — m. «lorry. Camion 

I = habit; ôlsûs au = out; ôîî^ \iï = ff!/d; 

dilnc; Cliin; go; U = sirey; ship; fhin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; not; or; full; rule; but; burn; 8 = final; 


With the comparative values of the coins, etc., in the currency 0/ 

the United States 

b = Bronze. g = Gold. 

and Cents 




62 J^ 








n = Nickel. 


p = Paper. 

s = Silver. 

Farthing (&) 

Half penny (.ha'penny) (&) 

Penny (b) 

Two pence (.tuppence) (b) 

Three " » (thrippence) (s) 

Si.\ " 2 (s) 

Shillings (s) 

Two shillings (s) 

Two " and six pence* (s) 

Five " 5 (crown) (s) 

Ten " 6 (half a sovereign) (g & p) 

Twenty " ' (sovereign; pound) 

Twenty one shillings (guinea^) (g & p) 

Five pounds (;;) 

Ten " (p) 

Twenty " (p) 

Notes. — iThrlppenny bit (slang); -A tanner (slang); s a bob 
(slang) ; * Half a crown (slang, half a dollar) ; ^ Crown (slang, a dollar) ; 
•i Half a quid (slang) ; ' A quid (slang) ; *■ A unit of reckoning though 
the coin Is no longer In circulation. 


FRENCH money 

and Cents 


One sou: 

Un sou (b) 


Two sous: 

deux sous (b) 


Five " 

cinq " (n) 


Ten " 

dix " (s) 


One franc: 

un franc (s) 


Two francs: 

deux francs (s) 

1.00 . 


cinq francs (s & p) 



dix francs (g & p) 


Twenty " 

vingt francs' (g & p) 



cinquante francs (p) 


One hundred francs: 

cent francs (p) 


Five hundred " 

cinq cent francs (p) 


One thousand francs: 

mille francs (p) 

Note. — ' 

The gold piece is called also a Napoleon. 



and Cents 


One pfennig (b) 


Two pfennigs (b) 


Five " (ra) 


Ten " (n) 


Twenty five pfennigs (n) 


Fifty pfennigs (s & p) 


One mark (s & p) 


Tsvo marks (s & p) 


Three marksi (s & p) 


Five marks (s & p) 


Ten " (g &p) 


Twenty marks (g & p) 

Note. — ■ 

' Called also thaler. 

I = habit; aisle; au = 

out; oil; lû = feud; 

diine; éhin; go; = sin^; ^ip; thin; this. 


artistic; art; fat; fâre; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; or; full; rule; but; burn; a = final; 

automobile (m.): ka"ml"^yeri' o'to"mo"bil'. — in. power. Force 
motrice (/.): fôrs mô"tns'.— m. struck, m.swagon. Camion 
automobile (m.): ka"ml"^yen' ô"tô"mo"bir. 

mount. I. n. 1. Monture (/.): nion"tûr'a (horses). 2. Mont 
{nt .): men (mountain) . II. r. Monter: men"tê'. — mount! Mon- 
tez! men"tê' (order to cavalry). — prepare to m.! À cheval! a 
slia-vâl'. — to m. guard. Monter la garde: men'te' la gar'^da. 
— mounted infantry. Infanterie montée: an'Ian'^ta-ri' mon"- 

mountain, n. 1. Mont (m.) : men. Abbreviated Mt. 2. Mon- 
tagne (/.): men"tâ'^nya. On maps, iV/j7«£:. — mountainsbattery. 
Batterie de montagne: bat"v_ta-rï' da men'ta'^nye. 

mouse. Souris (n. /.): sû"ri'.— mouse»colored, m.sgray. 
Gris de soiu-is: grî do sû"rî'. 

moutli, n. Bouche (/.) : bû^'^a. — mouth of river. Em- 
bouchure (J-) ' an"bû"shur'. Abbreviated Embvre. 

move, V. ■ 1. Se remuer: sa ra-mii"ë'. 3. Transporter: trans"- 
pêr"tê'. 3. Faire marcher: fâr mar^iSiê'. 4. Faire aller: fâr aV^Xê'. 
— m. off. S'en aller: san^ar^-lê'. — m. out. Sortir: sor^tîr'. — on 
the m. En mouvement: ah mûv*mâh'.— to m. Into position. 
Prendre position: prûh'dra po"zî"sI"^yeh'. — to m. off. Quitter 
(v.): kî"tê'. — to move tlie points (of a railway track). Aiguiller 
(v.): â"gwî"yê' (switch). 

movement. Mouvement (n. m.): mùv"mân'. — converging 
movement. Un mouvement convergent: ah mûv'mah' keh"- 
vâr"3âh'. — enveloping m. Mouvement enveloppant: mûv'môh' 
ah"va-lep"^pâh'. — forward m. Mouvement en avant: mûv'- 
mah' ah^a"vâh' .—retrograde m. Mouvement rétrograde: 
mûv''mâh' rê"tro"grâd'. 

mow (v.) or to mow down. Faucher (v.): fô"shë'. 

Mr. Àlonsieur (?i. m.): niû"si"s^yu'. — Mrs., Madam. ]\Ia- 
dame (n. /.) : ma"dQm'. 

M. T., abbrev. Mechanical Transport. 

much f adv. Beaucoup de: bô"kû' da. — as much as. Autant 
que: ô"tâh' ka. — how much? Combien? ko h' M" ^ yah'. 

mud. Boue (n. /.): bû. — mudguard. Gardcboue (n. m.): 
gard"bQ'. — muddy, a. Bourbeux (m.): bûr"bû'; bourbeuse 
(/.) : bûr"buz'. 

muffler, 7i,. 1. Cache*nez (m.): ka^"nâ'. 3. Silencieux (m.): 
sl'lah'sI'v^yO' (silencer on a motor). 

mufti. Habit bourgeois: a"bi' bûr"3wâ' (.plain clothes). — in 
mufti. Être en civil: â'^tra ah sî'vïl'. 

mug, ?!.. Gobelet (m.): gôb"._a-lê'. 

muggy, a. 1. Lourd: lûr. 3. Mou: mû. 

mule. Mulot (n. m.) : mu''lê'.— mule path or track. Sentier 
(n. m.): sah"tï"^yë'. 

munitions, n. pi. Munitions (/. pi.) : mû''nî''si"wyen' (military 
stores of all kinds). 

music. Musique (n. /.): mû"zik'.— give US some music. 
Faites de la musique: fat da la mu"zîk'. 

muslietoon. Mou.squeton (71. m.): mûs"wk9-ten'. 

must, V. Falloir: fal"^lwâr'. See Appendix.— it must be 
done. II faut le faire: Il fO la far. — I must. Il me faut: Il ma fO. 
— I m. eat. Il me faut manger: Il ma fô mah'sê'. — I m. do It. 
Il faut que je le fasse: Il fô ka 3a la fâs. — must I? Dois-je: 

mustard. Moutarde (n. /.) : mû''tûrd'^a. 

muster, l.n. Rassemblement: ru.s''^san''wbla-maii'. II. r. 1. 
Se ras.scmbler: sa ras'^sah"bl6'. 2. Faire l'appel: fâr lap'^pel'. 
3. Répondre à l'appel: rCpoh'^dra a lap'pel'. — niustor«roll. 
Contrôles (n. /;/.): koh'trôl'. 

mute, n. Muet (m.): mu"ê'; muette (/.): mii"êt'. 

mutt on, n. Mouton (m.) : nnV'toh'.— leg of mutton. Gigot 

1 = habit; aisle; oil = out; oil; lu = f^-i/d; 

diine; c^hin; go; = sing; ^ip; fliin; Uiis. 


artistic; art; fat; Ifiie; ta:A; ge'o; pTë> ; hitj police; 
obey; go; not; or; full , '. r>ile ; : but, jtt-^û;. ! ^ ^ final; 

(n. m.): si'gô'. — m.schdp. Côieïelte àe mouionl'~kô''^ta-iei' da 

muzzle. I. n. 1. Bouche (n. f.) : bùsh (0/ a gun) . 2. Bout 

{m.): bû {of a rifle, pistol, etc.). II. r. Museler: mii'^^za-le'. — 

muzzle^plug. Couvre=bouche (n. m.): kû'vra-bûsh'. 
my, poss. pron. Mon (m.): men; ma (/.) : ma; mes {pi. m. &/.): 

myself, pron. Moi: mwa; (or emphatic) moi=même: mwa''mâm'. 


nail. I. n. Clou (m.): klû. II. v. Clouer: klû"ë'.— nail in 
the foot. Clou de rue: klû da rii (disease in a horse's foot). — 
planks or boards for nailing. Plancnes à clous: plan^ a klû. 

name. I. n. Xom (m.): nen. II. v. 1. Appeler: ap">.^pa-lê'. 
2. Nommer: nem'^mê'. — my name is. Je m'appelle: 33 map'^ 
pel'^la. — your n. and address. Votre nom et adresse: vô'^tra 
non ë a'^.^^dres'^SB. — what is the n^ of this place? Com- 
ment s'appelle cette place: kem'man' sap'^pel'^la set'^ta 
plâs'wB. — what is your name? Quel est votre nom? kel ë 
vô',_tra nen. — named. Nommé: nem'^më'. — namely. C'est 
à dire: sët^a dîr'^a. 

nap. Somme (n. m.): sem'.^ma. — to take a nap. Faire un 
petit somme: fâr an pa-tl' sem',.^ma. 

napper. {Soldiers' slang for head.) 

narrow. I. a. Étroit (m.): ë'trwâ'; étroite (/.): ë"trwât'we. 
II. r. 1. Resserrer: ra-sâr"^rê'. 2. Rétrécir: rë'trë'sîr'. 

nasty, a. 1. Sale {m. &/.): sôl'^a. 2. ^Mauvais {m.): mô''vâ'; 
mauvaise (/.) : mô'vâz'^a. 

nation, n. 1. Nation (/.) : na''sï''.^yefi'. 2. Race (/.) : râs'w9. 
— national. 1. a. National (/n.) : na'si'^yen'ol'; nationale (/.): 
na'sl'^yen'âl'v^a. Abbreviated Xatl., Natle. II. n. Citoyen 
{m.): sî'twa'^yan'; citoyenne (/.): sl''twa'^yen'>_na. — nation- 
ality, n. Nationalité (/.): na''sl''^yen''a''irte'. 

native. I. a. 1. Natif (m.): nQ"tif'; native (/.): na"tiv'^a. 2. 
Natal (/n.): na'tal'; natale (/.): na'tâl'a. II. n. 1. Habitant 
(m.): a'bï'tôn' {of a ctriîized country). 2. Indigène (m.): an"dl'- 
Sân's^a (primitive tribes). — native land. 1. Patrie (n.f.): pa"- 
trl'. 2. Pays (n. jn.) : pâ'^yî'. — native place. Lieu de nais- 
sance (m.): U'^yû' da nâs'^san'^sa. 

nature. Nature (n. /.): na"t{ir'^3.— natural, a. Naturel 
(m.): na'tû'rel'; naturelle (/.): na'tu'rel'^la. 

naval, a. Naval (m.) ; navale (/.) : na"vâl'. — naval air ser- 
vice. Service de l'aviation navale: sâr^vîs' da la'^'o'si'^yen' 
na'vâl'. — n. oflBcer. Officier de marine: aJ'^trsr^ye' da ma'- 
rîn'. — n. service. Service navale: sâr'\'ïs' na'vâl'. — n. terms. 
Termes de marine: târm'^a da ma'rîn'. 

nave, n. 1. Moyeu (m.): mwa"wyû' (,of a wheel). 2. Nef (/.): 
nef (of a church). 

navigable, a. Na^-igable(m. &/.):na"\-i"gâ'^bla. Abbre\nated 
Xarig. — navigable river. Rivière navigable: n''\'î''^j-âr'^a na"- 

navigate, v. Naviguer: na''vi"gê'. — navigation. Na^^gation 
(n. f.) : na'vl'ga'sî'^yen'. 

navy. Marine (n. f.): ma"rïn'^9. — cooperation of the 
navy. Coopération de la flotte: ke'ep'Sr^a'sr^yen' da la 

N. C. O. Non=commissioned officer. Sous«officier: sûz-^ef^^ 

near. 1. adv. Près:prâ. 11. prep. Près de: prâ da. — nearly, 
adv. 1. Presque: pres'ka. 2. À peu près: a pu prâ. — near side. 
Côté du montoir: kô'të' dii mon'twôr'. Commonly contracted 
to montoir (the left hand or mounting side of a horse). 

1 = habit; aisle; au = out; oil; iû = fez^d; 
dUne; cQiin; go; rj = sin^; ^hip; thin; this. 


artisvicr art; fat; îâr-e; fast; get; prey; hit; police; 
obey ; gfe: ■ not ;. ër ; fuU; rûl\j ; _bu r; burn; a = final; 

necessary. I. o. Nécessaire {m'. & /.) : nê"ses"^sâr'. II. n. 

Nécessaire (.m.): ne"ses"v_sar'. — necessaries. Objets de petit 

équipement: ob"3ê' da pa tît'^6"kI"._P8-mân'. 
neck, n. 1. Cou (m.): kû {of a person). 2. Encolure (/.): an"- 

ke"lur'v_.a {of ahorse). 3. Manche (m.): man'w^a (.of a balloon) . 

— necktie. Cravate (n. f.) : kra"vât'^a. 
need. I. n. Besoin: ba-zwân'. II. v. 1. Avoir besoin de: 

av"wâr' ba-zwân' da. 3. Exiger: eg"zî"3ê'. — I need. Il me faut: 

il ma fô. 
needle. Aiguille (n. /.): â"gwï's^ya. Abbreviated Aigle. 
neglect. I. n. Négligence (/.): nê"glî"^5âns'^a. II. v. Né- 
gliger: ne'cir'se'. 
neigh. I. n. Hennissement (m.) : han"._,nis"^sa-mân'. II. v. 

Hennir: han"-^nir'. 
neighbor. Voisin {n. m.): vwa"zah'. — neighboring, a. 

Voisin (?«.): \nva"zah'; voisine (/.): vwa"zîn'>^a. — neigliboriiood. 

1. Voisinage (m.) : v\va''zî"nâ3' {of a person). 2. Environs {m. pi.) : 

ari"vl"ren' (of a place) . 
net, netting, 71. 1. Filet (m.): fï"lë'. 3. Bastingage (m.): 

bas"tan''gâ'^3a {naval). — networlt. Réseau (n. m.): rê"zô'. 
neutral. Neutre (n. m.): nû's_tra. — neutrality. Neutralité 

(/.): nû''tra"ll"tê'.— neutralize. Neutraliser: nu"tra"ll''zê'. 
never, adv. Jamais: 3a"mâ'. 
new. 1. Neuf (m.) : {before a consonant) nu, {before a vowel) 

nûf; neuve (/.): nûv. 3. Nouveau {m.): na"vô'; nouvelle (/.): 

news, n. Nouvelles (/. -pi.): nii'Vel'^la.— bad news. De 

mauvaises nouvelles: da mê'vâs' nu'vel'^la. — good n. De 

bonnes nouvelles: da bon'^na nû'vel'^la. 
newspaper. Journal {n. m.): 5Ûr"nâl'. 
newsroom. Salle de lecture: sal da lek"tûr'. 
New Zealand. La Nouvelle Zélande: la nû''vel'^la zê"lând'. 
next. I. a. 1. Prochain (to.): pro"ëhah'; prochaine (/.): pre"- 

sTiân'. 3. [Folloiving] Suivant (m.): svvî"vân'; suivante (/.): swî"- 

vâht'. 3. [Neighboring] Voisin (/«.): \^"a"zan'; voisine (/.): vwa'- 

zîn'. II. adv. 1. Après: a"prâ' {after), 'i. Ensuite: aii''swt' (/(>.'- 

lowing). III. prep. 1. Auprès de: ô "pre' da. 2. À côté de: u ko" lë' 

da. — next week. La semaine prochaine: la sa'mân' pre'shâîi'. 
nice, a. 1. Joli (m.), jolie (/.): 3Ô"li' (to the sight). 2. Bon: 

bon; bonne (/.) : bên'^na {to the taste). 
night. Nuit {n. /.): nwï. — by n. 1. De nuit: da nwî. 2. 

Pendant la nuit: pan"dân' la nwî {during the night). — i^ood 

nigtit. Bonsoir {m.): boh'swlr'; bonne nuit (/.): bôn'ua nwi. — 

n. attack. Attaque de nuil: af^tâk' da mvl. — n. march. 

Marche de nuit: mârsïh da nwi. — to stay overnlglit. Pa.sscr la 

nuit: pas"._^sê' la uwl. 
nightfall, n. La tombée de la nuit (/.): la tôn"bê' da la nwî. 
nine, a. & n. Neuf {n. m.): nûf. See numbers. — nineteen, 

a. Uix=neuf: dlz"n0f'. — nineteenth, a. Dix«nouvième: diz'- 

nO'vI'^yara'.^a. — ninety, a. (iua1re«vingt»dix: ka'tra-van'- 

dïs' — nlntli, a. Neuvlèmo: nO'vl'^yfim'^a. — ninetieth. 

Quatre-vingt-dixième: ka''tra-van'di''zl''..^yam'^a. 
nippers. Pinces coupantes {n. /.): pans kû''pân'v^ta {wire' 

no, adv. Non: non. 

nobody. Personne {n. m.): pâi-"sen'v_^na. 
itoise. Bruit {n. m.): brwï. 
no man's land. 1. Pays do mort: pâ''^yî' da mer: French 

rciidcriiiK. Literally, the land or the dead. 3. Pays de personne: 

pa'^yl' da par'sen'^na. 
non-combatant. Non»combattant {n. m.) : non koiVbof^tan'. 
non-commissioned officers. Sous»officiers: sQzs^of"fî''sî''^ 


1 = habit ; ulslc; au = oui; «TH ill = ieud; 

diine; Cliin: go; « = aino; ^^hip; tliin; this. 


bon.compliance. 1. Refus cr acquiescer :re-fu' da"ki"es ^se . 

D°r J? bfa -non.transportable patient. Blesse intranspoi t- 

none, a. 1. Nul (m.): nul; nulle (/.): nul _la. ^. Aucuu 

(m.): ô'kan'; aucune (/.): ô"kù'wna. 
noon. Midi (n. m.): mi dï. ^/n. ^«r^mnV— under 

normal, o Normal (m.), normale (/.)•• ner^mal .— unaer 

n^mâl conditions. Dans des conditions normales: dan de 

norm''''Nw'(n"'irner.-northeast. Nord^est: nerd''- 
""fst'-northwird. Vers le nord: vâr la nêr.-northwest. 

NoTwarNo"r?ég7S'/.): ner-vê'sa-Norwegian (a. & n 
m &f.) Norve^gien (4.): ner-ve'si'^yan' ; Norvégienne (/•)• 

nose^'T'irNe'^zlm'): ne. 3. Bec (m.): bek (of an aeroplane) 
nos^'baV Musette (/) : mu'zet'^ta.— to nose dive {Aviationh 
TpiSu;? d^ù becTS-lê^du bek. _2. Piquer du nez: Pi^^e' du no^ 
nostrU, n. 1. Narine (/.): nQ"rin' (o/ a person). 2. ^aseau 

(n. ff») : na'ZO'. _ „ -v- r>nint- 

not adv 1. Ne . . . pas: na . . . pa. *• ^e . . . point. 
noi, ^^- V_^^j'^^- • ^ 1^ like liim. Je ne l'aime pasj sa na 

fam*'" aS -not at all. Pas du tout: pâ du tû.-not at home. 

N^-^t^as: S ê pâ.-not guilty. Non coupable: nen ku"pa'^ 

no^t?h. Cran (n. m.): krân.-notch of back-sight. Grande 
nJtfn' tN^:i^)fiit'S. tBUletdl banque (^.):br'yê' 

da'biil^^han^i^his note for ™f'. P»«.*Y'Vê' mTshan-S' 
changer ce billet de banque, s'il vous plaît: vu ^i ye ma snan se 

nofeï<JJk ^'Sin fnS-Sa'^la-pan'.-attendance n.^book. 
"**cîweTS; vSlTe^m.): WW da vi'zit^^a ^of medical m etc.). 


no^S.^^V.Tlf\î£(r..): a^ (^arninç,. ^ 2. Çonnaissanc^ 
(/.): ken-'^nas'sans'^a {consideration) .—&t short notice. A 
court déiai: a kûr àe"lâ'. , - . , , r -«■ - • » 

November. Novembre (n. m.): nô"van',^bra. lP'"f„^?" " 

now, adv. 1. Maintenant: man^^ta-nan'. 2. A present, a 
nucleus. Noyau (n. m.): nwa"._yo'. ., , , ^, . . ^,^ 
number. I. n. 1. Numéro (m.): nû"me"ro' (of things in siic- 
cessîon, as horses). Abbreviated No. 2. Nombre (m.): nen bra 
(mathematical). 3. Quantité (/.): kan'trte' («"«f'^^V H. t,. 1. 
Nombrer: nen'brê' {general sense). 2. ^^'H^^^roter nu me ro te 
(0/ thinos in succession).— the army numbered flltj tliousanci 
men. L'armée se composait {or montau. a: men 'te a) de cin- 
quante mille hommes: lar-mê' sa keh''pô"zê' da san'kant mil em. 
—to n. from the right. Numéroter a partir de la droite, nu - 
me'rone' a par'tir' da la dr\vât'^a.— my n. is — . Mon numéro 
est: men nû''më"rô' ë. 

Cardinal Nombres TSA' 

Numbers Cardinaux kar'di no 

1 im, an. 

2 detLx, du. 

3 trois, tnvo. 

4 quatre, kot ^ra. 

5 cinq. ^ank 

r^ habit; aisle; au = ot/t; oil; *û.-^^' 
dUae; (fliin; go; * sinç; ^ip: ^^^' ""*• 



artistic; ûrt; fat; fâre; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; or; full; rule; but; born; a = final; 





























































vingt et un, 










trente et un, 









cent un, 

deux cents, 


dix mille, 

un million, 





dû san. 
dï mil. 
an mir^yen'. 



Nombreux (m.): nen"brû'; nombreuse (/.) 

nurse. I. n. 1. Infirmier (m.): un"f îr^mî"^yê' ; infirmière (/.) 
an"nr"mi"^yâr ^3. 2. Garde^malade (m. &/.): gârd ma'lâd'^a 
II. V. 1. Soigner: swa"nye'. 'i. Garder: gar"dê'. {AU the above 
refer oiily to the nursing of the sick.) 

nursery. Crèche (n. /.): krêéh'^a (/or iVt/anYs).— nursery* 
garden. Pépinière (n. /.): pê"pî"nl"v_yar'^a. Abbreviated Peji^z-t'. 

nut, 71. 1. Écrou (m.): c"krQ' (^mechanical). 2. Noix (/.): nwâ 
(tree). 3.;.Noisette (/.) : nwa'zet'. — nutscracker, a. 1. En galoche: 
ail ga'losh',.,» {said of the nose and chin). 3. Prognathe (//». &/.): 
pr0g"nât' {said of the jaw: a mark, of identification). 


oak. Chêne {a. m.): éliïm. 
oar. Itame («./.): rûm'^^a. 
oath. Serment {n. m.): 8rir"mâh'. — on or under oath. Sous 

la fol du serment: sQ la fwa dii sar"mâii'. 
oats. Avoine {n. /.): av"wûn'. 
obedience. Ob^i.ssanco (n. /.): o"bô"ïs''^sâns'. 
obey, V. Ob^'ir: o"bê"Ir'. — obey orders! Obeyez aux ordres! 


I =» habit; fiisle; 

fill ne; i^liin; go; 

au = ouf, oil; iû = ieud; 
= s\ng; sllip; flïin; tilia. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; bat; burn; a = final; 

object. But in. m.): bii. 

objective. Objectif {n. m.): ob''3êk''tïf'. — the objective to 
be attained. L'objectif à atteindre: leb'sek'ili:' a at'^tan'dra. 

oblige, V. 1. Obliger: o"blI"3ê'. 2. Faire plaisir à: far plâ"zîr' 
a. — I am very much obliged to you. Je voixs suis bien obligé: 
33 vU swi bl's^yan' o''blI"3ê'. 

oblique, a. Oblique {m. & /.) : ebllk'. 

obliterate, v. Effacer: ef"^fa"sê'. 

observation. 1. Observation {n. f.) : ob''sâr^va''sî''v^yen'. 3. 
Surveillance {n. /.) : sûr'vâ'^yâns'. — army observation corps. 
Corps d'armée d'observation: ker dar"më' deb''sâr'va''fiï''^yeii'. 
— o. balloon. Ballon d'observation {n. m.): bal''^len' dob'sâr"- 
va'si'^yen'. — o.^car. 1. Voiture observatoire: vwa'tiir' ob"- 
sâr'va"twQr' {milUary). 2. Wagon observatoire: va'gen' ob'- 
sar^va'twar' {railicay). — o. post. Poste d'observation: pest 
dob''sâr"va''sî'v^yon'. — to taue an o. Faire une observation: 
far un^ob'sar^va'sl'^yen'. 

observatory. Observatoire (n. m.): ob''sâr^va''twâr'. Ab- 
breviated Obsre. 

observe, v. Observer: ob'sar^ve'. — observer. Observateur 
(n. m.) : ob'sâr'va'tûr'. 

obstacles. Obstacles (ji. m.): ob'sto'Ido. — to encounter 
obstacles. Rencontrer des obstacles: ran'ken'trë' dëz^ob'- 

obstruct, V. 1. Obstruer: ob''stni"ë'. 2. Barrer: bar"^rê'. 
3. Fermer: fâr'mê'. 

obstructed. 1. Barré: bar"rê', 3. Fermé: fâr^më'. 

obtain, v. 1. Obtenir: ob"^ta-nîr'. 2. Procurer: pro'Tiû''rê'. 
— easily obtained. Facile à obtenir: fa'sîl' a ob'^^ta-nlr'. 

obturator. Obturateur (n. m.): ob''tu"ra''tûr' (a shutter or 

occupation. Occupation {n. /.): ok''wkû''pa''sî'',^yen'. — oc- 
cupation of a country. L'occupation d'un pays: lok''<_,kii''pa''- 
si'wyen' dan pâ's^jT. 

occupy, V. Occuper: ek'Tiû"pê'. 

October. Octobre (n. m.): ok''to'bra. 

odometer. Odomètre (/i. m.) : o" ào" ma.' ^tr^ {speed indicator). 

of. De: da. — of it. En: an. — of them. En: on. — on the 
first of January. Le premier Janvier: le pr^-ml'^ye' sou'vi*^ 
ye'. — to consist of. Consister en: ken''sïs"tê' an. 

off. I. a. Eloigné (w.), éloignée (/.): 6l"wa"v^nyë'. II. adv. 
Loin: Iwaii. — far off. Très éloignée: trâz'^ërwa'^nyê'. — off 
side. Côté hors montoir: kô'të' her men'twôr' {the right hand side 
of a horse). — off wita you! Allezl al'.^lê'. 

offender, n. 1. Coupable (m.): kù"pâ'v_bla. 2. Délinquant 
{m.): dê'lan'kôn'. 3. Criminel (m.): kn''mî''ner ; criminelle (/.): 

offense, n. 1. Crime (jn.): krîm. 2. Délit (m.): dë'lït'. 3. 
Infraction (/.) à la loi militaire: an'trak'sl'^yen' a la Iwa ml"lî"târ'. 

offensive. I. o. Offensif (m.): of^f an''sif ' ; offensive (/.): of"^ 
fan'sîv'. H. n. Offensive {/.) : of'^fan'sîv'. — to act on or 
assume the offensive. Prendre l'offensive: prôn'^dra lol»^ 

oflQce. Bureau (n. m.): bû"rô'. Abbreviated B"''^. 

officer. Officier {n. m.)', of "^fî"sï"v^yë'.— field officer. Of- 
ficier supérieur: of^fl'si'^ye' su''pe"n'^yûr'. — non-commis- 
sioned o. Sous*ofiacier: sûZwOf''s_n'sî''^yê'. — o. of the day. 
Officier de jour: of^fi'sl'^ye' da sûr — senior o. Officier supé- 
rieur: of^fi'sr^j^e' sû''pë'ri''v^yûr'. — staff ^o. Officier d'état» 
major: of^n'si'^ye' de'tâ' ma'gër'. — subordinate o. Un 
sous=ordre (n. m.): an sûz^ër'dra. — supply o. 1. Officier 
d'approvisionnement: of''^fi''sI'',.^yê' dap'^pro'vfzî'^yon'^na- 
môn'. "i. Intendant, ou sous'intendant: an^tan'dân'. û sûz^ 

1 = habit; cdsle; au = out; oil; lu — feud; 
diine; éhin; go; o = sin^; ^hip; fhin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a ^ final; 

an" tan "dan'. — warrant«o. Military. 1. Officier breveté \m.)', 
bra-ve-t6'. 3. Adjudant soup»offleier (m.): ad'sû dun'suZwOf^fi''- 
sr^yS'. 3. Naut. Maître a'équipage vwi.):ma'^tr8d6'krpû3'^e. 

Officiai. I. o. Ofiiciel (m.), otiicielle (/.): of"_fI"si''^y(;l'. II. ri. 
Fonctionnaire (m.): fenlv''sî''^yen''_nâr'.— offlclal boundary: 
mark. Bornes militaires: ber'^na rar'irtar'. — o. report. Pro- 
cès'verbal (m.): pro'se' var"bâr. 

often, adv. Souvent: sû"vân'. 

Ogival, ogive. Ogive (./i. /.) : o"3Ïv' (pomted arch at the head 
of a shot). — elongated ogive. Ogive allongée: o'siv' ar^^leu'se'. 
— truncated o. Ogive tronquée: o'slv' tren'te'. 

oil. I. n. Huile (n. /.): wïl. II. v. 1. Huiler: wi"lê'. 3. Grais- 
ser: gras'sê' (lubricate a machine). — lubricating oil. 1. Huile 
lubrifiante: wll Wbrm's^yant'. 2. Graisse (n.f.): gras (Jator other 
lubricator). — oibbuflTer. Frein hydraulique («. m.): fran î'dre'- 
lik'.— oil scan. 1. Bidon à huile (re. ?«.): bl'den' a vvil. 2. Bu- 
rette («. /.): bu'ret'. 

ointment. Onguent (n. m.): en''gân'. — boracic ointment. 
Vaseline boriquée: va'sa-lln' be'rr'kê'. 

old, a. 1. Ancien (m.) : an"sï".^yan' ; ancienne (/.) : an"sî"v^yen'. 
Abbreviated Ancn. 3. (1) Vieux {m.): vr^yû'. Abbreviated 
Vx. (2) Vieille (/.):vî"._.yel'. Abbreviated T7if. 

"Old Contemptibles." Nickname of the British Expedi- 
tionary Force in France in 1914. From the reference of the 
German Emperor to "England's contemptible little army." 

olive, 71. 1. OHvier (m.) : o"lï"vî"^yê' (Jthe tree or its wood) . 2. 
Olive (/.): o'liv' (fruit). [om'nî'biis'. 

omnibus, n. 1. Autobus (?«.): o''tô"bus'. 3. Omnibus (u. m.): 

on, adv. Sur: sur. 

once, adv. 1. Une fois: un fwd. 3. Jadis: 3a"dls' (formerly). 
—once again. Derechef (adv.) : da-ra-^ef. — o. a weeli. Une 
fois par semaine: iin fwa pur sa-mâh'...^a. 

one. I. a. Un (m.): ah; une (/.): un. II. pi-on. 1. lOn: 
eh. 2L'on: leh. 2. Celui (m.): sa-lwT; celle (/.): sel. S. 
Quelqu'un: kerkah'. — one another. L'un l'autre (m.): lah 
lô'tra; l'une l'autre (/.): lùn lô'tra. — onesnrmed, a. Manchot 
(m.): mon'sTiô'; manchote (/.): moh'sliOt'. — one»eyed, a. 
Borgne (m. &f.): bêrn'..^ya. — one-handed, a. Manchot (m.): 
mah'iShô'; manchote (/.): moh'shot'.— onesicgged. Qui n'a 
qu'une jambe: kl nâ kûn sahb — one o'clocli. Une heure : (in Or. 

onion. Oignon {ti. m.): e"^nyoh'. 

only, adv. Seulement: sûl",^mâh'. 

onrush. Poussée {n. /.) : pQs"^së'. 

onslaught. Assaut furieux: as'^so' fu'ri^u'. 

onward. En avant: ah^a"vâh'. 

ooze. I. n. Vase (/.): vâz'.^a. II. v. Suinter: swah''té'. 

open. I. a. 1. Ouvert (m.): ù"vâr'; ouverte (/.): u'vart'^^a. 
2. Loyal (m.), loyale (/.): l\va''yâr (said of character). II. v. 
Ouvrir: Q"vrir'. — open! Ouvrez! û"vrê'. — In tlie o. En ter- 
rain découvert: ah tar'^rah' dé'kû'vâr'. — o. order. Ordre 
étendu: êr'dra ê'tah'dù'. — o. out. v. S'allonger: sal''^_leh''3ê'. — 
o. the door. Ouvrez la porte: Q'vrë' la pôrt'^a. — to o. the 
way. Ouvrir le chemin à: Q'vrîr' la slia-mah' a. 

opening. Ouverture {n. /.): û''vâr*tûr'. 

operate, v. Opérer: ô"pê"rô'. — You must be operated on. 
Il faut vous opérer: Il fô vQz^Ci^Crê'. 

operation. Opération («./.): o''pë"ra''sï''s.^yoh'. — Impending 
operations. Opérations Imminentes: ©'pC'ra'sr^yeiiz'^Im'^ 
mrnâht'. — the theatre of o. Le théâtre des opérations: la 

* tCû'^tra dSz^a'pC'ra'sr^yen'. 

opinion. Opinion (ji. /.): o"pî''nI"^yoh'. 

opponent. Adversaire (n. /«.): ad"vâr"sar'. 

opportunity. Occasion (n. /.): ek"^ka"zî*^yoh'. 

1 -• habit; oisle; ou = out; ôiû lu = ieud; 

dtlne; thxu; go; fj =*= sing; lihip; (liiu; iïxï». 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; or; full; rule; but; burn; a = final; 

oppose, V. Opposer: ep"^pô"zê'.—the opposing forces. 

Les forces opposées: IS fer'^sa ei>"^i>o''z,e'. 

opposite. En face: an fas. 

optics, n. pi. Optique (/. sing.) : op"tIk'. 

or, conj. Ou: û. 

orange. Orange (n. /.): o"rân'^3a. — orange»tree. Oranger 
(n. m.) : o"ran"3ê'. Abbreviated Orer, 

oratory. Oratoire (n. m.) : o"ra"twâr'. Abbreviated Oral. 

orcliard. Verger {n. m.) : vâr"3ê'. 

order. I. 71. 1. Commande (/.) : _kem"^mâhd'v^8. 3. Ordre 
(m.): ër'^dra. II. r. 1. Ordonner: êr"den"^nê'. 3. Commander: 
kem''^man"dë'. — admission order. Billet d'entrée: W'^yê' 
dafi'tre'. — await further orders. Attendre des ordres ulté- 
rieurs: at's^tôii'dra dêz^ër'^dra iil"të''rï"ûr'. — close order. 
Ordre serré: êr'^dra sâr"^rë'.— discliarge o. Billet de sortie: 
bî"^yë' da sêi-"tî'. — emergency o. Billet d'urgence: bî"^yë' 
dûr"3ân', — extended o. Ordre étendu: èr'^dra ê"tan"dû'. — 
formai orders. Ordres formels: ër'^dra fêr"mer. — general o. 
Ordres généraux: er'^dra 3ê"nê"rô'. — in order. En règle: an 
rë'^gla. — open o. Ordre dispersé: êr'^dra dis"pâr"sê'. — op- 
eration orders. Ordres d'opération: ër'^dra de"pê"ra"sî"v^yen'. 
— order of the day. Ordre du jour: ër'^dra dû sûr. — o. for 
drugs. Bon de médicaments: bon _da mê"dl"ka"mân'. — o. for 
food. Bon d'aliments: bon da"lï"mân'. — o. of march. Ordre 
de marche: ër'^dra da mâr'^sha. — routine orders. Ordres du 
service courant: ër'^dra dû sâr"vîs' kû"rân'. — order of senior- 
ity. Ordre d'ancienneté: ër'^dra dan"sî"^yen"'^na-të'. — stand- 
ing orders. Ordres permanents: êr'^dra par"ma"nân'. 

orderly. 1. OflBcier d'ordonnance: of"v_fï"si",^yê' dêr"den"^ 
nans'. 2. Planton (n. m.) : plan'ten' (room orderly). 3. Ordonnance 
(.n. /.) : ër'den'^nâns'. — be on o. duty. Etre de planton: â'tra da 
plan'ten'. — Iiospltal o. Infirmier (n. m.): an''nr"mî"^yê'. — 
o. officer. 1. Officier de jour: ef''wn"sî"^yë' da sûr. 2. Officier 
d'ordonnance: of''_n"sî''_yê' dër"d0n"^nâns'. — orderly man. 
Garde de camp: gôrd da kôn. — o. in waiting. Planton (n. m.): 

ordinary. I. a. Ordinaire (m. & /.) : êr^dî"nâr' {that_ is com- 
mon: said 0/ meals, wine. etc.). II. ». Ordinaire (m): er^drnar' 
{private soldiers' mess or allowance of wine). See mess. 

ordnance. 1. Matériel de guerre (m.) : ma"të"rî"^yel' da gâr. 
3. Artillerie (ra. /.): ar"tî"^ya-rî'. — ordnance map. 1. Carte du 
dépôt de la guerre: kart dû dê"pô' da la gâr. 3. Carte d'état* 
major: kârt dë"tâ' ma'sêr'. — pièce of o. Pièce d'artillerie: pFyâs' 

organize, v. Organiser: er"ga"nî"zë'. 

orientation. Orientation (n. /.) : o"rï"an"ta"si"._^yen' (finding 
one's bearings). 

osier «ground, o.dand. Oseraie (n- /■)'■ ôz"râ'. 

otber. Autre (pn.): ô'^tra. — each other. L'un l'autre: lan 
lô'^tra. — no o. than. Personne autre que: par"sen'^na ô'^tra 
ka. — of all others. Entre tous: ah'.^tra tu. — the other day. 
L'autre jom-: lô'^tra sûr. 

ounce. Once (n. /.) : ens (ê8 grammes) . 

our, pron. Notre (sing.): nô'^tra; nos (j)l.): nô. 

ourselves, pron. Nous=même: nû"niâm'. 

oust, V. 1. Débusquer: dê"bûs"kê'. 2. Déloger: dê"lô"3ê'. 

4>ut, adv. 1. Dehors: da-êr' (outside). 3. Sorti: ser"_tï' (gone 
out). 3. Siu" pied: sûr^pr^yë' {milUary). 4. Épuisé: ë"pwî''zë' 
(usedup). — outof. 1. À boutde: abûda. 3.Sans:san. 3. Dans: 
dan (out of a book). 4. Par: par. — out there. Là bas: la ba (a 
euphemism for No Man's Land or Le Pays des Morts. See No 
Man's Land). — to be out of. 1. Être sans: â'^trasan {be icitJiout) . 
3. Manquer de: man"kë' da {short of). 3. À bout de: a bO da. 

1 = habit; cdsle; au = out; oil; iû = fettd; 

diine; (Thin; go; = sing; ^ip; €hin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; 

outbuilding. Dépendance {n. /.) : dê"pan"dâns'. 

outfit. Équipemant (n. m.): ë"kip"mân'. 

outflank, v. 1. Déborder: dê"ber"dë'. 2. Tourner: tùr"nê'. 

outgoing, a. Sortant: sêr"tâh' (o/s/i?"ps). [She'. 

outlet, n. 1. Sortie (/.): sêr"tï'. 2. Débouché (m.): dë"bû''- 

outlying, o. 1. Avancé (m.), avancée (/.): a"van"sê'. 2. 
Éloigné (m.), éloignée (/.): êl"wa"^nyê'. 

outmaneuver, v. Surpasser en manœuvre: sûr"pas*^sê' an 

outnumber, v. 1. Dépasser: dê"pas"3ë'. 2. Surpasser en 
nombre: sur'pas'wSe' an nen'bra. 

outpost. Avant= poste (n. m.): a"van"pôst'. — outpost re- 
serves. Réser\'es d'avant»poste: rê"zârv' da'van'post'. — o.s 
screen. Réseau d'avant^poste: rë'zô' da"van'pôst'. 

outset. Début {n. m.): dê"bu'.— at the outset. Au début: 
ô dë^bû'. 

outside. I. adv. 1. Dehors: da-ër'. 3. Hors de: hër da 
(.excepting). II. n. 1. Dehors {m.): da-er'. 2. L'extérieur: leks'- 
të''n"^yûr'. 3. RlsRole (.m.): rïs"^soV (of roast ?neat). III. adv. 

I. En dehors: oh ds-êr'. 2. À l'extérieur: a leks'të'rî'^yûr'. — 
outside Belgium. Hors la Belgique: hêr la bcrsîk'. 

OUtskirt, n. 1. Bord (m.): ber {general). 2. Faubourg (m.): 
fô"bûr' (of a town). 3. Lisière (/.) : h'zr'^yar' (of a forest or ivood). 

outspoken, o. Franc (m.): fran; franche (/.): frân'^slia. 

outstep, outstrip, v. Devancer: da vah"së'. 

outward, adv. 1. À l'extérieur: a leks"tê"ri"^yûr'. 2. Au 
dehors: ô da-hêr'. 

outwit, V. Surpasser en finesse: sur"pas"._^sê' an fï"nës'. 

outworks. Ouvrages avancés: ûv"râ3' a" van"së'. Abbreviated 

oval, a. Ovale (m. & /.) : ô"vâl'. 

oven, n. 1. Four (.m.): fur. 3. Fourneau {.m.): fûr"nô'. Ab- 
breviated Fncau_ — baking oven. Four à pain: fur a pan. — 
mobile field :o. Four roulant de campagne: fur rû'lûn' da kofi"- 
pâ'^nya. Compare camp»oven under oven. 

over. I. adv. 1. D'un côté à l'autre: dan kô"të' a lô'_^tra (from 
side to side). 2. Par-dessus: par* des* -^sû' (on the .surface). 3. 
Au»dessus: ô'da-sii' (aboie). 4. Passé: pas',_,sê' (said of danger) . 

II. prep. 1. Sur: siir. 2. Par»dessus: See def. 2 above. 3. Au- 
dessus: See def. 3 above. 4. De l'autre côté: da lô'^tra kô'të'. — 
over again. Derechef (adv.): da-ra-^ef'.— o. there. Par-là: 
par"lâ'. — o. the top! Au»dessus! ô"da-su' (order to British soldiers 
to climb out of the trenches and attack) . 

overcoat. Pardessus (n. m.): par"des"^3u'. [t6'. 

overcome, v. 1. Vaincre: van'^kra. 3. Surmonter: siir^meh"- 

overhead. Au-dessus de la tête: ô"da-sû' da la tât. — over- 
head firing. Tir passant au-dessus de la tête: tir pas'^sâù' o'- 
da-sii' da la tat (fire over the heads of one's advancing troops). 

overlap, v. Envelopper: ah"vlop"wPê'. 

overload, v. Surcharger: sùr"sliar"3ë'. 

overlook, v. 1. Dominer: do"mi"në' (dominate). 2. Com- 
mander: kom''^rnan"dê' (command, as a position). 3. Examiner: 
eg"za"ml"nê' (look over). 

overnight, adv. 1. Du soir au lendemain: dû swar ô lanMa- 
man'. 2. Pendant la nuit: pan'dan' la nwl. 3. La veille au 
soir: la vê'^ya ô swar. — he stayed overnight. Il passa la 
nuit: Il pas'^sû' la mvl. 

overpay, v. 1. Payer trop: pâ^^yë' trô. 3. Payer trop cher: 
pa"-_yê' tro hTifir (pav too much for). 

overpopulated, a. Trop i>euplé: trô pû*plê'. 

overpower, v. 1. Subjuguer: sub''3Û''gê' (^subjugate). 2. 
VaincTo: vaft'^kra (conquer) 

1 = habit; alsle; au = out; oil; lu = feudj 

(iUne; ehin; go; « == sing; sTlip; fhin; this. 

101 A SERVICE DICTIONARY ®"**"pa*^f 

artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
ob'ey; go; net; ër; full: rule; but; burn; a = final; 
overrule, v. 1. Rejeter: rd-5a-të'. 2. Casser: kas"sê' {annul). 
overtlirow. I. n. Défaite (/.): dê"fât'. II. v. 1. Mettre en 

déroute: met'^ira an dê"rQt' {rout). 2. Défaire: dê'fâr' (.defeat). 

3. Culbuter: kul'bû'të' (throw over). 
overwhelm, v. 1. Accabler: ak"wka"blë'. 2. Ecraser: ë"kra"- 

zê' (crush). 
owe, V. Devoir: da- vwâr'.— owing to. En raison de: an râ"- 

3en' da. — to be owing to. Être dû à: â'^tra dii a. — jrou owe 

me that. Vous me devez ça: vu ma da-vê' sa. 
owner. Propriétaire (n. m.): pro"pri"^yê"târ' 
ox, n. [oxEN, pi.] Bœuf: bûf; bœufs (pi.): hv. 
oysters. Huîtres {n. /.) : wi'^tra. 

pace. I. n. 1. Pas (w.): pâ {step). 2. Allure (/.): al"^lûr' 
(carriage; way of walking). II. v. 1. Marcher au pas: mar'âhë' ô 
pa. 2. Aller au pas: al'^lë' ô pâ. — double quick pace. Pas 
redoublé: pa ra-dû"ble'. — quicken tlie p. Accélérer le pas: 
ak'se'le're' la pa. — set tlie p. Régler l'allure: rë'glê' la'liir'. — 
pacing. Amble («. m.): ân'^bla. 

pacifist. Pacifiste (n. m.): pa"sî"fîst'. 

pack. I. 71. 1. Havresac du fantassin (m.) : ha''^vTa-sak' dû 
fan'tas'^san'. 2. Bât (m.): bfl (pack'saddle) . 3. Sac (m.): sak. 
II. V. Emballer: an'bal'-^lê'. — pack animais. Animaux de bât: 
anTmô' da bâ. — p.shorse. Cheval de bât: ^a-vâi' da bô. — p. 
of cards. Jeu de cartes (m.) : 3Û da kart. 

package. Colis (n. m.): ko"lî'. 

packet. Paquet {n. m.) : pa"kê'. 

packing, n. 1. Chemise (/.): ^a-mîz'^,a {asbestos wrapped 
around a machine-gun to prevent the water which cools the barrel 
from leaking). 2. Emballage (m.): an^bal'^las'. 

pad. I. n. 1. Bourrelet (m.): bûr"^_,ra-lê'. 2. Tampon {m,.): 
tan'pen'. II. r. 1. Ouater: wa"tê' (as ivith absorbent cotton). — 
cotton^pad. Tampon de coton: tan'peii' da ko'ten'. 

paddock, 71. Pré (m.): pré {small meadow). 

padlock. I. 7i. Cadenas (m.): ka"^da-nâ'. II. v. Cadenasser: 

paid. Payé: pâ"^yë'. 

pail. Seau (n. m.): sô. 

pain, n. 1. Douleur (/.): dû"lûr'. 2. Mal (m.): mal.— acute 
pain. 1. Douleur vive: dû'lûr' vîv. 2. Mal atroce: mal a'trôs'. 
— are you in much pain? Sou£trez=vous beaucoup? sûf'^frê'- 
xû bô'kû'. — he suffers great p. Il souffre beaucoup: 11 sûf'^fra 
bô'kû'. — I am in much p. Je souffre beaucoup: 3a sQf'.^fra 
bô'kû'. — in great p. Très souffrant : trâ sûf^frâh'. — internai 
p. Mal interne: mal an'târn'. — much p. Beaucoup de mal: 
bo'kû' da mal. — my pains are internai. Mes douleurs sont 
internes: mê dQ"lûr' sent_ah''târn'. — to suffer p. Souffrir: sût'^ 
frir'. — where is your p.? Où est vôtre mal? u ê vo'^tra mol. 

painful, a. Douloureux {m.): dû''lù''ru'; douloureuse (/.): dù*- 

pair, n. 1. Paire (/.): par {as of gloves). 2. Ce uple (m.): kù'^^ 
pla (as of man and icife). 

palace. Palais {n. m.): pa'lâ'. 

pale, a. Pâle (m. & /.) : pôl. 

paling, palisade. Palissade {n. /.): pa"lïs"^sâd'. 

pannier. Panier {n. m.) : pa"nï"^yê' (c wicker basket for pro- 
visions) . 

pants, n. pi. Pantalon (m.) : pan"ta"len'. 

paper, n. 1. Papier (m.): pa"pï"^yë' {writing-paper). 2, 
Journal (m.): 5Qr*nâr (newspaper). — evening paper. Jotmial 

1 = habit; cdsle; au = out; oil; iû = feud; 

diine; éhin; go; rj = sing; ^hip; thin; this. 

parachute ^ SERVICE DICTIONARY 102 

artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; or; full; rûlo; bot; burn; 3 = final; 

(lu soir: sQr'nôl' dû svvûr. — morning p. Journal du matin: 
SQr'nâ' dii ma"tan'. — papers, n. pi. 1. Papiers {pi.) : pa"pî"^ye' 
{per.'ional papers). 2. Journaux (pi.): ?;ûr"n5' (newspapers). 

parachute, n. Parachute (m.): pa"ra"shat'. 

parade, n. 1. Parade (/.): pa"râd'. 3. Place d'armes (/.): 
pla-^ darm (drill çroiind). 

parados. Revers (n. m.): re-vâr' (as o/ a /renc/i). [pë'tror. 

paraffin, ?i. 1. ParnfEne (/.): pa"ra"fin'. 3. Pétrole {n. m.): 

parallel. I. n. Parallèle (h. /.) : pa"ral"^lra'. II. v. Mettre 
dans une ligne parallèle à: met'^tra dahz'^ùn li'^nya pa"ral''w 
lâl' a. 

paralyze, v. Paralyser: pa"ra"lî"zë'. 

parapet. Parapet {n. m.): pa"ra'^pë'.— battery sparapet. 
Épaulement de batterie (n. m.): ë"pol"man' da bat"^ta-rl'. — 
glacis or slope of a p. Plongée (n.f.): plon"3ê'. — protective p. 
Masse couvrante (/.) : mûs'^sa ku"vrânt'. See br?:ast-\vork. — top 
of p. Crête de feu (/.): krât da fu. 

parcel. Paquet {n. m.): pa"kê'.— how much will this par- 
cel cost? Combien coûtera ce paquet? ken''bï"wyaiiMsU"^t3-ra' 
sa pa'te'. — p. post. Poste des colis postaux (/.) : post de ko"lî' 
pos"tô'. — p. «room. Consigne (n.f.): lien"sî'^nya. 

pardon, pardon me. Pardon (n. m.) : par"den'. — I beg your 
pardon. 1. Pardonnez»moi: par"den''nê' mwa. 2. Je vous de- 
mande pardon: 7,a vu da-mcind' par don'. [la vîl da pa"n'. 

Paris. Paris: pa"rî'.— the City of Paris. La ville de Paris: 

park. I. n. Parc (m.): park. II. v. Parquer: par"kê'. — 
gun parli. Parc des pièces: park de pr.^yâs'. — wagon p. Parc 
à voitures (n. /.) : park a vsva"tûr'. 

parley. I. n. Pourparler (n. m).: pQr"par"Ië'. II. v. Parle- 
menter: par"^la-man"tê'. 

parlor. Petit salon {n. m.): pa-tï' sa"len'. [pa'rôl'. 

parole. Parole (n. /.): pa"iôl'. — on parole. Sur parole: sûr 

part. I. n. 1. Partie (/.): par"tî'. 3. Part (/.): par. 3. Rôle 
(m.): rôl. II. v. 1. Partager: par"ta"3ê'. 2. Séparer: sê''pa"rê'. 
— component part. Partie constitutive: par"tl' kon"stî"tû"tIv'>_. 
a. — to play a part. Jouer un rôle: su'wC an rôl's^a. 

parting, n. 1. Séparation (/.): sê"pa"ra"si"^yen'. 3. Départ 
(?n.): dê"pâr' (departure). 3. Raie (/.): râ (of the hair). — with a 
parting. Avec la raie: a"vek' la ra (said of the hair: a mark of 

party, n. 1. Partie (/.): par"tï'. 3. Détachement (?«.): dë"- 
taSli"s^a-man'.— conducting party. Cadre de conduite (m.): 
ka'^dra da kon"d\vît'. — forage p. Corvée de fourrage: kor"vë' 
da fQr"râ3'^a. — fuel p. Corvée de vivres: kor"ve' da vl'^vra. 
— storming p. Détachement pour donner l'a-ssaut: dê''ta"^sha- 
mâiV pur den^^në' las'^sô'. — working p. Détachement de tra- 
vailleurs: dê''ta''^sha-mâh' da tra"vai"^yûr'. 

pass. I. n. 1. Permis (m.): pâr"mï'. 3, I>aissez=passer (w.): 
la-s'^sê' pas'^së'. 3. Col (m.): kol (mountain). 4. C.orge (/.) : 
gêr'^sa. Abbrev. Grgc. II. v. Passer: ixis'^së'. — passable. 
Praticable (a. m. & f.): pra'tr'kâ'^bla.— passing not allowed. 
Défense de passer: de'fun'^sa da iKis"^se'. — passing troops. 
Troupes qui passent: trûp kî pûs'^sa.— pass this way. Passez 
par ici: nas'^^se' par I"sî'. — to p. through the lines. Franchir 
Jes lignes: fran"slilr' le ll'nya. — without a p. Sans permis: 
San par"mî'. 

passage. Passage (n. m.): pa3"v^sâ'^3a. Abbreviated Ppe 

passenger. Voyageur (n. m.): vwa"ya"50r'. 

passport. Passeport (n. m.): pas"pôr'. 

password. Mot d'ordre: niô dôr'^dra. 

pastern. Paturon {n. m.) : pa"tû"ron'. 

pasture. Pâturage (n. m.): i)o"tû"râ3'wa.— blffbland pas- 
ture. Haut pâturage: hô pa"tii"n"iVwa. 

1 = habit; alsle; au = out; oil; iù = fcud; 

diine; Chin; go; o = si»;;; î4hip; fliin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; bat; burn; 3 = final; 
path, n. 1. Chemin {m.): sha-man' {in general). 2. Sentier 
(m): san'tî'^yë' Wool patfi). 3. Passage (m.): pas'saj'-^-a- — to 
make good a path. Faciliter im passage: fa'sî'irtë' an pas'^ 
f^^T^' Q [see (/.): bles'^së'. 

patienti n. 1. Malade (m. &/.): ma"lâd'. 2. Blessé (m.), bl-s- 
palTol. Patrouille {n. /.): pa"trû"_i'_ya.— cavalry patrol. 
Patrouille de cavalerie: pa'trû'^i'^ya da kâ'vâ'wla-n'. — recon- 
noitring p. Patrouille de reconnaissance: pa"trQ'^î'^ya da 
ra-ken'^nâs'wSân'^sa. — standing p. Patrouille permanente: 
pa'trû'^î'^ya pâr"ma'nânt'^a.— to send out patrols. En- 
voyer des patrouilles: an'\nva''ye' de pa'trû'^i'^ya. 
pattern, n. 1. Tvpe (m.): tip. 2. Modèle {m.): mo"dèr.^a. 
pause. Arrêt {n. m.): ar^v^rê'.— sudden pauses. Des arrêts 

subits: dêz_ar"^rê' sii'bl'. , . , , 

pave, V. Paver: pa"vê'. — to pave the way. Aplanir le chemin: 

Q''pla"uîr' la ^a-man'. 
pavement. Trottoir in. m.): tret"^twâr'. 
papillon. Pa%'illon {n. m.): pa"vi"^y6n'. Abbreviated Pon. 
paving. Pavé (?;. m.): pa'vë'.— bad paving. Mauvais pavé: 

mô"vâ' pa'vê'. — pavingsstone. Pavé (n /«.): pa'vê'. 
pay. I. n. 1. Solde (/.) : sel'^da. 2. Paye (/.) : pâ'^ya. II. 
r. 1. Paver: pâ"^yê'. 2. Soudoyer: su'dwa'^ye'. — Army Pay 
Department in the Field. Ser\-ice de la Trésorerie (m.): sâr"- 
\-is'^a da la trê'zô'^ra-rî'. — Clerk of the Army Pay Depart- 
ment. Commis de trésorerie (m.): kem'^mi' da tre'zô'^ra-ri'. 
— how much have I to pay you? Combien dois»je vous payer? 
ken'W^van' dwû'^sa vu pâ'^yë^ — I want to pay my bill. 
Je veux payer mon compte: 39 vu pâ'^yë' men ken'^ta. — pay 
and allowances. Solde et indemnités: sel'^daë ah''dëm"m"te'. 
— pay^book. Li\Tet individuel: lî'vrë' an''dl"vî''dii"er. — extra 
pay. Haute paye: hôt pâ'^^ya. — full pay. Solde entière: sel'^ 
da an'tï'-^.vâr'-^a. — half pay. Demi*solde: da-ml' sel'^da. — in 
the pay of. À la solde de: a la sel'^da da. — on half pay. En 
demi-solde: an da-ml' sel'v_-da. — reduced pay. Pension propor- 
tionnelle (/.): pan"si''^yen' prô''për'sî''^yen''^nel' (proporUonal 
allowance granted to men rendered unfit for service by wounds or 
sickness contracted ichile on duty'). — retired pay. Pension de ré- 
forme (/.): pan'si'^yen' da rë"fêr's.^ma {granted to officers after 
ticenty years of service). 
paymaster. Trésorier (n. m.): trë"zô"ri''s^yë'.— assistant 
paymaster. Payeur adjoint: pa'.^yûr' ad"3wan'. — divisional p. 
Payeur particulier: pâ'.^yûr' par'tr'kii'lî'^ye'. 
pea. Pois (?i. m.) : pwâ. — green peas. Petits pois: pa-tî' pwâ. 
peace. Paix {n. /.) : pâ. — on a peace footing. Sur un pied 

de paix: siir an pî"^yê' da pâ. 
peajacket, n. 1. Veste (/.) : vâs'^ta. 2. Veston (m.) : vâs"ten . 
peak, n. 1. Pic (m.): pîk. 2. Piton (m.): pi"ten'. 3. Ai- 
guille (/.) : â"g^vî'^ya. 4. Visière (/.) : vrzî'^yâr' (visor of a cap). 
peal, n. 1. Bruit (m.): brwi. 2. Éclat (m.): ê"klâ' (of 
thunder). 3. Carillon (tw.): koTI'^yen' (o/6e?Zs). 4. Salve (/._): 
sal'^va (o/ca««on). [n"^ye'. 

pear. Poire (n. /.): pwâr.— pearstree. Poirier (m.): pwo - 
peasant, n. Paysan (m.) : pâ"î"^zân' ; paysanne (/.) : pâ"ï",^zân'. 
peatsbed. Tourbière (n. /.): tûr"bï"yàr'. 
pebble. Caillou {n. m.): kai"^yii'. 
pedal. Pédale {n. /.) : pê"dâl'_a. 
peel. I. n. 1. Peau (/.) : pô. 2. Pelure (/.) : pa-lùr'. 3. 

Écorse (/.): ë'kors' (of oranges, lemons). II. r. Peler: pa-lë'. 
peg, n. Piquet {m.): pi"kê' (;en<=pefif).— picketing p. Piquets 
à crochets, (or) pointes: pï'këz'^a kro'sTie' pwant. — to fix the 
pegs. Planter les piquets: plan'te' le prkê'. 
pen, n. 1. Plume (/.): plum {for uriting). 2. Poulailler (m.): 
pû"lai"^yê' (for poultry). 3. Pare (m.): park (/or cattle). 

1 = habit; aisle; au •= out; oil; iû = fetid; 

diine; (fhin; go; = sing; Ship; thin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; not; or; full; lûle; but; burn; d = final; 

penal, a. 1. Pénal (m.), pénale (/.): pê"nal'. 3. Punissable 
(m. & /.) : pu''ms''^_.8a'bla. 

penalty, n. 1. Amends (/): a"mâh'v^da. 3. Peine (/.):pân. 
3. Châtiment {m.): ^a'trmfin'. 

pencil. Crayon (n. m.): krâ"y6h'. 

penetrate, v. Pénétrer dans: pë"nê"trê' dân. 

peninsula. Presqu'île (n. /.): pres"kîrv_a. Abbreviated 
Pr. I. 

penknife. Canif (m.) : ka"nif'. 

penny. Sou (71. m.): su— it's not worth a penny. Ça no 
vaut pas un sou: sa na vô paz^ah su. — to be wiihout a penny. 
N'avoir ni aou ni maille: na"vwâr' ni su ni mai'^ya. 

pension. Pension (n. /.) : pah"ei''^yeh'. 

people, n. 1. Peuple (.m.): pû'^^pla (a nation). 3. Gens (m. 
plur.): 3an (persons in general). — people say. On dit: en dï. — 
the p. of. Les habitants de: lê^^a"bl"tân' da 

pepper. Poivre (n. m.): pwâ'^vra. — cayenne pepper. 
Poivre rouge: pwâ'wVra rû'^39 — pepper and sait. Poivre et 
sel: pwâ'^vra ê sel (said of hair: a mark of identification) . 

perceive, v. Apercevoir: a"pâr"wsa-vwâr'. 

percentage. Pour«cent (m.): pûr"sâh'. 

percussion slocli. Platine percutante {n. f.) : pla"tin' pâr"ku''- 

perfect, a. Parfait (m.): par"fâ'; parfaite (/.): par"fât'^a. 

perform, v. 1. Exécuter: eg"zë"kù"të' {carry out). 3. S'ac- 
quitter de: sa''kît"^,tG' da {accomplish). 3. Jouer: sû'^ê' {imislc, 
acting, etc.). — perfornianoe. 1. Accomplissement (n. m.):a\i'^ 
ken" plis" _sa-mân'. 2. Exécution (/.): eg"zê"kii"sr^yeh'. 

perhaps, adv. Peut-être: pût"^â'^tra. 

perimeter. Périmètre (n. m.): pë"rï"mâ'.^tra. 

period, n. 1. Temps {m.): tâh. 2. Période (/.): pë"rî''ôd'^a. 
3. Durée (/.) : du"rê' (duration). 

periscope. Périscope (n. m.): pë"rîs"kôp'^a. 

permanent, a. Permanent (m.): pâr"ma"nân'; permanente 
(/.): pâr"iiia"nânt'^a. 

permit. I. n. Permission (/.) : pàr"mîs".^sï"v^yen'. II. v. 
Permettre: pâr'met'^tra. 

perseverance. Persévérance (n. /.): pâr"së"vë''râng'^_^^. 

person. Personne («./.): pâr"sën'. 

personnel. Personnel {n. m.) : pâr"sën''^nel'. 

petard. Pétard (/i. m.): pê"târ'. 

petrol, n. 1. Essence (/.): es"^sâhs'. 2. Pétrole (m.): pë"- 
trôl'. — can you sell me some petrol? Pouvez»vous me ven- 
dre du pétrole? pû'vê' vu ma van'^dra du pê"trôl'. — the p. 
tank is leaking. Le réservoir de pétrole coule: la rë'sSr'vwâr' 
da pê"trôr kûi'^^a. 

petroleum. Pétrole (n. m.): pë"trôl'. 

phase, n. 1. Phase (/.): fôz'^^a. 3. Face (/.): fâs'^a. 

phlegmon, i'hlegmou {n. rn.): flâg"meh' {suppurative in- 

photograph. I. n. Photographie {n. f.) : fô"tô"gra"fî'. II. v. 
Photographier: fô"tô"gra"fl"^yê'. — full length photograph. 
Photographie en i)lcd: fô"tô*gra"fî' oii pl'^yC. — half length p. 
Photographie en buste: f&"tô"gra "H' an Ijiis'^ta. — photographer. 
Photographe (». m.): fô'tô'grâf'^a. — side face photograph. 
Photographie en prolil: fô"tô'gra"n' an prô'fir^a. — three quar- 
ter p. Photographie on trol.s=(iuarts: fô"l5"gra"n' ah trwi kâr. 

physical appearance. Physique {n. m.): fl"zîk'. 

pick. I. n. Pic (m.): pik. II. v. Piquer: pr'kê'.— plckaxe. 
Pioche (n /.): pl'êsh'. 

picked men. Hommes d'élite: om dê"lït'. 

picket,». 1. Pi<iuet (m.): pî"kê' (cnmp'ouanf). 3. Petit poste 

1 = habit; alsle; au = out; oïl; lû = irud; 
dline; «Jhin; go; y = abig; ^ïip; fliin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; bum; a = final; 

(m.): pa-il' post {oi-tpost). 3. Piquet de terre (m.): pî'Kê' da 
târ Istake). — on picket duty. Au piquet: ô pî'kê'. — p.sline. 
Ligne des avant^postes (/.): ll'^nya dëz^a'vôn' post. — p.^post. 
Petit poste (m.): pa-ti' post. — p. supports. 1. Grand' gardes 
(/.) : grand gard. 2. La réserve des avant»postes: la rê'zârv' dëZv^ 
a"vân' post. 

piebald, a. Pie (m. & /.) : pi. 

piece, n. 1. Pièce (/.): pi"^yâ3' (as of money). 2. Morceau 
Un.): mër'sô' {as of soap). — to take to pieces. Démonter: dë'- 

pier, n. 1. Embarcadère (?«.): an'n3ar'ka''dâr' (of a wharf). 
Abbreviated Emb'-^. 3. Jetée (/.): sa-të' {of a harbor). Abbre- 
viated Jée. 3. Pile (/.): pîl {of a bridge). 

pierce, v. Percer: pàr"sê'. — piercing, adj. Perçant (m.): 
pâr'sân'; perçante (/.) : pâr'sânt'. [fore a consonant), 

pig, n. 1. Cochon (m.): ko'shon'. 2. Porc (m.): pork (pôr be- 

pigeon. Pigeon (n. m.): pï"3en'. — carrier spigeon. Pigeon 
voyageur: pî'sen' vR-a^^ya'sur'. — p. loft, n., p. house, n. 1. 
Colombier {m.): ko'len''bï".^yë'. Abbreviated Colomb''. 3. 
Pigeonnier {m.): pi'son'^nî ^yê'. — p. post specialist. Sapeur 
colombophile: so'pûr' ko''len''bo''fîr. 

pigsty. Porcherie (n. /.): për''^slia-rî'. 

pile. I. n. Pile (/.): pîl. II. r. 1. Entasser: an''tas''v_.sê'. 2. 
Ranger: ran'sê'. 3. Mettre: met'.^tra. See pile arms. — pile 
arms. 1. Mettez en faisceaux: met'^têz'^an fâ'sô'. 2. Formez 
les faisceaux: fer"më' le îâ"sô'. — pilesdriver. Sonnette {n. /.): 
sen'^net'. — pilework, re. 1. Palée (/.) : pa'lê'. 2. Pilotage (m.): 

pillage. I. n. m. Pillage: pi'^yas'. II. v. Piller: pi'^ye'. — 
pillager. Pillard {n. m.): pi'^^yor'. 

pillar. Pilier (n. m.) : pï^U'^yê'. Abbreviated Pilr. 

pillow, n. Oreiller (m.) : o"rë",^yë'. — pillowcase. Taie d'oreil- 
ler: ta do'rê'^yê'. 

pilot. I. ti. Pilote (m.): pi"l5t'. II. v. Piloter: pi'aô"të'. — 
pilot light. Same as '"s'ery" light. 

pimpled, a. 1. Bourgeonné (m.) : bûr^sen^^në'. 2. Pustuleux 
{m.): pùs'tû'lû'; pustuleuse (/.): piis'tii'luz'. 

pin. I. n. 1. Épingle (n. /.) : ê"pan'^gla. 2. Cran (wi.): kroii 
{in machinery). 11. r. 1. Attacher: at'._^ta'shê'. 2. Épingler: 
ë'pan'glê'. 3. Clouer: klû'ê'. — safety-pin or «check. 1. Gou- 
pille {n. f.) : gû'pi'^ya {as on a machine-gun). 2. Cheville (n. /.) : 
^a--v1'^ya {bolt). 

pincers, n. pi. 1. Tenailles (/. pl.)\ te''nai'wy3. 2. Pince 
{n. f.) : pans. 

pinestree. Pin (n. m.): pan. 

pinion. I. n. Pignon (m.): pî''nyen' {gear»wh,eeV) . II. v. Gar- 
rotter: gor'^ro'te' {bind a prisoner). 

pioneer, n. m. Sapeur: sa"pûr'. 

pioupiou, n. pi"wyû''wPi''wyû'. A nickname for a French 

pipe, n. 1. Conduite (/.): ken"dwît' (as for gas). 2. Tuyau 
{m.): twi'yô' {as for uater). 3. Pipe (/.): pîp {for smoking). 

piquet, 7t. 1. Piquet (m.): -pV^ë' (game). 2. See picket. 

pistol. Pistolet (?i. TO.): pïs"tô"lê'.— automatic pistol. Pis- 
tolet automatique: pïs'tô'lë' ô'tô'ma'tik'. 

pit, ;i. 1. Fosse (/.) : fês. 2. Ca\'ité (/.) : ka^Yi^te'.— miUtary 
pit, or pit:fall. Trou de loup {n. m.): tri da lu. 

pitch, V. 1. Asseoir: as"^swâr' (as a camp). 2. Dresser: 
drês'^së' {as a tent). 3. Établir: ë'ta'bllr' {general). 

pity, n. Pitié (/.): pf'ti^^ye'. 

pivot. I. n. Pivot (m.): p^vô'. II. v. 1. Faire pivoter: fàr 
prvo'të'. 2. Pivoter: prvo'të'. — pivot -man. Guide {m.): gid. 

1 = habit; cdsle; au = out; oil; iû = ieud; 

diine; .Cliin; go; O = sing; ^ip; tbin; tbis. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; fnill; rule; but; burn; a = final; 

plac3, n. 1. Place (/.): plus. 2. Endroit {m.}: ah"drwâ'. — 
what place is this? Où sommes nous ici? û sëm nûs^rsl'. 
Literally, "Where are we here?" 

plain. I. 7i. Plaine (/.): plan. II. a. 1. Simple: san'^pla (of 
thi;:g^). 2. Franc: fran (frank). — in plain clotnes. See under 


plan, n. Plan (m.): plan. 

plane. Plan (n. m.): plan. Contraction of aeroplane, biplane, 

etc. (an avion). — bjiiinclngsplane. Stabilisateur: sta"bl'ir- 

za"tûr'. — bombardini^sp. Avion de bombardement: c'vi'^yefi' 

da b5n"bar"^do-mân'. — bottom p., or lower p. Plan inférieur: 

plan an"fë"n"^yûr'. — range^finding p. Avion de réglage de 

tir (n. /.): a"vï"^yôn' da rê"glâ3'_ da tîr. — reconnoiteringsp. 

Avion de reconnaissance: a"vr^yôn' de ra-kon'^na'san'^se. — 

top p., uppar p. Pian supérieur: plan su''pê"rî''^yûr'. 
plantation. Plantation {n. /.).: plan"ta"si"^yen'. 
plaster. Emplâtre {n. m.): an"plâ's_,tra. — court «plaster. 

Taffetas d'Angleterre: taf'^fa^tâ' dan"gla-târ'. — p.^quarry. 

Plâtrière («./.): pla'trr^yar'. Abbreviated Plâtrre. — sticking: 

p., 71. 1. Diachylum (m.): dra"krium'. 2. Sparadrap (?«.): 

spa"ra''drâ' (cerecloth or waterproof covering). 
plate, n. 1. Assiette (/.) : as".^sï"^yet'. 2. Râtelier (m.) : ra"^ 

t3-lï"^yê' (for teeth). — platelayer. Poseur de rails: po"zûr' d» 

ra'^ya (one tvho lays rads on a railway). 
plateau. Plateau (n. m.): pla"tô'. 
platform, n. 1. Plate=forme (/.) : plaffêrm'. 2. Quai (m.): kâ. 

3. Terre=plein (m): târ"plan'. 
platoon. Peloton {n. m.): pa-lô"teh'. 
play, V. Jouer: 3Q"ë'. 
plaza. Plac3 (n. /.): plas. 

pleasant, a. Agréable {m. & /.) : a"grë"â'.^bl8. 
please, v. Plaire à: plâr a. — if you please. S'il vous plaît: 

sil vu plâ. — pleased, a. Content: kefi"tâh'. 
plenty, a. Beaucoup (m. & /.) : bô"kù'. [plô'tê'. 

plot. I. n. Complot {m.): k0h"plô'. II. v. Comploter: koh"- 
plow, plough. Charrue (n. /.): .<ûiar"^rû'. — plowed, 

ploughed. Labouré: la"bû"rê' (of fields). 
pluck. 1. n. Courage (7/1.): kû''râ3'. II. v. 1. Tirer: tî"rê'. 

3. Cueillir: kC^ylr' (fruit). 3, Plumer: plû'^më' (poultry). — 

plucky, a. Courageux (m.): kQ"ra''30'. 
plug, 71. 1. Fiche (/.): fîsh (peg). 2. (1) [Spark-plug.] Tampon 

(w.): tan"pofi'. (2) Bougie: bu'si'. 
plum. Prune (n. /.) : prûn. 
plunder. I. ?i. 1. Pillage (m.): pf'^yaj'. 2. Butin (m.): 

bu"tan'. II. ». Piller: pi'^yê'. — plunderer. Pillard (n. m.): 

plyi, V. S'appliquer à: sap"^plî"kë' a.— to ply with questions. 

Presser de (lueslions: pres"wSê' da kes'tl'^yon'. 
ply-, V. 1. S'occuper: sok"s_.kù"pê'. 2. Faire le service: fâr 

la sar'vïs' (as vehicles, between two points). 
pneumonia. Pneumonie (n.f.): pnu''mô"nî'. 
pt>ck:Mtarkcd, a. Grêlé (m.); grêlée (/.): grâ"lô'. 
pocket. I. n. Poche (/.): pô^i. II. v. Empocher: ah''pô''shô'. 

— pocket-book, 7i. Portcmonnaie (m.): por'ta mon'^nf. 

— to liave in one's pocket. Avoir en poche: a"^•^vn^' an p ).sli. 
poilu, pwa"lu'. I. n. A French soldier whose beard has grown 

while he has served hi the trenches. II. a. Bearded. 
Poincaré, Raymond, pwan"ka"rê', rê''raen'. President of 

France since 1913. 
point. I. 71. 1. Pointe (/.): pwant (sharp end). 2. Point (m.): 

VWiih (place) . II. c. 1. Pointer: pwah'tC (ns a (7?/n). ,'-£• Mettre 

en Joue: m et' ^ tra ah gû (aim). — from that point. A partir de 

1 = habit; aisle; au = out; oil; 1Û = feud; 

dUne; ('liin; go; n = sino; jQiip; fhin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; bot; born; a = final; 

ce point: a par'tlr' da sa pwan. — p. of support. Point d'appui: 
pwan dap'^pwi'. — pointed, a. Pointu (m.), pointue (/.): pwan'- 
tii' {said of the ears, in identification). — to p. out. 1. Designer: 
dë'zî'nyë'. 3. Indiquer: an'di'kë'. [an'pwa';zen"nê'. 

poison. I. n. Poison (m.): pwa"zen'. II. r. Empoisonner: 

poisonous, a. Venimeux {m.): va-nï"mû'; venimeuse (/.): va- 
ni'muz'. — a poisonous wound. Plaie envenimée: plâ aii'va-ni"- 
më'. — poisoning. Empoisonnement (n. m.): Qn"'pwa''zen'',^na- 

Poland. La Pologne: la po"lên'^ya. 

polder, polderland, n. [D.] Polder: perdâr' {cultivated land 
reclaimed frqm the sea). 

pole, n. 1. Timon (m.): ti"men' (of a vehicle). 3. Bâton (m.): 
ba'ten'. 3. Perche (/.): pârsTi (measure of length). 

poUce. Police (n. /.): pô"lîs'. — police barracks. Gendarmerie 
(ra./.): san'dar'^ma-rî'. — p. «duty. Service de police: sar"vls'da 
pô'lîs'. — p. inspector. Commissaire de police: kem'^mls'^sar' 
da pô'lis'. — military p. La prévôté In. /.): la pre'vo'te'. — 
mounted p. Gendarmerie: san'dar'^ma-ri'. — sanitary p. Po- 
lice sanitaire: pô'lis' sa'nî'târ'. — p. station. 1. Bureau de police: 
bii're' da pô'lis'. 2. Gendarmerie: 3an''dar"^ma-n'. Abbreviated 
Gi€. — town p. Police mimjcipale: pô'lis' mû"ni'si''pâr. 

policeman. 1. Gendarme (n. m.) : ôan''dârm'._ 3. Sergent de 
ville: sar'sân' da vil. 3. Agent de police: a"3an' da pô'Us'. — 
rural policeman. Garde champêtre: gard éhan'pâ'^-tra. 

polite, a. Poli (m.): polie (/.): pô"li'. 

poil, n. 1. Tête (/.): tât'^a (o/ men). 2. Nuque (/.): nûk (of 
animals). 3. Liste (/.): llst'^a (election list). 

pommel. Pommeau (n. m.): pem^^mô'. 

pomspom. Pompom (n. m.): pên"pên' (heavy cannon). 

poncho, pen"shô', n. A rubber cape used in U. S. Army. 

pond, n. 1. Étang (m.) : ê''tân'. Abbreviated Etg. 2. Mare 
(/.): mâr. Abbreviated Mare. 

pontonier. Pontonnier (n. m.): pen''ten''^nî''^yë' (a soldier 
icho has charge of pontoons). 

pontoon. Ponton (n. m.): pen"ten'. — pontoon bridge. 
Pont de ponton (m.) : pen da pen'tën'. — p. train. Équipage de 
pont: ê'kî'pas' da pen. 

poor, a. 1. Pauvre (m. & /.): pô'v^vra. 3. Mauvais (m.): 
mô'vâ'; mauvaise (/.) : mô'vâz'. 

poplar. Peuplier (n. m.) : pû"plî",^yê'. 

populace. Populace (n. /.): pe''pû''lâs'^a. [nounced për.) 

porli. Porc (n. m.): përk. (Before a consonant it is pro- 
port, n. 1. Port (m.): për (harbor). 3. Bâbord (m.): ba'i:iêr' 
(left side of a vessel). — to enter port. Prendre port: prSn'^dra 
per. — to p. tlie Iielm. Mettre la barre à bâbord: met'_.tra la 
bar a bâ'bër' — p.stioie. Hublot (n. w.): hii'blô'. [ilv'. 

portable, a. Portatif (m.): pêr"ta"tîf'; portative (/.): për"ta"- 

portcullis. Herse (n. f.) : hâr'^sa. 

porter, n. 1. Porteur (m.): për"tûr' (general). 3. Facteur 
(m.): fak'tûr' (railway). 3. Commissionnaire (m.): kem'^mis'^ 
si'^yen'^nâr'^a (licensed messenger) . 

portmanteau. Valise (n. f.) : va'liz'. 

position, n. 1. Position (/.): pô''zï"sï''v^yen' (in general). 3. 
Emplacement (m.): an'pla'^sa-mân' (in military sense). — ad- 
vanced position. Position avancée: pô'zi'sl'^yen' a'van"sê'. 
— the p. assigned. L'emplacement assigné: lan'pla'^se-mân' 
as'^^sl'^nye'. — p. of readiness. Position d'attente: pô'zî'sî'w 
yen' dat'^tant'^a. 

possible, a. Possible (m. &/.): pes''^_8î'..^bla. 

post, n. 1. Poste (m.): post (military station). 3. Poste (/.): 
post (post office). 3. Poteau (m.): pô'tô' (/or signs). — can I 

1 = habit; _ aisle; au = out; ell; iû = fewd; 
dline; tfhin; go; «= sing; ^ip; Olin; ttiis. 

promotion ^ SERVICE DICTIONARY 108 

artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; bot; burn; a = final; 

post a letter here? Puis-je mettre une lettre à la poste ici? 
pwî's^sa met'^tra (in let'_tra a la post Tsi'. — connecting 
posts. Postes de liaison: post da irâ"zen'. — has the post 
gone? La poste a-teclle parti? la post a tel par^tl'. — how far 
Is It to the p. «office? Combien y a-t«il d'ici à la poste? ken'- 
bî'yan' ï a tîl dî'sl' a la post. — please p. this letter. Ayez la 
bonté de mettre cette lettre à la poste: â",.^yë' la ben'te' da 
met'^tra set let'^tra a la post. 

postage. Port de lettre (n. m.): per da let'-^tra.— extra 
postage. Supplément de port: sùp"ple"mâh' da per. — p.sstanip. 
Timbre-poste («. m.): tan'^bra-pôst'. — to pay the p. of. Payer 
le port de: pa'^yê' la per da. — what Is the p. on this? Com- 
bien de timbres faut»ll pour cela? ken'bî'.^yan' da tan'^bra fo-^ 
til pur sa-la'. 

postal, a. Postal (w.), postale (/.): pôs"tâl'.— Army Postal 
Service In the Field. Service des Postes: sâr"vis' de post. — p. 
card. Carte postale (/.) : kôrt pôs'tôl'.^a. — p. order. Mandat 
de poste {n. m.): man" da' da post. — to get a p. order cashed. 
Faire payer un mandat de poste: fâr pa'yê' an man''da' da post. 

postern. Poterne {n. /.) : po"târn'v^e. 

post-office. Bureau de poste (m.) : bu"rô' da post. 

pot. Pot {n. m.): pô. 

potato. Pomme de terre (n. /.): pôm da târ. — mashed po- 
tatoes. Pomme de terre en purée: pôm da tar aii pii^rê'. 

pouch. Cartouchière {n. /.): kar"tQ"slii"^yâr'^a {for 
cartridges) . 

poultry. Volaille (n./.): vô"lai'v^ya.— poultry «yard. Basse- 
cour (n. /.): bas"kûr'. 

pounce, V. 1. Saisir: sa," zît' {seize). 2. Foncer fen"sê' {rush 

pound. Livre {n. /.): li'^vra.— pound sterling. Livre ster- 
ling: lî'^vra st5r"lan'. 

pourparler, pûr"par"lë' (n. m.). A preliminary conference. 

powder. Poudre {n. /.): pù'^dra.— powdersmagazine. 
Poudrière {n. /.): pu'dri'^yar'^ j. Abbreviated Poudre. — 
— smokeless p. Poudre sans lumée: pû'^dra son fû'mê'. 

power, n. 1. Force (/.) : fêr',^sa. 3. Puissance (/.) : pwïs"^ 
sâns'^a. — p. of endurance. Force de résistance: fers da rê'- 
zls"tâns'v^a. — the allied powers. Les puissances alliées: le 
pwis'^suhs'^al'^ir^ye'. — to develop full power. Donner le 
maximum de rendement: den'-^nê' la maxT'mem' da ran''s..,dd- 
mâh' (.said of an engine). 

powerful, a. Puissant {m.) : pwïs"sân'. 

practically, adv. En fait: an fâ. 

practise, n. Pratique (/.): pra"tik'.— in practise. Dans la 
pratique: dan la pra"tik'. 

precaution. Précaution {n. /.): prë''kô''sï"._yeù'.— sanitary 
precautions. Précautions sanitaires: prë''kô"si''^yen' sa'ni'- 

precede, v. Précéder: prc"sê"dë'. 

precipice. Précipice (?i. m.): prê"sï"pïs'.— precipitous, a. 
Escarpé (m.), escarpée (/.): es" kar"pe'.— precipitously, adv. 1. 
À pic: aplk: colloquially, "lu the nick of time." 2. Précipitam- 
ment: prê'srpî''tam''^man'. 

preclude, v. Empêcher: ah"pâ''shë'. 

prefer, v. Préférer: prê"fë"rê'. See Appendix. 

preliniinary. Préliminaire: prê''lî"mi''nâr'. 

premature, a. Prématuré {m.): prë''ma"tu''rë'._ 

prescription. Ordonnance (n. /.): êr"don''^nâns'. 

present. I. a. Présent (m.) : prê''zân'; présente (/.) : pre'zaht'. 
II. n. 1. Présent: prCzôh' (of time). 2. Cadeau: ko'dO' (o gift). 

present, v. Présenter: prë''zan" té'.— present arms! See 
under arms. . 

I = habit; aisle; au = out; ell; 10 = lend; 

dline; ^lin; go; D = Bing; ^ip; fhin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 

obey; go; net; or; full; rule; bot; bprn; a = final . 

preserved, a. Conservé {m.), conservée (/^: ken"sâr"yê'. 

Dress. I. n. Presse (/.): prês. II. v. 1. Presser: près ^se 
ihurrr, squeeze). 2. Serrer: serre' ^sh /*ard).-pre»s corre- 
SDondent. Correspondani de la presse: ker'^res'pen'dan' àa 
la prês See^-AR.—p. forward. Pousser de î'avant: pus'^se' 
da la'vân'.— p. the enemy hard. Serrer Tennemi de près: ser"^ 
rê' len'na^mi' da prâ. ■ , n -o 

pressure, n. 1. Impulsion (m.) : an"pul"si"_yen . 2. Pression 
(f )• ores' si' yen'.— high, low, or medium pres>ure. Pression, 
haute, baSe ou moyenne: près' _sr_ yen', hôt, bas û mwa''yen 

pretext. Prétexte (ft. m.) : prâ"tekst'.— under any pretext. 
Sous aucun prétexte: sQz^ô'kan' prâ'tekst'. 

pretty, a. JoU (m.), jolie (/.): 3Ô"li'. 

prevent, r. Empêcher de: an"pâ"s'hë' da.— to prevent them 
from eettine the range. Les empêcher d'obtenir la portée 
lêz ân'pâ-sTit' deb'^ta-nir' la pêr"tê'.— to p. the garrison 
froln withdrawing. Empêcher la garnison de se retirer: an - 
pâ'sliê' la gar'nl''zen' da sa ra-tî'rê'.— to p. al! misunder- 
standing. Pour prévenir toute erreur: pur prê"^va-mr' tut^ 
er" rûr'— to p. the rattling of one's arms. Empêcher le 
cliquetis de ses armes: an'pâ'^ë' la kirti' da sêz arm. 

price. Prix (h. m.): prï.— whiat is tlie price? Quel est le 
prix? kel ë la pri.— the price is net. Le prix est ûxe: la pri e nks. 

priest, n. 1. Prêtre (m.) : prâ'^tra. 2. Cure (m.) : ku re . 

priming. Amorçage (.71. m.): a"mor^sâ3'. ... _ 

principle. Principe {n. m.): praù'sîp .-tlie prmciple com- 
monly accepted. Le principe généralement accepte: la pran - 
sîp' 3ê'nê'ra'lawmânt'^ak'sep''të'. 
prismatic, o. À prîmes: a prîm (o/^eW=fftosses). 
prison. Prison {n. /.): prî"zeù'.— prisoner. Le prisonnier 
(tt m): la pri'zen'^nyê'.— take prisoner. Faire prisonnier: 
lâr prî'zen'^nyê'.— p. of war. Prisonnier de guerre: pn'zen _ 

pr^vate.^ if'a. Privé (m.), privée (/.): prî"vê' II. ni. Soldat 
de la ligne: sol'dâ' da la lî'^nya. 2. Simple soldat: san' p asol - 
dû'. 3. Soldat de seconde classe: sol'dd' da sa-gend klas.— 
private premises. Lieux privés (n. m p/.): lî ^yu pri ve . 

prize. I. n. 1. Prise (/.): priz. 2. Pnx (m.): pri. II. v. 
Évaluer: e'vanu'e'. -ne-,/ -n ,^> 

probationer. Elève infirmier (n. m.): e"lav' an fir'im ^ye 
{nuTse in training). „, , „ » -» ■> 

proclamation. Proclamation (n. f.) : pro"kla"ma si ^yen .— 
to issue a proclamation. Faire une proclamation: far un pro - 
kla'ma'sï'^yen'. -, /. j \ o t»a«1o 

profession, n. 1. Métier (m.): me''ti"_ye' (^trade). 3. Décla- 
ration (/.): dê'kla'ra'sî'^yen' (staimem) 

professional, a. Professionnel (m.): pro"fes"^i"^yen _nel . 

profile. Profil (n. m.) : prô"fîl'. ,, ^.,^ otj.^ 

prohibit, r. 1. Défendre à: dê"fan'^dra a {forbid). 3. Pro- 
hiber: prô'rbê' {interdict). 

projectUe. Projectile (n. m.): prô''3ek td , « t> „^ 

projector, n. 1. Projecteur (m.): pro^sek^ur'. 2. Pompe 
projectrice (/.): penp prô'sek'tns'. .,,.., 

prominent, o. Proéminent (m.) : pro"e mi non . 

bromote, c. 1. Promouvoir: pro^mu'Vyar'. 2. Avancer 
a'van-sê'.— he was promoted to the rank of general. I îut 
promu au grade de général: il îu pro'mu' ô grâd da se'ne'raK— 
to be promoted. 1. Donner de l'avancement: don'^ne' da la - 
van'^sa-mân'. 2. Être promu: â'^tra prô^^mu . _., 

nromotion, n. 1. Avancement (w;.): a"van ^sa-rnan . ^. 

P'?r"mot?on (/.): prô'm5'si;yên;.-promot_lon by selection^. 
Avance ment au choix: a'van'^sa-man' o ^'fta. 2. Jsomina- 

1 = habit; ^sî^\ au =.out; oil; iû = f^id; 

dune; Chin; go; O = ^mg; ^ip; thm, «lis. 

ÏLa"tfrmasVlî -^ SERVICE DICTIONARY 110 

artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; bot; burn; a = final; 

tion au choix: uo"mî"na"si'_yen' ô sOiwâ. — p. by seuiority. ï. 
Avancement à l'ancienneté: a"van"^sa-nian' a lan"sî"^yen"v^ 
na-tê'. 3. Nomination à l'ancienneté: ne"mi"na"sl"^yen' a lan"- 

promotion slist. Tableau d'avancement (m.): ta"blô' da"^ 

propeller. Hélice {n. /.): ë"lî3'. 

proper, a. 1. Propre {m. & f.): pro'^pra. 3. Respectif (m.): 
rês"pek"tif'; respective (/.): rês"pek"tiv'. 3. Juste (m.&f.): zust. 

propitious, a. 1. Propice (m. & /.) : pro"pîs'. 2. Favorable 
(m. &/.): fa"vêr"â'_bla. 

proprietor. Propriétaire (/;. m. & /.): pro"prî"ê"târ'^a. 

prosecute, v. Poursuivre: pQr"swï'^vra. — prosecuting 
counsel. Commissaire du gouvernement: kem'^mîs'^sâr' dii 
gû"vâr"^na_mân' (a court-martial) . 

prospect. Perspective («. /.): pâ_r"spëk"tîv'.— prospect of 
success. Chance de succès (/.): sTiuhs da suk"se'. 

protect, V. Protéger: prô"tê"3ê'.— protection, n. 1. Protec- 
tion (n.f.): pro"tek''si"_.yen'. 'i. Sauvegarde (/.): sôv"gâr'^da. 
— protector. Couvre=nuQue («. m ) : ku"^vra-nuk' (flap of cloth 
or rubber worn at the back of the helmet or cap as a protection 
from sun and rain). 

protract, v. Prolonger: prô"len"3ë'.— a protracted resist- 
ance. Une résistance prolony;ée: iin re"zîs"t<ihs' prô^'Ieh '3c'. 

proud, a. Fier (m.), fière (/.): fî"wyâr'. 

prove, V. Vérifier: vë"ri"fi"^yë'. 

provide, v. 1. Fournir: fûr"mr'. 3. Donner: den"^në' (sup- 
ply). — provide the needs of the army. Satisfaire les besoins 
de l'armée: sa"tîs"fâr' le ba-zwan' da lar"mê'. — p. the means of. 
Donner les moyens de: den"_nê' le mwa'yan' da. 

provided, conj. Pourvu que: pûr"vù' ka. — provided with. 
Muni de: mu"nî' da. 

province, n. 1. Province (/.): prô"varis' {general term). 2. 
Ressort (m.): ra''s5r' Uin'isrliction). 3. Département (?«.): dê"- 
par"ta-mân' (genrral). — it is not In his province. Ce n'est 
pas de sa compétence: Fa ne pâ da sa kon"pê"tâh'^sa. 

provision. Provision (n. /.): pro"v!"zi"^yen'. 

provisions, n. pî. 1. Vivres {m.): vî'^vra. 2. Comestibles 
(m.): kem"es"ti'^bla. — provision wagon. Fourgon de vivres 
(n. m.): Iûr"gBn' da vi'^vra. 

proviso. Condition {a. f.) : ken"dî"sï"^yen'.— witli the above 
proviso. Dans les conditions ci=dessus: dân le kon''dI"Kî"^yon' 
si da-sû'. 

provoke, v. 1. Provoquer: prô"vô"kë'. 2. Exciter: ek"si"të'. 
— to provoke the enemy into action. Exciter l'ennemi à 
combattre: ek'si"tê' len"^na-mî' a koh"bât'^,tra. 

provost. Prévôt {n. m.): prê"vô'.— provost marshal. 
Grand prévôt (n. m.): grclfi prê'vô'. — p. marslial's depart- 
ment. Service de la prévôté: sar'vi-^' de la pre'vô'te'. — p.= 
sergeant. Sergent»prévôt: sâr"3ân' prê"vô'. 

prowler. Rôdeur {n. m.): rô"dûr'. 

proximity. Proximité {n. f.): prok"si"mi"të'.— in close prox- 
imity. Tout près de: tû pré da. 

Prussia. Prusse {n. /.): prus'^sa.— Prussian, a. & n. Prus- 
sien (m.): prii-s'^^sryan'; Prussienne 0'): prus''^sryen'>_nd. 

public, n. Pulilic (m.), publique (/.): pûb"lik'. 

pudding, n. 1. Entremets sucré (m.): an"wtra-më' sû''kre'. 
'i. Poudingue (/«.): pQ'dang'. 

pull, V. Tirer: tî"rê'. — pulhtlirough, n. A weighted cord 
to one end of which an oiled rag is lied: used to piujs through a 
rlllcbarrel in cleaning It. 

pulse. Pouls {n. m.) : pQ.— to feel the pulse. TAter le pouls: 
ta'tC la pp. _____^_ 

1 = habit; aisle; au = out; «II; Ift = fci<d; 

dllne; chin; go; I) -= sin;;; Sliip; fliin; Uiis. 


Ortistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net ; ër; full; rule; but; burn; 3 = final; 

pump. I. n. Pompe {n.f.): pen',_pa. II. v. Pomper: pen"pê'. 
force=p. Pompe foulante: peh'^pa fû"lânt'-_8. — lift^ands 
force :p. Pompe aspirante et foulante: pen'^pa as"pî"rûnt'^6 
fû'lâiit'^e. — suctio0=p. Pompe aspirante: pen'^pe as"pr- 

punch, n. 1. Emporte=pièce (m.)'- an"përt' pî"yâs' (tooT). 2. 
Poinçon (m.): pwan"sen' (jiooT). 3. Coup de poing: kû da pwan 
{Now of the fist). 

puncture,». 1. Crevaison {m.): kra-vâ"z9n' {of a tire). 2. 
Pique (/.): pik (general). 3. Piqûre (/.) : pî"kur' (general). 4. 
Ponction (/.) : penk"sl"^yen' (surgical term)_. — to mend a punc- 
ture. Réparer un pneu: rë''pa"rê' an pnû. 

punish, V. Punir: pù"nîr'. 

punishment. Punition (n. /.): pû"nï"sî"^yen'. — capital 
punishment. Peine de mort: pân da mer. 

pupil, n. 1. Pupille (/.) : pû"pir {of the eye) . 2. Elève (m.) : 
ê"iav' (scholar). 

purchase. I. n. Achat (m.): a"shâ'. II. v. Acheter: a''^sha-tê'. 
— purchase by contract. Acliat de gré à gré: a'shâ' da grë a 
gré. — p. in the open marliet. Achat sur le marché: a"sha' sur 
la mar"shë'. 

purport. Teneur (n. /.): ta-nûr' (of a report). 

purpose. But (n. m.): bu. — for any purpose. Pour quelque 
motif que ce soit: pur kel'v_.ka mô"tîf' ka sa s^vâ. — for this p. 
À cet effet: a set ef^fê'. — specific p. But déterminé: bii dë"- 

purse. Porte=monnaie (n. m.): pert"men''^nâ'. 

purser. Commissaire (n. m.): kem"^mîs"^^âr'. 

pursue, V. Poursuivre: pûr"s%vî'._vra. 

pursuit. Poursuite (n. /.): piir"swït's.^9. — to take up the 
pursuit. Mener la poursuite: ma-ne' la pûr"s\vî'^ta. 

push, V. Pousser: pûs"^së'. — to push the attack home. 
Pousser l'attaque à fond: pûs"wSê' laf^tâk' a feh. — to p. back. 
Faire reculer: fâr ra-kû"Ië'. — p. forward. Pousser en avant: 
pûs''^sê' an^a"vâri'. — to p. forward an attack. Presser une 
attaque: prës'^së' lin^af^tâk'. — p. straight on. Pousser 
droit devant soi: pûs"^së' dnvâ da-vân' swâ. 

put, V. Mettre: met'^tra.— put into execution. Mettre à 
exécution: met'^tra a ek"së"ku"sî"^yeri'. — to put a gun out of 
sight. Défiler une pièce: dë"fï"lë' un_ pl'^yas'. — put out 
pickets. Placer des petits postes: pla"se' de pa-tî' post. — to 
put out of use. Mettre hors de service: met'^tra hêr da sâr'vTs'. 
— to put to the sword. Passer au fil de l'épée: pas'^se' ô fil 
da lë"pë'. 

puttees. Molletières: môl"v_la-tî"wyâr'. 


quagmire. Fondrière (n. /.): fôn"drî"^yâr'. 

quantity. Quantité (n. /.): kah"ti"të'. 

quarantine. Quarantaine: ka"ran"tân'.— quarantine (health) 
offlcer. Agent de la santé (n. m.): a"3ân' da la san"të'. 

quarrel, v. 1. Quereller: k9-rê"lê'. 2. Disputer: dîs"pû"tê'. 

quarry. Carrière (n. /.): ka"rî"yâr'. Abbreviated Carre. 

quart, îi. 1. Quart (?«.): kâr. 2. Litre (m.): lî'tra (measure). 

quarter, n. 1. Quart (m.): kâr (fif time, etc.). 2. Quartier 
(m.): kar'tFye' (district). Abbreviated Qr. — a quarter of an 
hour. Un quart d'hetu-e: an kar dur. — to give q. Faire quar- 
tier: fâr kar"ti''wî'ê'. — to give no q. Ne pas faire quartier: 
na pa fâr kar'tl'^ye'. (where. 

quartered. En quartier: ah kar"tî".^yê'. See also under 

quartermaster, n. 1. Fourrier (m.) : fûr"^rï"-^yê'. 2. Officier 

1 = habit; aisle; au = out; eil; iû = ieud; 

diinc; Chin; go; = simj; ivhip; thin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; 

d'approvisionnement, de casernement, ou d'habillement |^ of ^fï'- 
sr^yê' dap''wPrô"vI"zren''^na-mân' de ka'zar'^^na-mân' G da'- 
br^ya-mùn'. 3. Maréchal de logis: mu're'^al' da lo'gl'. — 
assistant quartermaster ^general. Soas»chef d'état»major 
adjoint: sû"^ef' dê"tâ' ma'ser' ad'swan'. — q.sgeneral. Sous- 
chef d'état=major: su'^ef dê"tâ' ma'sêr'. — q.sgeneral's de- 
partment. Direction de l'arrière: dî"rek"sr^yen' da lar'v^ri"^ 
yâr'. — quartermaster's stores. Le dépôt de l'offlcier de ca- 
sernement: l9 dê"pô' da lef''wn"sr^ye' da lia'zâr'.^na-mâri'. 
quarters. Billets de logement: bi"^yê' da lô"^3a-mân'. — to 
come to close q. En venir aux prises: an va-nir' ô priz. — occupy 
q. Cantonner: kan'ten'^ne'. — supply quarters to. Faire le 
logement de: fSr la lo'-^sa-mon' da. — I want q. for. Il me faut 
des logements pour: il ma fô dé lô'^sa-mân' pur. See also under 


quay. Quai (n. m.): kâ. 

queen. Reine (« . /.) : rë's_-na. 

question. I. n. Question (/.): kës"tî"^yen'. II. v. 1. Ques- 
tionner: kës'tî'^yen'^në'. 2. Interroger: an'tar'^ro'se'. 

quick:. I. a. 1. Vif (m.): vif; vive (/.): vîv {lively). 2. Ardent 
(?«.): ar"dân'; ardente (/.) : ar"dânt' (brisk). II. n. Vif {;«.): 
vif. — quick march! q. time! Pas accéléré! paz^ak'sê'lê'rê'. 

quiclily. Vite: vit. — as quieldy as possible. Le plus tôt 
possible: la plii tô pes'^^si'^.^bla. 

quid, n. 1. [Slang.] A pound: une livre: un lî',^\Ta (English 
nwney = $é.85). 3. Chique (/.) : Slilk (of clieiving tobacco). 

quiet, a. Tranquille: tran"kîl'.— be quiet. Taisez-vous: 
tâ'zê' vu. — keep q. Restez tranquille: rê.s'tê' tran'kll'. 

quilt, n. Couvre=pied (m.): kù"^vra-pi"s_^yë'. 

quit, V. Quitter: kl"të'. 

quite, adv. 1. Tout à fait: tût^a fâ (completely). 3. Parfaite- 
ment: por'Ta's^ta-man' (Just so). — quite near. Tout près: tûprâ. 


rabbit. Lapin (n. m.): la^pan'.— rabbit hole, n. 1. Rabou- 
lllèreC/.): ra"bû"i''^yâr' (burrow). 2. Terrier (m.) : tar'^ri'^ye' 
(hole). — r.shutch. Clapier («./«.): kla' pi" s^yê'. [petition). 

race, n. 1. Race (/.): res (breed). 2. Course (/.): kûrs (com- 
rade, n. Râtelier (m.) : ra",_^ta-li"wyê' (for arms; also, stable 
Tack). — racking. Brellage (n.?7i.): brel'^las'^a (act of attacfiiny 
beams to pontoons). — racksstlck. Garrot (n. m.): gar'._,rô'. — 
riflesrack. Râtelier d'armes: ra'^ta-ll'^yê' dorm. — to rack 
down, V. Garrotter: gar'^rof^te'. 

radiator. Radiateur (n. m.): ra"di"a''tijr' (of a motor-car). 

radius. Rayon (n. to.): râ".^yen'.— within a radius of. 
Dans un rayon de: danz^an ra'^.^yoii' da. 

raft. Radeau (n. to.): ra"dô'. Abbreviated Rau.— tow of 
rafts. Train de bois: tran da bwô. 

rafter. Chevron (n. w.): sha-vron' (as of a building). 

rag. Chiffon (n. to.): ^if'^fen'. 

rage. I. n. 1. H;ige (/.): ra'^3S- 2. Fureur (/.) : fù'rûr'. II. 
V. 1. Sévir: sé'vir' (of war). 2. Rager: ra'sC. 3. S'emporter: 
san'për'të' (of persons). 

rail. Rail (n. to.): rai'^^ya.— by rail. Par voie ferrée: par 
v\va far"_,rC'. — checksr., guard «r. Contre«rail (n. ;«.): koft'tra- 
ral'^ya. — handsr. Gardcfou (n. to.): gar'^da-fQ'. — wlieelsr. 
Garde-roue (n. m.): gor'da-rû'. 

railhead. Tote de ligne d'étapes (n. f.) : tât da li's_.ny9 dë''tâp'. 

railroad, ralhvay, n. 1. Chemin de fer (m.): !^a-mah' da fâr. 
2. Vole, ou ligne, ferrée (/.): vwa. Q ll'^nya, fSr'^ré'. — double 
track r. Ligne à double voie: ll'^nya a dQ'^^bla v\va. — r.» 
agent. Chef de gare: «hof da gâr (station-master). 2. Agent de 
chemin de fer: "?,^^' da gha-mâh' da fftr. — r. «carriage. Wagon : 

I = habit; ciislc; au = oui; oil; lû = f«'ud; 

diinc; Chili; go; = sing; ."«hip; fhin; this. 

113 A SERVICE DICTIONARY **"*re*a*d| 

artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; bum; a = final; 

va''gen'. — r.sjunction. Embranchement de chemin de 1er: an'- 
bransh'mân' da ^a-mân' da fâr. — r.=llne. Voie lerrée (/.): vwa 
fâr"^rê'. — r. system within the zone of operations. Réseau 
des armées: Të"zô' dëz^ar^mê'. — r.sstation. Gare (n. /.): gâr. — 
r.:ticket. Billet («. wi.): br^yë'. See return. — r. time-table. 
Tableau des heures (m.): ta'blô' dez^ûr. — r. transport serv- 
ice. Service de transport des chemin de fer: sâr'vîs' da traii'- 
spêr* de ^a-man' da fâr. — r.svan. Wagon (n.m.): va'gefi'. — 
r, way-bill. Feuille de route: fû'-.^ya da rût. — single tracli r. 
Ligne à voie simple: li'^nya a vwa san'^^pla. — where is the 
r. station? Où est la gare? û ë la gâr. [See Appendix. 

rain. I. n. Pluie {n. /.): plwî. II. v. Pleuvoir: pi û"vwâr'. 

raise. I. n. Lever (m.): la-vê'. II. v. 1. Lever; la-vë'. 2. 
Hausser: hos'se* {lift). See Appendix. — to raise up. Soulever 
(r.): sQ",.^ la-vë'. 

rally. I. n. Ralliement (m.): ral"lî"mân' (concentration). 
II. Se rallier: sa ral'^lî'^yê' (jeform). 

ram, v. 1. Damer: da"më'. 2. Enfoncer: cm"fen''sê' {sink). 3. 
Bourrer: bûr''rë' {push down, as a charge). 

ranimer. Refouloir (n.m.): ra-fûrwâr'. 

rampart. Rempart {n. m.): ran"pâr'. 

range, n. 1. Hausse (/.) : hôs. 2. Distance (/.),: dïs"tân3'. 3. 
Portée if.): për'të'. — at close or short range. A portée courte: 
a pêr'të' kûr'^ta. — at long r. À longue portée: a long per'të'.-r 
effective r. Portée efficace: për'tê' ëf''<_fî"kâs'. — in range. A 
portée: a për'tê'. — out of r. Hors de la portée: hër da la per'të'. 
— r.sfinder. Télémètre ( te'le'raa'-^tra.— to find the r. 
Trouver la portée: trû'vë' la për'tê'.— within r. of. A portée 
de: G për'të' da. 

ranger. Garde==forestier (n. m.): gârd fô"res"tî"^yë'. 

rank, n. 1. Rang (m.) : ran. 2. Grade (m.) : grad.— ail ranks. 
Tous les gradés: tu le gra"dë'. — quit the r. 1. Quitter les rangs: 
kifs^-të' le ran. 2. Se débander: sa dë''ban"de' (disband). — r. 
and file. 1. La ligne: la lî'^nya. 2. Les rangs: le ran. — ranker. 
Soldat de fortune: sel'dâ' da fër'tiin'. 

rapid, a. Rapide (m. & /.) : ra"pid'. 

rate, n. 1. Prix (m.) : prï {price). 2. Vitesse (/.) : vi"tës' (speed). 
3. Proportion (/.): pro'për'si'^yen'. 4. Tarif (m.): ta'rîf (of 
allowances, pay, etc.). — at any rate. En tous cas: an tu ka. 

ration. I. n. 1. pi. Vivres (m.): vî'..^vra. 2. Portion (/.): 
per'sl'^yefi'. 3. Ration (/.) : ra'sî'yen' (horse's). II. r. 1. 
Nourrir: nOr'^nr'. 2. Rationner: ra'sl'^yen'në'. — emergency 
rations. Vivres de réserve: vï'vra da rë'zârv'. — iron r. A 
can of bully beef, two biscuits, and a can that contains sugar, 
tea, and beef*tea cubes. 

rattle. Faire du bruit: fâr dû brwî. See under prevent.— 
rattled, a. 1. Étom-dl (m.): ê'tûr'dî'; étourdie (/.): e'tOr'-di' 
(dizzy). 3. Embroillé (w.): an'brwa'lë' (con/wsed). 

ravine, n. 1. Ravin (m.): ra"van' {hollow road). Abbreviated 
Rat. 3. Ravine (/.) : ra'vin' (mountain torrent). 

razor. Rasoir («.. m.): ra"zwâr'. — razor«strap. Cuir à rasoir 
(m.): kwlr a ra'zwâr'. . . , „ 

reach. I. n. Atteinte (/.): af'^tant'. II. v. Atteindre: af- 
tah'^dra.— within reach of. À portée de: a për'te' da. Com- 
pare RANGE. _ ,. . „ T, 

read, v. Lire: lîr — can you read English? Pouvez^vous 
lire l'anglais? pû'vë" vu llr lah'glâ'. — do you read French? 

Lisez=vous le français? lî'së' vu la fran"sâ'. 
readiness, a. Promptitude (n./.):pren"tî"tûd'.— in readiness. 

En état prêt: aii^ê'ta' prâ. , 

ready, a. 1. Prompt (m.): pren; prompte (/.): prent (quick). 

2. Prêt (m.): pra; prête (/.): prât (prepared, as food). — to get 

re ady. Se tenir prêt: sa ta-nir' prâ . _^____ 

i"^ habit; cdsle; au = out; oil; iû = feud; 

diine; <îhin; go; = sing; ^ip; thm; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; or; full; rule; but; born; 3 = final; 

real, a. Vrai (m.): vrâ; vraie (/.): vrâ. 

rear. I. n. L'arrière (ai. m.): lar"wrî"^yâr'. II. v. Se cabrer: 

sa ka"brë'. — in tlie rear. En arrière: an_ar"^rr^yar'. — r.» 

guard. Arrière=garde (n. /.): ar^s^^rr^yar'-gord. — r.:sigt)t. 

Hausse (n. /.) : hOs. 
reason. Raisen {n. /.) : râ"zen'. 
rebel, n. Un révolté (m.): an rê"ver'tê'; une révoltée (/.): un 

recall. I. n. Rappel (m.): rap"^pel'. II. v. Rappeler: rap"^ 

recant, v. Rétracter: rê"trak"të'. 
recapture. I. n. Reprise (/.): ra-priz'. II. v. Reprendre: 

ra-prûn'^dra. — recapture tlie position one has evacuated. 

Reprendre la position qu'on a évacuée: ra-praù'^dra la po'zi'sî"^ 

yen' kefi^a ë"va"ku"ê'. 
recede, v. Reculer: ra-kû"lë'. 
receipt. Reçu {n. m.): ra-su'.— take a receipt. Prendre un 

reçu: prôn'^dra an ra-sii'. 
receive, v. Recevoir: ra-sa-vwâr'. — receiver. Récepteur 

(n. m.): re'sep'tOr' {also a receiving instrument). 
recent, a. Récent (m.): rë"sân'; récente (/.): rë'sânt'. 
reckon, v. Calculer: kal"kû"lê'.— reckoning from to-day. 

À partir d'aujourd'hui: a par"tîr' dô'sur'dwî'. — the reclioning. 

Le compte (n. m.): la kônt {amount of a bill or the bill itself). 
recognize, v. Reconnaître: ra-ken"^nâ',^tra. 
recoil. Recul (re. m.): ra-kiil'. 
reconnaissance. Reconnaissance (n. /.): ra-ken".^nâ"sâhs'. 

— preliminary reconnaissance. Reconnaissance préliminaire: 

ra-ken"^nâ"sâhs' prê''li"mi"nâr'. 
reconnoiter, v. Reconnaître: ra-ken"^nâ's_-tra.— to go recon- 

noitering. Aller en reconnaissance: ar>_lë' ah ra-keh'^na'scns'. 
record. I. n. 1. Registre (m.) : ra-5ïs'^tra. 3. Souvenir (m.): 

sû"^va-nîr'. II. v. Enregistrer: ah'^ra-sls'tre'.— recorder. 

Enregistreur: ah'^ra-sls'trOr'.— record =card. Fiche (n.f.) : flsb 

{indicating condition of wounded after treatment). — r.sofflce, re. 1. 

Bureau des archives (w.): bii'rô' dez^ar'^Iv'. 3. Greffe {m.): 

recording. Enregistrant: an" ^ra-sis'trdh'.— recording in- 
strument. Enregistreur (re. m.): ah'^ra-sIs'trOr'. 
recourse. Recours {n. m.): ra-kûr'. 
recover, v. 1. Reprendre: ra-prdh'^dra. 3. Retrouver: ra- 

trQ"vê'. 3. Guérir: gë'rir' {health). 4. Remettre: ra-met'^^tra. — 

recovery. Guérison (re. /.): gS'rrzeh' {of health). 
recruit, n. 1. Conscrit (/re.) : ken"skri'. 2. Recrue (/.) : ra-krii'. 
recruiting, recruitment. Recrutement: ra-krû"^ta-mâh'. 

— recruiting sergeant. Sergent recruteur: sâr"3âh' ra-kru'tOr'. 
red, a. Rouge (m. & /.): ruj.— red cap. A British stalï 

officer because he wears a red band around his cap. — the Red 

Cross. La Croix Rouge: la kr\va rûs-— Red Cross Society. 

La Société de la Croix Rouge: la sô'sre'te' da la krwa riis- — red- 
dish, a. Roux {m.): ru; rousse (/.) : rûs. 
redan. Redan (re. m.) : ra-dâh'. Abbre\'iated Red. 
redoubt. Redoute (/i. /.): ra-dût'. Abbreviated Rede. 
reduce, v. Réduire: rê"d\vïr'.— to reduce to tlie ranks. 

crasser: kas'^sê' {broken: said of non-commissioned o/ficers). 
reference. Référence (re. /.) : rô"fë"râns'. , 

refill, V. Remplir: raiV'plir'.— refilling points. Points de 

ravitaillement: pwan da ra'vrta'^ya-môn'. 
refined, a. Distingué (m.), distinguée (/.): dls''tan''g6 . 
refinery. RafHncrie (re./.): raf-^fr's^na-rî'. Abbreviated /?«^e. 
reform, v R.-former: ra-fer"mé' {form again, as a battalion). 
refreslimentToom. Buffet (re. m): buf^fê'.— where is the 

refreshm ent «room? Où est le buffet'? Q 6 la buf^të . 

I = habit; aisle; au = out; oil; 10 = inid; 

diinc; cHiin; go; = suw. Ship; thm; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; or; full; rule; but; born; a = final; 

refuge. Refuge (n. m.): ra-fÛ3'.— refugee. Réfugié iji. m.): 

regard, n. 1, Egard (jn.): S/'gar' (respect to). 2. Considération 
(/.): ken"sî"dë''ra"sl"wyen'. — as Regards. Pour ce qui est de: 
pQr 83 kl 6 de. — In regard to. À l'égard de: a ie"gâr' da. — with 
r. to. Quant à: kant_a. 

regiment. Régiment (n. m.): rê"3ï"mân'. — we are looking 
. for our regiment. Nous cherchous notre régiment: nû ^âr'^en' 
nô'^tra re'^si'man'. — wnicli is your r.? Quel est votre régi- 
ment? kel ë vô'^tra re'si'man'. 

register, v. Enregistrer: an",^ra-3ïs"trë'. — registered letter. 


registration. Immatriculation (n. /.): ïm">.^ma"trï"kû"la"- 
sï"_y0fi'. [gii"lî"^yâr'. 

regular, a. Régulier (m.): rê"gu"lï"^yê' ; régulière (/.): rc"- 

regulate, v. 1. Régler: rê"glê'. 2. Diriger: dï"rï"3ê'.— to 
regulate tlie firing. Régler le tir: rê'glê' la tir. 

regulation. _ 1. Règlement {n. m.) : rë"v^gla-mân'. 3. Ordon- 
nance (/.) : ër"den"^nâns'. 

Reims, ranz, not rïms. French city. 

reins, ?i. 1. Brides (/.) : brïd (for driving) . 2. Rênes (/.) : rân 
(for riding). 

reinforcements, 7i. pi. 1. Renforts (m.): ran"fër'. 2. sing. 
Renforcement (m.) : ran''fêr"^sa-mân'. 

relatives. Parents {n. m.): pa"rân'. 

relay. I. n. Relais (m.): ra-lë'. II. v. 1. Replacer: ra-pla"së'. 
2. Reposer: ra-po'zë' (set again). 

release, v. 1. (1) Libérer: lï"bë"rë'. (2) Mettre en liberté: 
met's^tra an irbar'te'. 2. Dégager: dë"ga"3ë' {disentangle). 3. 
Relâcher: ra-la'she' (let go of). 

relegate, v. Reléguer: ra-lë"gê'. — to relegate to the rear. 
Reléguer à l'arrière: ra-lê"gê' a lar''^n''^yâr'._ 

reliable, a. 1. Sûr: sûr (of information) . 3. Sérieux (m.) : së"rî"._ 
yû' (of persons) ; sérieuse (/.) : së"rî''^yûz'. 

relief, n. 1. Relève (/.): ra-lâv' (of a sentry). 2. Secours (m.): 
sa-kûr' (help). 3. Soulagement (m.): sû"la"v_3a-mân' (alleviation 
of pain) . 

relieve, v. 1. Relever: ras_la.^vë' (a. sentry). 3. Venir en aide: 
va^nîr' an^âd',_a 'bring help to) . 3. Soulager: sû"la"3ê' (alleviate) . 
— be relieved from. Être délivré de: â'.^tra dë"li''vrê' da. — reliev- 
ing, n. 1. Soulagement (m.) : sii"la3"^a-mân'. 3. Secours (m) : 
sa-kûr'. 3. Aide(/.): âd'a. — relieving «officer. Commissaire des 
pauvres: kem"v_mi"sâr' de pô'vra. 

rely, v. [Always with on or upon.] Compter sur: kon"të' sûr. 

remain, v. Rester: res" të'.— remain in the field. Tenir la 
campagne: ta-nlr* la kan".^pa'nya. 

remember, v. 1. Se souvenir de: sa sû"wva-nîr' da. 3. Se 
rappeler: sa rap"^pa-lë'. See Appendix. 

remit, v. Remettre: ra-met'^tra. 

remount. I. n. Un cheval de remonte: an sha-vâl' da ra- 
ment'. II. î). Remonter: ra-men" té'. — department of remounts. 
Service de la remonte (m.) : sâr^'vïs' da la raiment'. — remount 
depot. Dépôt de remonte: de"pô' da ra-ment'. 

removal, n. 1. Enlèvement (m.) : ah"lâv"^a-mân'. 2. Départ 
(m.): dê''pâr'. — removal of sjck and wounded. L'évacuation 
des malades et des blessés: le"va''ku"a"si''wyen' de ma"lad' ë de 

remove, v. 1. Déloger: dê"lô"3ë' (as inhabitants). 3. Déplacer: 
dê''pla''së' (as from a position). 3. Enlever: an"la-vê' (carry or 
clear away). — r. mines. Enlever les mines: an"wla-vê_' lëmîn. — 
to r. the wounded. Enlever les blessés: an's^la-vë' le blës'wSë'. 

rend, v. Fendre: fân'dra. 

renew, v. Renouer: r^-nù"ê^ 

1 = habit; olsle; au = out; oil; iû = feud; 

dUne; <3lin; go; = si?;^; ^ip; fhin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; bOrn; 3 = final; 

rent. I. n. Loyer (w.): lwa"yê'. II. v. Louer: lû"ë'. — renting 
oflBcer. Offlcler chargé des locations; qV ^tl" sV^yë' aiar"3ë' do 

reopen, v. Ouvrir de nouveau: û"vrlr' de nû"vô'. 

repair. I. n. Réparation (/.): rë"pa"ra"srv_yeh'. II. v. 1. 
Réparer: rë'pa"rê' (mend). 2. Raccommoder: rak"^kem'^mo'- 
dê' (repair, _ as clothes). — out of repair. En mauvais état: an 
mô''vaz',^ë"tâ'. — repairing outfit. Trousse à réparations: 
trusta re"pa"ra"si"-_.yeh'. 

repeat, v. Répéter: rë"pê"të'.— repeat that, please. Ré- 
pétez ça, s'il vous plaît: rë"pë''të' sa, sU vu plâ. 

repel, v. 1. Repousser: ra-pQs"^së'. 3. Refouler: ra-fû"lê'. 
— repel tlie enemy. Refouler l'ennemi: ra-m''lê' len'^na-ml'. 

repetition. Répétition (n. /.): rê"pë"ti"sï"^yeh'. 

replace, v. Remplacer: rah"pla"sê'. — replacement. Rem- 
placement (n. m.): ran"pla"^sa-mân'. 

replacing, n. 1. Remise en place (/.): ra-mîz'^on plus. 2. 
Remplacement (m.): ran"pla"^s9-mân'. — the replacing of am- 
munition. La remise en place des munitions: la ra-mlz'^an 
plas de mû''ni"sî",^yen'. — replacing of losses. Le remplace- 
ment des pertes: le ran''pla''wSa-mah' de part. 

replenish, v. 1. [Used with with.] Remplir de: rah"plir' da 
(Jlll up afresh). 2. Se remplir: sa rah'pllr' (to fill oneself). — rt"- 
plenish ammunition and supplies. Ravitailler en munitions 
et vivres: ru'vl'ta'^ye' an mu'nl''si''^^yenz'^ë vi'vra. 

reply, v. Répondre: rë"pen's^dra. 

report. I. ?j. Rapport (m.): rap"s_.pêr'. II. v. 1. Rendre 
« compte: ran'^dra kont. 2. Se présentera or au: sa pre'zan'te' a 
or 5 (report to). — the report has not been confirmed. On n'a 
pas vérifié le rapport: oh na pa vâr"i"n''^yê' la rap'^per*. — thoy 
will r. to the commander. Ils se présenteront au commandant: 
ïl sa pre"zafi''^ta-ron' ô kom'^man'dûn'. 

representative. Représentant {n. m.) : ra-prë"zan"tân'. 

reprimand. Réprimande (?i. /.) : rê"prî"mâiid'. 

reprisais. Représailles (n. /.): ra-prê"zai'^_ya. — to have re- 
course to (or make) reprisals. User des représailles: ii'zë' dé 

republic. République (n. /.) : rë"pû"blîk'. 

repuise. I. n. 1. Refoulement (m.) : ra-fûl"^mûiV. 3. Echec 
(m.): ë'^ek'. II. v. Repousser: ra-pus'^se'. — repulsed. Re- 
poussé: ra-pûs''v_,se'. 

requirement. Exigence (n. /.) : eg"zi"3âns'. 

requisite, o. Requis (m.): ra-ki'; requise (/.): ra-kîz'. Exigé 
(m.), exigée (/.): eg"zi"3ê'. 

requisition. Réquisition (n. /.) : rë"lu"zï"sï"^y0ii'. —assistant 
director of requisition service. Directeur»adjoint du service 
des réquisitions: dl"rek"t0r' ad"3wan' dii sâr"vls' dé rê"krzrsr"^ 
yen'. — fill a requisition. Exécuter une réquisition: cg'zê''- 
kii'te' un re''krz!''sl''^yen'. — r. suffice. Bureau de règlement 
des réquisitions: bù'rô' da ra"^gla-mân' de re'ki'zfsr^yon'. — 
r.sofficer. Offlcler chargé des réquisitions: of^n'sr'^yê' ^lar*- 
36' de rê''kl"zrsi"^yen'. — r. of manual labor. Rétiulsitlou de 
travail de manœuvre: r^'kral'sr^yeiV da tra'vâ'^ya da nia'nO'- 
vra. — r. ofsuppllcs. Réquisition de vivres: re"^ yen' da 
vl'^vra. — requisitioning. Réquisition («./.): rê"krzrsl"^ yen'. 

rescue, v. 1. Sauver: sô"vê'. 2. Secourir: sa-ka"rïr'. — to the 
rescue! Au secours! 5 sa-kQr'. 

réseau, r6*z5', n.m. [Fr.] 1. A network. 3. A system of cross»llnes 
as of railroads or of telegraph wires. 

reserve, n. 1. Réserve (/.): rê"zârv'. 2. Réserve d'avants 
postes: rë''zarv' da'vân' post. — reservist. Réserviste (n. 7n.): 

' rCzar'vIst'. 

resignation. Démission (7t. /.): dê"mis".^sî*^yon'.— to send 

1 = habit; aisle; au = out; oiTj iO = feud; 

dilue; <5Ïiin; go; = sinj/; Ship; fliin; tiiis. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; or; full; rule; but; born; 3 = final; 

In one's resigaatlou. Dormer sa démission: cl9Q"^nê' sa dë*- 

resist,!;. Résister: rë"zî3"t«'.— resistance. Résistance (m. /.) : 

rë'zïs" tails'. — a desperate resistance. Une résistance acharnée: 

iin rê'zis"tâns',^â'^ar"në'. 
resolute, a. Résolu (m.), résolue (/.); rë''zo"lû'. 
resort. Recours (/i. m.): re-kûr'. — in tlie last resort. En 

dernier ressort: an dar'ni'^ye' ra-sêr'. — r. to. Avoir recours à: 

av'wâr' re-kûr' a. 
resources, n. pi. Ressources (/.): res^v^sûrs'. 
respect, 71. 1. Respect (tw.) : res''pë'. 2. Rapport (m.): rap*.^ 

per'. — in otlier respects. Sous d'autres rapports: sû_ dô'^tra 

rap'^per'. — in respect to. Par rapport à: par rap"^përt'^a. — 

in some r. En quelque sorte: an kel'ka sert. — in some respects. 

Sous quelques rapports: su kel'ka rap'^pêr'. — witli respect to. 

Quant à: kaiit^a. 
respirator. Masque respirateur (n. m.): mask rps''pî"ra"tûr'. 
respite. Répit {n. m.): rê"pi_'. — give no respite. Donner 

aucun répit: don".^nê' ô'kan' rê''pî'. 
responsible, a. Responsable (m. & /.): re3''pen''sâ'^bla. — 

responsibility. Responsabilité (n. /.) : res'pen''sa"bî''lï''te'. — on 

my own responsibility. Sous ma propre responsibillté: sii ma 

prô'v_pr8 res"pen''sa''bî"li''të'. 
resti, ri. 1. Reste (m.) : rest (remainder) . 2. Les autres (m. pi.) : 

lêz^ô'^tra. — among the rest. Entre autres: an'^tra ô'^tra 

(among the others). 
rest2, I. n. Repos (m.): ra-pô'. II. v. Se reposer: sa ra-pô''zë'. 

— at rest. 1. En station: an sta'sï'^yen'. 2. Sur place: sûr plâs. 

3. En arrêt: an^ar'._rê' (of a lance). 
restore, v. Rendre: rôn'^^dra. 
resuit. Résultat {n. m.): rë"zul"tâ'. — without endeavoring 

to obtain a decisive result. Sans chercher à obtenir un ré- 

stiltat décisif: san ghâr's'hê' a ob'^ta-nlr' an rê'zûrtâ' dê'si'zîf. 
resume, v. 1. Reprendre: ra-prân',^dra. 3. Continuer: ken"- 

tî"nii"ê'. — resume tlie advance. Reprendre la marche en avant: 

rô-prâh'_^dra la mûrsh an^a''vâh'. 
resumption, ?i. 1. Reprise (/.): ra-priz'. 2. Continuation 

(/.) : ken''tî'nii''a''sî''wyen'. 
retake, v. Reprendre: ra-prân'^^dra. See recapture. 
retaliate, v. User des représailles: iï'zè' de ra-pre^zoi'^ya 

(make reprisais). 
retaliation. Représailles (n. f.) : ra-prë"zai'^ya. 
retire, v. 1. Se retirer: sa ra-tî"rê' (fall back). 3. Reculer: ra- 

kû''lê'. — retired, or on the retired list. En retraite: ah ra- 

trât' (said of officers). — to put on the retired list. Mettre 

à la retraite: met'_tra a la ra-trât'. 
retirement, n. 1. Retraite (/.): ra-trât' (under age limit). 

2. Évacuation (/.): e'va'ku'a'sr^yen' (icithdrawal) . 
retract, v. 1. Se rétracter: sa rê"trak"të'. 3. Se dédire: sa dê"- 

dlr'. See Appendix. 
retreat. I. n. Retraite (/.): ra-trât'. II. v. Battre en retraite: 

but'^tra ah ra-trât'. — line of retreat. See under lixe. — to 

cover the r. Couvrir la retraite: kû''vrîr' la ra-trât'. 
retrenchment. Retranchement (n. m.) : ra-tran"^sha-mân'. 
retrograde, a. 1. Rétrograde: rê"tro"grâd'. 3. En arrière: 

ah^ar"^n''._yâr'.— retrograde movement. Mouvement rétro- 
grade: mû'^va-mah' rë''tro''grâd'. 
return. I. n. 1. Retour (m.): ra-tûr'. 3. Rapport (m.): rap"- 

pêr'. 3. Compte rendu: keht ran'âii'. II. v. 1. Retourner: ra- 
tûr' ne'. 2. Revenir: ra-va-nîr'. 
reveille, n. Réveil (m.): rê"vë'^ya. 
revetting. Matériel de revêtement: ma"të"ri"el' da ra-vâ'^ 


I = habit; CUsle; au = ouf, ôïTi iû = îeud; 

diine; éhin; go; ij = si«^; âhip; fhin; Hiis. 

rev^etment ^ SERVICE DICTIONARY 118 

artistic; art; îaU fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; er; full; fuie; but; horn; a = final; 

revetment. Revêtement {/i. m.): ra-và"^_.ta-mâù'. 

revictual, v. Ravitailler: ra"vi"tai"^yë'.— revictualling. 
Ravitaillement {n. m.): ra"vï"tci".^y9-mûn'. 

review. I. n. Revue (/.): ra^vii'. II. v. 1. Revoir: ra-vw5r' 
(examine). 2. Passer en revue: pas'^sC an ra-vii' (pass in re- 
view). — in review order. En grande tenue: an grand to^nii'. — 
to taiie a r. of or survey t!ie situation. Examiner la situation: 
eg"za"mi"nê' la sI"tu"a"sI"wyQn'. 

revive, v. Ressusciter: res"x^sû"sî"tê'. 

revolver. Revolver (n. m.): rê"vol"vâr'. — revolver «case. 
Etui de revolver: ê"twî' da re'vel'var'. 

rheumatism. Rhumatisme (n. to.): rû"ma"tîsm'. 

rib, n. 1. Côte (/.): kôt. 3. Nervure (/.): nâr"vûr' {in archi- 
tecture a sidcrib of a groined vault). 

rice. Riz (?i. to.): rï. 

rich, a. Riche (to. & /.) : rïsh. 

ricochet. I. n. Ricochet (w.): ri"ko"^iê'. II. ?;. Ricocher: 

riddle, v. Cribler: krï"^blê'. — to be riddled with bullets. 
^Être criblé de balles: â'^tra krï"blê' da bal. 

ride, v. Monter à cheval: mon"të' a sha-vâl'. — rider, n. 
1. Cavalier (m.): ka"va"ll"^yë'. 2. Écuyer (m.): ê"kwi"^yê'. 

rldge,_n. 1. Crête (/.): krât (of a mountain). 2. Rebord (m.): 
ra-ber' (a ledge). — shelving ridge. Dos d'âne: dô don. — 
mountain rldge. 1. Chaîne (n.f.): sTiân. 2. Ligne de crête: 
lï'nya da krât. 

rifle. Fusil (n. TO.): fii"zi'. — automatic rifle. Fusil automa- 
tique: fii"zi'ô"to"raa"tïk'. — r.îbarrel. Canon de fusil : ka'nen' da 
fû"zî'. See BARREL. — r.sgrenade. Grenade à fusil: grc"nâd' a 
fû"zî'. — r.spit. Trou de tirailleur: trû da tï"rai"..^yOr'. 

rifled. Rayé: ràf^yë'. — rifled gun. Canon rayé (m.): 
ka"non' râ"yê'. 

rifling. Rayure {n.f.): râ".^yûr'. 

rifleman, n. 1. Tireur {m.): tî"rûr', 2. Chasseur (m.): 

right. I. o. 1. Droit (to.): drwa; droite (/.): drwat. 2. Juste 
(171. & /.): siist. II. adv. Bien: bï'v^yan'. — on the right. À 
droite: a drvvôt. — on the r., close. Appuyez à droite: op"^ 
pwî"^yez'^a drivât. — on tlie r.shand side. Du côté droit: 
dii kô"te' dnva. — riglit about. See under about. — r., dress! 
Alignez, à droite! o'li'^nye' a dnvat.— r, flank. Flanc droit: 
flan drvva. — riglit turn. 1. Par fil à droite:j)âr fîl a dnvat. 3. 
Demi à droite: da-ml' a drwat. — r. wheel. À droite: a drwat. — 
r. wlng. Aile droite (n. /.): âl drwat. — to the r. À droite: a 

rigidity. Rigidité (n. f.) : rï"3i"di"të'. 

riin. Jante («./.): 3âfit. — detachable rim. Jante amovible: 
sont a"mo"vi'^bla. 

riot, n. Émeute (/.) : c"mût'. 

rise. I. n. 1. Origine (/.): ô"rî"3în' (source). 2. Élévation (/.): 
e"lê"va"si''_yon'. 3. Montée (/.): moii"tê' (of a liill). II. v. 1. 
Se lever: sa ld-vii'_(gef up)_. 2. Monter: moiV'tê' (as a balloon). 3. 
Se soulever: sa su'^la-ve' (in rebellion). — I must rise early to- 
morrow morning. II me faut lever de bonne heure domain 
matin: II ma fO la-vê' da bôn^nOr da-man' ma'tan'. — gentle 
rise. Montée douce: mon"tê' dils. — rough r. Montée rude: 
moh"tê' rud.— sharp r. Montée raide: mon'te' rild. 

rising. Soulèvement (n. to.): sû"lâ"_va-mûn' (insurrection). 

river, n. 1. Rivière (/.): rrvl''^yâr'. Abbreviated R. 2. 
Fleuve (m.): flOv. Ai)brevlated Fl. — the r. has overflowed. 
La rivière est débordée: la «"vr^yar* e dé'bôr'dê'. — to ford 
the r. Traverser la rivière à gué: tra"vnr*sC' la rî''vr^yar' g 

I - habit; olsle; au = ont; ëÏÏi iù = fri/d; 

dUne; iihin; go; ij = sing; ^ip; Cliin; Uiis. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey: go; net; ër; full; rule; bot; burn; a = final; 

ce. — rivulet. 1. Kuisseau (n. ?rt.);r\vîs"^sô'. 2. Rtusselet (re. m.}: 
nvls'^sa-le'. 3. Rivierette (/.): rrvr^j'3r"et'. 

road, n. 1. Route (/.): rut. 3. Chemin (m.): she-man'. 3. 
Chaussée (/.): shôs"wSê'. Abbreviated Chée. 4. Rue (/.): rii. 
5. Ligne d'étapes: U'^nya de"tap' {transpoTt). — across the 
road, or street. Au travers de la route, ou rue: ô tra"vâr' da la 
rût, Q rii. — branch r. Embranclaement déroute: an"bran"^sTia- 
mûn' de rût. — branching r. Bifurcation {n. /.) : bl"fur'ka''sî''^yen'. 
— by^r., or lane. Chemin de moyenne communication: ^a-man' 
de mwa"yen' kom''^mii"nI"ka"si''^y6n'. — clear r. Route libre: 
rût lî'^bra. — county ^r. Chemin communal: Sha-man' kem'^ 
mû'nâl'. — cross=r. 1. Chemin de traverse: sTia-man' da tra"- 
vârs'^a. 2. Carrefour: kar'^ra-fiir'. — departmental r. Route 
départementale: rut de"par"^ta-mafi"tal'. — dusty r. Route 
poussiéreuse: riit pus' ^sl'^yâ'rOz'.— forked r. Route bifur- 
Quée: rût bl''fur"kê'. — heavy r. 1. Route grasse: rût gras. 2. 
Chemin rompu: slia-mah' reiVpû'. — hilly r. Route montuetise: 
rût men''tii"ûz'. — high r. See under high. — hollow or sunken r. 
Route encaissée: rut ah"kas"._,se'. — level r. Route plate: rût plat. 
— loc::l r. Chemin conmiunal : slia-man' kem''^mû"nâl'. — main 
r. Ch?min de grande communication: sTia-man' da grand kem"^ 
mu''nl''ka"sl"^yen'. — metal r. Route cailloutée: rût kai".^ 
j-û"te'. — national r. Route nationale: rût na"sî'v_yô"nâl'. — on 
the r. 1. En route: an rût. 2. Stu- la route de: sur la rût da 
(used with to). — picketed r. Route enfermée de piquet: rût an"- 
far"mê'_ da pi'ke'. See picket. — passable r. Route viable: 
rut vf'a'^bla. — raised r. Route en chaussée: rût an sliôs'^sê'. 
— r. junction. 1. Croisement de route: krwa'^za-mfin' da 
rut. 2. Embranchement déroute: an"bran''_^a-mân' da rût (-/ 
railroads). — Roman r. Voie romaine: \nva ro'mân'. — state r. 
Route départementale: rût dê"par^^ta-man''tal'. — stony r. Route 
pierreuse: rût pl''._^ya"ruz'. — the r. to follow. La route à suivre: 
la rut a s^\-î'^^Ta. — what is the condition of the r.? Com- 
ment est l'état de viabilité? kem'^man' ê lê'tû' da vra''bi''ll''te'. 
— roadhead, n. Tête d'étape: tât dê"tâp'. — where does this 
r. lead? Où mène cette route? û mân set rût. 

roadside. Bas côté (n. m.) : hâ kô"të'. 

roadstead. Rade (n. /.) : râd. 

roadway, n. 1. Chemin (m.) : ^a-man'. 2. Chemin de fer 
(;«.): sTia-man' da fâr (.railway). 3. Chaussée (/.): ^ôs'wSë'. 

roan, a. Rouan: rû"ân'. [jjjf' 

roast. Rôti {n. m.) : rô"tî'.— roast beef. Rosbif (n. în.) : res"- 

rob, r. ^oler: vô"lë'.— robber. Yolenv (n. m.): vo'lxrr'. 

rock, n. 1. Roche (/.): rôsh. 2. Rocher (m.): rô"s'hê'.— rock» 
drill. Barre à mine (n. f.) : bar^a min. — rocky, a. Rocheux 
{m.): ro'sTiO'; rocheuse (/.): ro'^ûz'. 

rocket, n. Fusée (/.): fû"zë'.— flare^rocket. Fusée éclai- 
rante: fû'zë' e'klâ'rônt'. 

rod, n. 1. Perche (/.): pâr'sTia (3 .029 meters) . 2. "Verge (/.): 
vâr'3a iwand). 3. Canne à pêcher (/.) : kan a pa'^e' {fishingTod) . 

roll. Appel {n. m.): ap"^pel'.— check «roll. Contre=^appel 
(«. m.): ken'tra ap'^pel'.— r. call. L'appel: lap'^pel'.— to 
call the r. Faire l'appel: fâr lap'^pel'. — r. of honor. Rôle 
d'honneur {n. m.): rôl don'^nûr'. 

roller sbridge. Pont roulant: pen rù'lân'. 

rolling-stock. :Matériel rotilant: ma"tê"rî"^yel' rûlân'. 

roof. Toit {n. m.) : twa {also, house-top, hence, the top, as of a 
mine). — roofing. Toiture (re. /.): twa"tûr'. 

room. Chambre (re. /.) : sliân'^^bra. 

root. I. n. Racine (/.): ra"sin'. II. v. Enraciner: an"ra''sï"nê' 
— to root out. Découvrir (r.): dê'kû'vrlr' {drive out of). 

rooty, rû'ti, re. [Soldiers' slang.] Bread. 

rope, n. 1. Corde (/.) : kêrd. 2. Cordage (rre.) : kêr"'dâ5^ 

1 __= habit; cdsle; au = out; ©ïï^ iû = ieuA; 

diine; <fhin; go; o = sire^; ^ip; thin; this.' 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; êr; full; rule; but; burn; a = final; 

rough, a. 1. Grossier (m.) : gros"^sI"^yê'; grossière (/.) : gros"v_. 
si's^yâr'. 3. Ébauché (m.), ébauchée (/.): ë"bô"shë'. 

rough «shoe, v. Ferrer à glace: fur" ré' a glas. 

roughly, adv. Approximativement: ap"v_.prok"sï"ma"ti''^^v8- 

round, n. 1. Ronde (/.) : rend {inspection: usually in the plural). 
2. Cartouche (/.): kar'tûéh' (ammunition). 

round, adv. Autour: ô"tûr'. — grand r. Ronde major: rond 
ma'sër'. — night r. Ronde de nuit: rond da nwî. — number of 
r. fired. Le nombre de cartouches tirées: la neh'bra da kar"- 
tû^' ti"rë'. 

rout. Mettre en déroute: mêt'^tra an décrût'. 

route, rût, n. [Eng. & Fr.] 1. A course, road, or way by which 
one may travel. 3. An Itinerary, as of a march, indicating the 
way to be taken and the location of headquarters for each evening. 
— routesorder. Feuille de route (n. /.) : fO'^ya da nit. — trans- 
port r. Routes d'étapes: rût dê"tap'. 

rub, V. Frotter: frot"s^tê'. — a rub down. 1. Un coup de 
bouchon: ah ktï da bû"^en' («.s a horse, with a wisp of straiv). 2. 
Un coup de torchon: ah kû da t6r"shoh' {uhen done with a cloth). 
— to rub down. Bouchonner: bu'^en'^ne' (as horses, vHth a 
îvisp of straiv). 

rubber. Caoutchouc (n. m.): ka"ût"^iû'. 

rudder. Gouvernail (n. to.): gû"vër"nâ'v^ya. 

rude, a. Impoli (m.), impolie (/.): ah"po"lî'. 

ruin. Ruine (n. /.) : rû"în'. 

rule. Règle {n. /.): râ'^gla- — as a rule. En général: an 

runi. Rhum (n. m.): rem (liquor). 

rumor. Rumeur (n. /.) : rû"mOr'. 

runip. La croupe d'un cheval: la krfip dan ^la-vôl'. 

run. I. 71. Course (/.): kûr'_,sa. II. v. 1. Courir: kû''rîr'. 
2. Imper. Courez! kû"rë'. 

runaway. Fuyard (n. m.): fwi_"yâr'.— runaway horse. Che- 
val emporté :.î^a-vâr an"pêr''tê'. 

runner, n. 1. Coureur (m.): kû"rûr'. 3. Courrier (m.): kû"- 
rr^yë'. 3. Estafette {/.) : ës"ta"fêt' (an officer's orderly in the 

running, a. Courant (to.): kû"râh'; courante (/.): kû''rânt'. 
—running fight. Escarmouche de route (/.) : es"kar"mûgli' da rût. 

rush. I. n. 1. Mouvement précipité (?«.): mû"^va-mân' 
prê''sî'pi"të'. 2. Élan (m.): ê"lâh' (clash). II. r. Enlever par un 
coup de main: an'^la-vê' par ah kû da man.— rush with the bayo- 
net. S'élancer à la baïonnette: sê"lah''së' a lu ba'-^yô'net'. — to r. 
forward. S'élancer en avant: so'laiV'se' ah^a"vâh'. — to r. tlie 
position, V. Se précipiter sur la position: sa prê''si"pï''të' siir la 
pô"zI"sI".^yon'. — short r. Un bond rapide: ah bon ra*pïd'. 

Russia. Russie (7;./.) :riis"v_.sî'.— Russian, «. UnRusse:aùrus. 

rye. Seigle (ji. m.): sâ'wgls- 


s. A. A., abbrev. Small Arms Ammunition. 

saber. Sabre (n. m.): sô'^bra. 

sack. I. n. Sac (m.): sak. II. v. Saccager: 8ak''s.^ka"3ë'. 

sad, a. Triste (rn. & /.) : trîst. 

saddle. I. /;. Selle (/.): sel. II. v. Seller: ser._lê'.— saddle» 

bag, n. 1. Sacoche (/.): sa"k5sli'. 3. Bissac (m.): bls'^sdk'. — 

saddle>clotti, n. 1. Couverture (/.): kQ'vAr'tùr'. 2. Housse 

(/.): hQs'wSa. — s. «shaped. Dos d'âne: dô dûn. 
saddler, 71. 1. Bourrelier (to.): bûr"-^ra-U"^yê'. 2. Sellier 

(m.): 8cl'^ir_yC'. — saddierssergeant, n. Maître bourrelier: 

ma'^tra bQr'^ra^ir^yC. 

1 = habit; alsle; au = out; oil; iû = ieud; 

dllne; <5hin; go; IJ = si»»; !»hip; fliin; Uiis. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
o bey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; 

saddlery. Sellerie (n. /.): seF'^la-ri'. 

safe, a. 1. Sauf (,m.): sôf; sauve (/.): sôv. 2. Prudent (m.): 
prù'dûn'; prudente (/.): prii'dânt'. — safe from. À l'abri de: a 
la'brl' da. — safeguarding. Mise en sûreté: mïz^an sii'wra-të'. 
— safety. Sûreté (re. /.) : sû',^ra-tê'. — safety :catch. Cran de 
sûreté: liran da su'^ra-tê'. 

sail. I. 71. Voile (/.): vwol. II. v. Naviguer: na''\i''gë'. 

sailor. ^Slarin {îi. m.): ma"ran'. 

St. Vitus dance. Danse de St.=Guy: dans da san gî. 

salient. Saillant {n. m.): scii"^j'ân'. 

sallow, a. 1. Jaunâtre: 3Ô"nâ'v^tr9. 2. Blême: blâm. 

sally. I. n. Sortie (/.) : ser"tî'. II. v. Sortir: ser"tir'. 

saloon. Estaminet {n. m.) : es"ta"mi"në'. 

sait. Sel {n. rn.): sel. — saltspit. Saline (n. /.): sâ'Tîn'. — 
rocks. Sel gemme: sel sem'^ma. — Epsom salts. Sel anglais: 
sel an'glâ'. — some sait. Du sel: dû sel. 

salute. I. n. Salut (m.): sa''lû'. II. v. Saluer: sa"lû''ë'. — 
flre a salute. Tirer tme salve: ti'rë' un salv. — to salute the 
colors. Saluer le drapeau: sa'lû'ë' la dra'pô'. 

salvo. Salve (n. /.) : scdv. 

"Sam Brown." A heavy leather, web, or cloth surcingle, with 
light strap running diagonally over the right shoulder. 

same, a. & adv. Même: mâm. 

sand. Sable {n.m.): sa'^bla. Abbr. Se. — sand «bag. Sac à 
terre: sak a târ. — s.sdunes, s.^hills. Dunes (n./.): dun. — s.s 
pit. Sablière (n. /.) : sa'bll''._yâr'. Abbreviated SablTe. — s. 
plain. Lande (n. /.): land. — sandy, a. Sablonneux (m.): sa'- 
blen'^nu'; sablonneuse (/.): sa"blen''^nûz'. 

sandwich. Sandwich {n. m.): san"dwitsh'. See cheese; ham. 

sangar. Parapet en pierres: pa"ra"pë' an pf^yar'a (breast- 
work) . 

sanitary, a. Sanitaire (m. &/.): sa"nî"târ'.— sanitary meas- 
ures. Mesrures sanitaires: ma-zûr* sa'nî'târ'. — s. service. Ser- 
vice sanitaire: sâr'vîs' sa' ni" târ'. — sanitation. Hygiène (ra. /.) : 

sap. I. n. Sape (/.): sap (ditch). II. v. Saper: sa"pë' (under- 
mine or approach by trenches). — counter ssap. Contre*sape: 
ken'.^tra sap. — covered sap. Sape couverte: sap kû'vârt'. — 
double sap. Sape double: sap dû'^bla. — flying sap. Sape 
volante: sap vô'lônt'. — sap and mine worlis. Travaux de sape 
et de mine: tra'vô' da sap ê da min. — sap^fork. Fourche de sap: 
fûrsh da sap. — sap^slileld. Bouclier de mineiu-: bû''kll''^yê' da 

saphead. Tête de sai>e: tât da sap. 

sapper. Sap>eur (?i. m.): sa"pûr'. [surer: sas'.^sûr'ë'. 

satisfy. Satisfaire: sa"tis"fâr'.— to satisfy oneself, v. S'as- 

Saturday. Samedi (n. m.): sa"wma-di'. 

sauce. Sauce (n. /.) : sôs. 

saucer. Soucoupe (n. /.): sû^kûp'. 

saucepan. Casserole (n. /.) : kas'^sa-rôl'. 

sausage, n. 1. [Small.] Saucisse (/.): sô"sîs'. 2. [Large.] 
Saucisson (m.): sô''sïs''-_sen' (name applied to kite balloons). 

save, V. 1. Sauver: sô"vë'. 2. Préserver: prê''zâr"vê'. 3. 
Éviter: ë''^^'tê'. 4. Gagner: ga'^nyë'.— God save the king! 
Vive le roi! vîv la rwa. — s. delay, s. time. Gagner du temps: 
ga'^nyë' dû tan (gain time). 

saw. I. n. Scie (/.): si. II. v. Scier: si"^yê'.— chain* or 
jointed saw. Scie articulée: si ar"ti"kû'lê'. — cross-cut saw. 
Scie à doubles dents: si a dû'^bla dan. — folding saw. Scie ar- 
ticulée: sî ar't^'ku'le'. 

sawmill. Scierie (n. /.) : si"^9-rî'. Abbre\àated Scie.^ 

say, i'. Dire: dîr. — s o to say. Pour ainsi dire: pur an^''sî^ dïr. 

I = habit; cdsle; au = out; ëïû iû = feud; 

diine; éhin; go; O = sin^; ^ip; fhin; this. 

senior ^ SERVICE DICTIONARY ' 122 

artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; or; full; rule; but; burn; a = final; 

scab, n. 1. Croûte (/.): krùt (I'/i mediciiu). 3. Gale (/.): gal 
(in veterinary science). 

scabbard. Fourreau de sabre (n. m.) : fûr^^rô' da sa'^bre. 

scafToiding. Échafaudage {ti. m.) : ê"sha"fô"dâ5'. 

scald, V. Échaudor: ë"shô"dë'. 

scale. I. n. 1. Tarif {m.): ta"rif' {of pries). 2. Échelle (/.): 
e"slier (of a map). II. v. Escalader: es"ka"la''dê'. — deflection 
scale. Planchette des dérives: p!an"^et' de dê"rïv'. — scale (or 
climb) a hill. Gravir une colline: gra"vlr' lin kel"^lin'. — 
scale of rations. Taux des rations: to de ra'sl'^yeh'. 

scaling. Escalade {n. /.): es"ka"lâd'.— scalingdadder. 
Échelle de siège (/.): ë"shel' da sï"a3'. 

scales. Balance (/i. /.): bar'âhs' (/or weighing). 

scant, a. 1. Claire {m. &/.): klâr {of the hair, in idenfification). 
2. Insuffisant (?n.): ah"sur^n''zân'; insuffisante (/.): ah"sùr^n'- 
zânt'. — scanty, adv. 1. Insuffisant. See scant, a. 2. 2. Clair- 
semé: klâr"^sa-më' (of the hair). 

scar. Cicatripe (n. /.) : sî"ka"trîs'. 

scarf, w. 1. Écharpe (/.) : ê"^ârp'. 2. Cravate (/.): kra"vât'. 

scarp. Escarpe {n. /.): es"kârp'. — scarp sgallery. Galerie 
d'escarpe (/.): ga"^l8-rr_ des"kârp'. — s.srecess. Coffre d'escarpe 
(n. m.): kef'^fra des"karp'. 

scatter, v. 1. Disperser: dis"pâr"sê'. 3. Éparpiller: ë''par"- 

scheme, n. 1. Projet (m.) : pre"3ë'. 2. Plan {m.) : plan. 

school, n. École (/.): ê"kôr.— s. of musketry. École de tir: 
ë"kôr da tîr. 

scissors, 71. Ciseaux {m. pi.) : sîs"zô'. 

scope, n. 1. Espace (/.): es"pâs'. 3. Place (/.): plus. 

score. Vingtaine (?i. /.) : vah"tân' {twenty). 

Scotch, Scottish, a. Écossais (m.): ê"kos"^sâ'; écoss.iise 
(/.): ê"kos"^sâz'.^ — Scotsman. Écos.sais: ê"kos''^sa'. — Scot- 
land. Écoisse (n. /.): ê"kos'^sa. 

scout._ I. 71. Éclaireur (m.):,ë"klâ"rijr'. II. v. Éclairer: ë"- 
kla're'. — mounted scout. Éclaireur à cheval, ou monté: ë'- 
klâ"rûr' a sTi a-val', u mon't*'. — s. «duty. Service d'éclaireur: 
sâr"vis' de"kla"rur'. 

screen. I. n. 1. Écran {m.) : ë"krân'. 3. Rideau (m.) : ri"dô'. 
II. V. 1. Mettre à l'abri: met's^tra a la"brl'. 2. Défiler: dê'fl'lë' 
(protect). 3. Dissimuler: dls"^sl"mu"lê' (conceal; hide). — out- 
post screen. Réseau des avant»postes: rê"zô' dêz^av''ân' 
post (system of outposts). — s. of troops. Rideau de troupes: 
rî"dô' da trûp. — screened communication. Communication 
déniée: kom"^mii"ni"ka"sï''^yoii' dê"n"lê' (sheltered from enemy 
fire). — to be screened from the enemy's fire. Être dénié du 
feu de l'ennemi: â'^tra de'ri'le' dû fû da len'^na-mî'. — to 
screen the artillery. Dissimuler rartillorie: dLs'^sfmii'le' 
lar''ti"v^ya-ri'. — to s. oneself. Se dissimuler: sa dls'^sl'mu'le'. 

screw. Vis (n. /.): vis.— adjustingsscrew. Vis de commande: 
vis da kem"^mand'. — breechss. Vis de culasse: vis da kii'lâs'. 
— s.sdrlver. Tournevis (n. m.): tûrn'vLs'. [3. Rixe (f.): riks. 

scrimmage, n. 1. Lutte (/.): lût. 3. Bagarre (/.): ba"gâr'. 

scrub. I. n. 1. Fourrés {m. pi.): fûr"._rê' {thicket). 3. Brous- 
.sailles (f.j)l.): brus'^sai'^ya (brushwood). II. r. 1. Laver: la'- 
vê'. 2. Écurer: e"kû"'rC' (pots, pans, etc.). 

sea. Mer (h. /.): mâr.— seaboard. Littoral {n. m.): lit".^ 
to'rûl'. — seaboard sbluffs. Rochers plats daiis la mer: ro'shê' 
plâ don la mar.— sea level. Niveau de la mer (m.): nl'vô' da la 

seaplane. Hydro»avion (n. m.): i"drô' a''vî''^yen'. 

seaport. Port maritime: për ma"rî"tîm'. 

seashore. Plage {n. f.) : pla3. 

1 = habit; alslo; au = ouf, oil; iû = fr(/d; 

diine; Cllin; go; y = sing; Ship; fliin; tiiis. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; er; full; rule; but; burn; 3 = final; 

sear, v. Brûler: bru"lê'. 

search. I. 71. 1. Recherche (/.): ra-shârsh'. 2. Exploration 

(/.): eks''plo"ra''sI''^yen'. II. v. 1. Explorer: eks"plo"re'. 2. 

FouiUer: m'yë'. 3. Chercher: ^ar"^ê'.— to search the coun- 
try. Fouiller le terrain: m''yë' la târ"ran'. 
searching, a. Perçant (m.): pâr"sâh'; perçante (/.): pâr"sânt 

(said of a look, the wind, etc.). 
searchlight. Projecteur (n. m.): prë"5ek"tûr'. 
season. I. n. Saison (/.): sâ"zen'. II. v. 1. Assaisoner: as"^ 

sâ'zo'nê' {0/ food). 2. Acclimater: ak'^kirma'te' (acclimate). 
seat. I. n. 1. Siège (m.) : sï"â3'. 2. Place (/.) : plds. II. v. 1. 

Faire asseoir: fâr as'swâr'. 2. Accommoder- ak''^kem''^mô"dê'. 

— seat of war. Le théâtre de la guerre: la të"â'^tra da la gâr. 
second. Second (n. m.) : sa-gen'. 
secrecy. Secret (n. m.): sa-krê'. 
secret. I. a. Secret (/n.): sa-krê'; secrète (/.): sa-krët'. II. n. 

Secret (m.): sa-krê'. — s. service. Service de renseignements: 

sâr'vis' da rah'së'^nya-niân'. — agent of the secret service. 

Agent secret: a"3ân' sa-kre'. 
secretary. Secrétaire: sa-krê"târ'.— secretary of state for 

war. Ministre de la guerre: mî"nîs'^tra da la gâr. 
section. Section (n. /.): sek"si"wyen'. 
sector. Secteur (n. m).: sek"tûr'. 
secure, v. 1. Mettre en sûreté: met'v^tra an sûr"^a-të'. 2. 

S'emparer de: sah"pa"rê' da. 
see, V. Voir: vwar. See Appendix. — see there! Voilà! v^a"- 

lâ'. — we are glad to see you. Nous sommes heiu-eux de vous 

voir: nû somzwûr'u' da vQ vwar. 
seessaw. I. n. 1. Bascule (/.): bas"kûl'. 2. Va=et=vient (/.): 

va ë vî'an'. II. v. Basculer: bas''ku''lê'. 
seelc, V. Chercher: shâr"sliê'.— to seek out the enemy. 

Rechercher l'ennemi: ra-shâr'sTië' len'^na-mî'. 
seem, v. 1. Sembler: sah"blê' {give the impression). 2. Pa- 
raître: pa'râ'^tra (appear). — it seems to me. Il me semble: 

il ma sôh'^bla. 
seen, pa. Vu (m.), vue (/.): \-u.— have you seen — ? Avez» 

vous vu — ? a've' vu vli. 
seize, v. 1. Saisir: sâ"zîr'. 3. S'emparer de: sah''pa"rê' da. 3. 

Enlever: ah'^la-vê'. — seize a position. Enlever ime position: 

an''^la-vë' iin po"zI''si"wyen'. 
seizing. Enrayage {n. m.) : an*rà''^yâ3' {sticking fast, owing 

to excessive heat, as a cartridge in a magazine rifle). 
seizure, n. 1. Prise (/.) : priz. 2. Saisie (/.) : sâ''zi'. 3. Main- 

mLse (/■) '• man'miz'. 
seldom, adv. Rarement: ra"^ra-mân'. 
self, pron. Soi=même: swa"mâm'. — selfsreliance. Confiance 

en sol=même: ken''n"âns'^an s^va''mâm'. 
self «starter. 1. Mise en marche: mîz^an môrsh. 2. Dé- 
marreur automatique: dë'mar'^rûr' ô"tô''ma''tlk'. 
sell, r. Vendre: vôn'^dra. — do you sell — ? Vendez=vous — ? 

van" de' yù. — seller, n. Vendeur (m.): vou'dur'; vendeuse (/.): 

semaphore, n. Sémaphore (m.): së"ma"fër'. 
seminary. Séminaire {n. m.): sê"mï"nâr'. 
send, V. Envoyer: an''vwa"s_-yë'. — to send a cable ashore. 
Jeter, ou lancer, l'amarre: sa-të', û lah'së', la'mâr'. — s. on. En- 
voyer en avant: ah''v^va''^yë'^an^a''vân'. — s. out patrols. 
Envoyer des patrouilles: ah"\'^va''^yê' de pa'truT^ya. 
senior, a._ 1. Aîné {m.), aînée (/.) : â"në'. 2. Plus élevé: plûs^ 
ê'^la-vê'. 3. Plus ancien (m.) : pliis^an'si'^yan'; plus ancienne 
(/.): pliis_an''sryën'^na (of persons in office). — senior oflScer. 
L'offlcier le plus élevé: lef'^n'si^ye' la plûs^ë''_la-vë'. — senior- 
ity. Anci enneté (n. f.) : an'sl^yen^v^na-te'. 

1 = habit; oisle; au = out; oil; iû = îeud; 

diine; cThin; go; O = sin^; lûlip; €hin; this. 


artistic; firt; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = fina l; 

sense. Sena (n. m.): sans. — common sense. Boa sens: ben 

sentence. Jugement (m.): su^wSa-mon'. 

sentinel. Same as sentry. 

sentry. Sentinelle (n. /.): san''tî"ner.— sentry «box. Guérite 
(n. /.): gâ"rlt . — mounted s. Vedette (n. /.): va-dct'. — pro- 
tected s.:post. 1. Chemin couvert: sha-man' kû'vâr'. 2. 
Ronde (ra. /.): rond. — s. «post. L'emplacement_d'une sentinelle: 
lan'pla's^sa-mân' dûn san''tl''ner. — to be on s. Être en sentinelle: 
â'-^tra an san'^rnel'. — to obey the s. Obéir à la sentinelle: 
o'bê'ir' a la san"tl"nel'. — to post a s. Mettre en sentinelle: 
met's_tra an san'trnel'. — to relieve the sentries. Relever les 
sentinelles: ra-la-vê' le san"tî''nel'. — to stand s. Faire sentinelle: 
far san*tî"ner. — to supply sentries. Fournir des sentinelles: 
fûr'nîr' de san'trnel'. 

September. Septembre (n. m.): sep"tân'v^bra. 

septic, a. Septique (m. & /.) : sep"tîk'. 

Serbia, Servia. Serbie (n. /.): sâr"bl'.— Serbian, Servian. 
Serbe (m. & /.) : sârb. 

sergeant, n. 1. Sergent (m.) : sâr"3ân' {infantry) . 2. Maréchal 
des logis {m.): ma"rê"iShâr dé lo"3l' {cavalry). — sergeant-major, 
n. 1. Sergent'major (m.): sâr'sân' roc'aër* {of infantry). 3. 
Maréchal des logis chef {m.): mc'rCifhal' de lo'sî' sTief {of cavalry) . 

serious, a. 1. Sérieux (m.): së"rï"û'; sérieuse (/.): së"rî"ûz'. 
2. Grave {m. & /.) : grâv. 

servant, n. 1. Domestique (m. &/.): do"mës"tik' (household). 
2. Brosseur {m.) : bres"^sOr'. Compare orderly. 

service. Service {?i. m.): sàr"vîs'. — army service corps. 
Commissariat («. m.) : kem"^mls"^sa''rï''â'. — auxiliary s. Service 
auxiliaire: sâr"vïs'^ok"sî"lI"^yâr'. — on active s. 1. En cam- 
pagne {during war): an kah"pa'^nya. 2. Service actif: sâr"vïs' 
qk'tlf {during peace time passed icith the colors). — personal s. 
État de services: ë"tâ' da sar"vîs' {chart recording individual service). 

servile, a. Servile (m. «&/.): sâr"vîl'. 

set, V. 1. Placer: pla"sê'. 3. Poser: po"zë'. 3. Mettre: met'^ 
tra (put). 4. Régler: rê^glê' (regulate). 

setting, n. 1. Mise (/.) : miz. 3. Pose (/.): pôz. 3. Placement 
(m.): plas'mah'. — setting-up exercises. Exercices d'assouplis- 
sement: eg"zâr"sïs' das''s^sû''plis"^sa-mân'. 

settle, V. 1. Établir: ë"ta"blir'. 2. Fixer: fîk"së'. 

seven, a. & n. Sept: set. — seventh, a. & n. Septième (m. & 
/.): sefyâm'. — seventeen, a. & n. Dix»sept: di'set'. — seven- 
teenth, a. & n. m. Dix»septième: dl'sefyam'. — seventieth, 
a. & n. m. Soixante*dixième: s\vas"_^sânt' diz'yam'. — seventy, 
a. & n. 7rt. Soixanle=dlx: swas'-.^sûnt' dis. — seventy «one, a. & n. 
m. Soixante et onze: 8was">_sânt'wë enz. 

seventy sflves. Los soixante»quinzes: le swa3''v.^sânt' kaiiz (75- 
centimeter guns, which fire the "flying pigs"). 

sew, V. Coudre: kfi'^^dra. 

sewingscase or kit. Nécessaire à coudre (m.): në''ses''siir' a 

sewingicotton. Coton (n. m.): ko" ton'. 

shade. Ombre (n. /.): ôiV^^bra. 

shaft, 71. 1. Brancard (m.): bran''kâr'. 3. Timon (m.): tî"- 

shaggy, o. 1. Poilu (m.), poilue (/.): pwa"lû'. 2. Touffu (7/1 ), 
toulTue (/.) : tùf^tii'. Compare poilu. 

shalte, V. Secouer: sa-kû"ê'. — shalic hands with. Serrer la 
main à: sâr'^rë' la man a. 

Sliaii, V. 1. Devoir: da-vwôr'. 2. Vouloir: vûr'wâr'. — I shall 
go. J'Irai: zl'ra'.— shall I go? Iral'Jc? l'rft'wS»- 

shallows, 71. pi. Bas'fonds (m.): ba"fon'. 

sham flght. Petite guerre: pa-tït^ gâr. 

I = habit; alsle; au = out; oil; lu = fnid; 

diine; éhin; go; = sing; sOiip; tliiu; this. 


artistic; firt; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey ; go; net; êr; full; rule; but; burn; 9 = final; 

shape, n. Forme (/.): fërm. 

sharp, a. 1. Pointu (m.), pointue (/.): pwan"tû'. 3. Aigu 
(m.), aiguë (/.) : â"gii' (said of the chin in identification). 

sharpshooter. Tirailleur (n. m.): tî"rai"_,yûr'. 

shatter, v. 1. Briser: brî"zë'. 2. Fracasser: fra''kas''^së'. 

shave, v. Raser: ra"zë'. — shaved, a. Rasé: ra"zê'.— to get 
shaved. Se faire raser: sa fâr ra''zë'_. 

shavingsbrush. Blaireau («. m.): blâ'rô'. 

she, pron. Elle (/.) : el. 

shears, n. pi. 1. Cisailles (/.) : si"zai'v^ya. 2. Ciseaux (m.) : sî"- 
zô'. — hand:shears. Cisailles à main: si'zai'^ya a man. 

sheath, n. 1. Étui (ai. m.) : ë"tyri'. 2. Foiirreau {n. m.) : inr^^xô'. 

Shed, n. 1. Hangar (n. m.) : lian"gâr'. 2. Étable (/.) : ë"tâ'_bla. 

sheep, 71. sing. & pi. Mouton (n. m. sing.): mû"ten'. — sheep- 
fold, n. 1. Bercail (m.): bêr^kai'. 2. Bergerie (/.): bâr'^sa-rî'- 
— sheep =pen. Parc à moutons (»».): park a mû'ten'. 

sheer sline hawser. Cincenelle (/^. /.) : san"^sa-ner. 

sheers, n. pi. Bigue (n. /.) : bïg (spars arid tackle for hoisting) . 

sheet, n. Drap (n. m.) : dra. — groundssheet, n. Toile vernie: 
twal vâr'ni' (rubber'Sheet) . 

sheeting or timbering, n. 1. Blindage (m.): blan'dâs'. 2. 
Boisage (m.): bwa'zâs' (timbering). 3. Coffrage (m.): kef'-^fras' 

shell, n. Ob\is (m.): ô^Tau'. — green «cross shell. Obus as- 
phyxiant: ô'bû' os'fïks'sî'yôn' (gas'Shell). — H. E. S., abbr. 
High explosive shell commonly called "H. E." Obus détonant: 
ô'bû' dë'to'nan'. — illuminating s. Obus éclairant: ô'bûz'^ 
ëk'lâ'rân'. — percussion s. Obus percutant: ô"bû' pâr"ku''tân'. 
— segment s. Obus à mitraille: ô'bûz'^a ml'trai'^ya. — shell* 
base, n. Culot d'un obus: kû'lô' dan ô'^bû'. — shelbbody. 
Corps d'un obus: kêr dan ô'^bti'. — s.shole. Trou d'obus: trû 
dô'bû'. — shrapnel s. Obus à balles: ô"bûz'^a bal. — straw «s. 
Obus à étoiles éclairantes: ô"buz'^a ê'twâl' ê'klâr'âht' (for illu- 
minating an enemy's position as they explode). — timers. Obus 
fusant: ô'bii' fii'zôn'. 

sheU, V. 1. Bombarder: ben"bar^dë'. 2. Canonner: ka"nen''s_ 
ne'. 3. Lancer des obus sur: lan'sê' dëz^ô'bû' siir. 

shelter, n. 1. Abri (m.): a"bri'. 2. Refuge (m.): ra-fûj'. 
On maps, Bge. — shelterstent. Tente*abri (n.f.): tant'a'brî'. 
— s.îtrench. Tranchée de refuge: tran'^ë' da ra-fiis'. — splin- 
ter sproof s. Pare=éclat (n. m.): par'ë''kla'. 

shelter, v. 1. Abriter: a"brï"të'. 2. Protéger: prô''tê"3ë'. 

shepherd, n. Berger (n. m.): bâr"3ë'. — shepherd's shut. 1. 
Buron (n. tw.) : bu'ron'. 2. Cortail: kor'tai'. Abbreviated CmZ. 

shield. Bouclier {n. m.): bû"klî"^yê'.— portaîjlesshield. 
Bouclier portatif: bû'klF^yë' por'ta'tif. — s. «apron. Bouclier 
de canon (n. m.): bu'tll'^ye' da ka'nen'. 

shilling. Shelling: sha-lan'. See moxet. 

shining, a. Brillant (m.) : bri"^yân'; brillante (/.) : bri^wyont'. 

ship, n. 1. Vaisseau (m.): vâs"^sô'. 2. Na\àre (m.): na"\âr'. 
3. Bâtiment (m.): ba'tî'mân'. — ship-broker, n. Courtier mari- 
time (m.): ktir'tî''v..yê' ma'rrtîm'. — s.schandler, n. Fournisseur 
de la marine (m.): fûr'nls''^sûr' da la ma"nn'. — s. of war. Vais- 
seau de guerre: vâs'sô' da gâr. — ship's company. Équipage 
(n. m.): e"krpa3' (creic). — troop^s. Transport militaire (m.): 
trans'pôr' mi''lî''târ' (transport). 
shipmaster. Capitaine de navire (m.): ka''pî''tân' da na"vir' 

(merchant marine). , 

shirk, V. 1. É\-iter: ë''vî''tê'. 2. Eluder: e'lu^de'. 
shirt, n. Chemise {n. f.) : sTia-mîz'. 
shock, n. Choc (n. m.): shëk. — shock-absorber. Amortisseiir 

(n. m.): a''môr''tls''^sûr^. ^__ 

I = habit; cdsle; au = out; oil; iû = feud; 

diine; éhin; go; = si«^; ^bip; thin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; not; ër; full; rule; but; burn; a = fin al; 

shod, imp. & pp. of SHOE, V. 1. Chaussé: sliô3"^sê' (o/ per- 
sons). 2. Ferré: far"s^rë' (of horses, etc.). — properly shod. 
Ferré convenablement: fâr".^rê' kon",^va-na"v^blc)-mûn'. 

shoe. 1.71. 1. (1) Soulier (to.): sû"lï"wy6'. (2) pi. Chaussures: 
i^os'^siir'. 3. Pneu (w.): pnO {motoT'Whcel tire). 3. Fer(wi.): 
fâr (.horse). II. i\ 1. ChaiLsser: gty)s"^së'. 2. Ferrer: fâr^^rê' 
(of animals). 3. Saboter: sa"bô"tê' (of machinery). — locking: 
shoe. Sabot d'enrayage: sû"b5' (laii"râ"-_yâ3'. — s.^lacc, n. 
Lacet de chaussures: la'së' da éhôs"^sûr'. — these shoes are 
too small. Ces souliers sont trop petits: .se sû"lî"yê' son trô pe-ti'. 
— to shoe a horse. Ferrer im cheval: Iêr"^rê' ah sTiô-vûl'. 

shoeing, n. Le ferrage (n. m.) : la frir"^râ3' {of horses). — shoe- 
ing ^smith, n. Maréchal ferrant (w. ?«.): ma"rê"SMr fâr"^râh' 

shoot, V. Tirer: tî"rë'. — to shoot down. Abattre d'un covip 
de feu: a"bât'^tra dan kû da fû. 

shop, n. 1. Magasin (m.): ma"ga"zah'. 3. Boutique (/.): 
bu"tïk'. — where is the best shop? Où est le meilleur magazin? 
û ë la mê"wyur' ma"ga"zah'. — where is the cheapest s.? où 
est le rnagazin de plus bon marché? û ê la ma"ga"zan' da plu bon 

short, a. 1. Court (m.): kûr; courte (/.): kûrt. 2. Petit (m.): 
pa-tl'; petite (/.): pa-tît'. 3. Brusque (m. &/.): brusk (abrupt). — 
be short of. Manquer de (v.): mcnV'ke' da. — s. circuit. Cour» 
circuit (n.m.): kur"sïr"kwî'. — s. eut. Raccom-ci (n.m.): rak"^ 

short-sighted, a. Myope: mi"5'^pa.— be short-sighted. 
Avoir la vue courte: av'war' la vu kûrt. 

shot. I. 7i._ 1. ( ) Balle (/.): bâl {bullet of a rifle). (2) Boulet 
{m.): bû"le' (bail of a cannon)^ 3. Coup (m.): kù (discharge of a 
firearm). 3. Tirem- (m.): tî"jur' (marksman). II. imp. & pp. of 
SHOOT, r. Frappé: frap"^pê' (hit). See hit. — good shot. Un 
bon tireur: an ben trrur*. — I am s. Je suis frappé: sa swï 
frap'-.^pe'. — poor s. Un mauvais tireiu-: an mo'vâ' tî"rOr'. — to 
be s. Être fusillé: â'^tra fù"zr^yê'. 

should, imp. of SH.A.LL. — I should lilîe. Je voudrais: 3a vii''drâ'. 

shoulder, 71. Epaule {n. /.): ê"pôV. — shoulder arms. See 
under arms. — s. «strap. Patte d'épaule (n. /.): ixit dê'pô)'. 

shout, V. Crier: kri"^yê'. 

shovel. I. 71. Pelle (?^./.): pel. II. v. Pelleter: pel"^la-tê'.— 
shovel and spade. PelIe=bécbo {n. /.): pêl"bâsli' (combitiaiion 
trench tool). 

show, V. 1. Montrer: men"trë'. 2. Indiquer: an"dî''kê'.— 
show me some. Faites=moi voir de: fat mwa ^^•a^ da. — show 
me that. Montrez^moi ça: mon"trê' mwa sa. 

shrapnel. Obus à balles (7«.): ô"bùz'._a bal. 

shrouds, n. pi. Haubans (m.): hô"bâh'. [mand. 

"shun!" Contraction of "Attention": used as a word of com- 

shut, a. Fermé (to.), fermée (/.): fêr"nic'. 

shutter, 71. 1. Volet (m.): vo"lê'. 2. Obturateur (to.): ob'tu"- 
ra'tur' (in ordnance). 

Shy. I. a. 1. Timide (to. &/.): tï"mïd' {of persons). 3. Om- 
brageux: oh"bra"3û' (of liorses). II. r. 1. Faire un écart: far aft 
Ckâr' (of horses). 2. Être ombrageux: â'^tra on"bra"3û' (of 
horses) . 

sick. I. a. Malade (m. & /.) : ma"Iâd'. II. n. pi. Malades 
(m. &f.): ma"lâd' (of troops). — sick-leave. Congé de convales- 
cence: kon"3e' da k()n"va"les"^sans'. In French soldiers' argot, 
la convalo (n. f.): la kon''va"lo'. — sickness. Maladie (n. /.): 
mo'la'dl'. [vâr la kô'té'. 

side, 7^. Côté {n.jn.): kô"tê'.— toward the side. Vers le côté: 

sidewalk, n. Trottoir {a. to.): trof^^twàr'. 

sideways, adv. De côté: da kô"t('^ 

I = babil; aisle; OU = oui; «ïh iû = U'itd; 

dhii"; cllin; go; = si/»»; Siiip; filin; Ulis; 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 

Obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; 

siding, 71. 1. Voie de garage (/.) : vwa da ga"rd5' (main or double 

track line). 2. Gare d'évilement: gar dê"vi"_ta-mân' (single track 

Siege, n. Siège (n. m.): sî"a3'.— slege^howltzer. Obusier 
(rt. ?«.): 0"bu"zl''^y5'. — s. operations. Opérations de siège: 
o"i>ë"ra"sr_yen' da si as'. , . . „ -r^ . -, 

sift, V. 1. Cribler: krï"blê' {with a sieve). 2. Exanuner: eg"- 
za"mr ûë' {menially) . , ^^ , - , ^ 

Siglit. I. n. 1. Vue (/.) : vu {general). 2. Hausse (/.) : hos {of a 
gun). 3. Visée (/.): vi"zê' {Une of vision). II. v.\. Voir: v\var. 
2. Apercevoir: a"pâr'^sa-%'\vâr'. — at first sight. A première vue: 
a pra-ml'^yar' vu. — backss. Cran de mire: kran da mîr. — fore» 
s. Guidon, m.: gi" don'. — independents. Hausse indépendante: 
hës ari"dê"pan"dânt'. — lieen s. Bonne vue: bon'^na vu. — 
line of sigtit. Ligne de mire: U'^^nya da mir. — telescope s. 
Hausse à lunette: hôs a lu"net'.— to set the s. Régler la hausse: 

rê"glê' la hôs. . ,. j t^ .l • a- 

sign, n. Signe (n. m.): si'^nya.— signsboard. Poteau indica- 
teur ( po'tô' an"dl"ka''tûr'. — s.spost, n. Poteau d'en- 
seigne: po"tô' dan"së'wnya. 

signal, n. Signal {n. m.)- si".^nyâl'. Abbre%nated .Sa/.— pre- 
arranged signal. Signal convenu d'avance: sî"^nyâl' keh'^va- 
nu' da"vâhs'. — signal'box, n. Cabine de signaleur (/.): ka"bîn' 
da sr^nyo'lOr'. — s.=corps, n. Sapeurs télégraphistes: sa"pur' 
të"lë''gra''nst' — s.smast, n. Mât de signaux (.m.): ma da sî"^ 
nyQ/.—to s. the train. Signaler le train: sr^nya"le' la trail. 

Sikh, n. Sikh (m.): sik; sikhe (/.): si'^ka. , . , „ ., 

silence. I. n. Silence (m.): sï"lâhs'. II. v. Eteindre: e tan - 
dra (said of gun-fire) . , _ , „ 

silencer, n. Silencieux (n. m.) : sï"lan"sr^yu'. See muffler. 

Silent Land. Le Pays sourd: la pâ"^yi' sûr. ("The configura- 
tion of a part of Picardy mufHes sound and the country folk call 
it Silent Land." John Buchan, Battle of the Somme, p. 30.) 

Silesia, n. Silésie {n. /.): si"lê"si'^a. 

silver, n. Argent {n. m.) : ar"3âh'. See money. 

simultaneous, a. Simultané (m.), simultanée (/.): s""miir- 

since, prep. Depuis: da-pwî'. 

sing, V. Chanter: shan"të'. 

single, a. Seul {m.), seule (/.): sûl. ^ , s. c ^ 

sink, V. 1. Tomber au fond: teiV'bë' ô fen. 3. Couler à fond: 
kû"lë' a fen (of a ship). 

sip, V. Boire à petits coups: bwar a pa-tï' kû. 

Sir, n. 1. Mon (a. m.): mon (as a title of address, "mon cap- 
itaine," my captain). 2. Monsieur («. m.): mû-si'^yû'. 

siren, n. Sirène {n. /.): sï"râ'wna. 

sister, n. 1. Sœur(n./.): sûr. 2. [Slang.] La frangine (n. /.) : 
la fran'sin'. Used also as a nickname for Red Cross nurse. — 
wardssister. Inflrmière=major: aii"fîr"ml's^yar' ma"3ër'. 

site, n. Emplacement {n. m.) : an"pla"^sa-mâh'. 

sitting, pa. Assis (m.): as"^sî'; assise (/.): as"^s:z' {describing 
condition of hospital patient). 

situation, n. Situation {n. /.) : si"tû"a''si"^yen'. 

six, a. & n. Six (before a consonant): sî; (before a vowel): siz; 
(at the end of a phrase): sis. — six=foot way. Entrevoie (n. /.): 
ah"^tra-\'Avâ'. — sixtli, a. & n. Sixième (m. & f.) : sî"zi"^yam'. 

sixteen, a. & n. Seize {m.) : sêz.— sixteenth, a. & n. Seizième 
(?n. & /.) : së'zr'^yâm'. — sixtieth, a. & n. Soixantième (m. & /.) : 
ssvas",^san"tl".^yàm'. — sixty, a. & n. Soixante (m.): sw^'as"..^ 

size, n. 1. Grandeur (/.): gran"dûr'. 2. Taille (/.): toi'^ya. 
3. Dimension (/.) : dl"man"sr^yeh'. 

1 = habit; aisle; au = out; ëîîl iû = feud; 

dUne; <^in; go; = iAng; sliip; fhin; this. 


artistic; ûrt; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obe y; go; net; ër; full; rule; but; bum; 9 = final; 

sketch. I. n. Croquis {m.): kro"ki'. II. v. Esquisser: es"- 

skid, V. Déraper: dê''ra''pê'. 
skim, V. 1. Effleurer:, ef''^flû"rê' (general). 3. Raser: ra"zë' 

(raze the ground). 3. Écrêter: ë'kra'të' {sweep the top of the battle^ 

merits) . 
skin., I. n. 1. Peau (/.) : pô. 2. Cuir (m.): kwir (/iiJe). II. f. 

1. Ecorcher: ë''ker''^ê'. 2. Peler: pa-lë' (peel, as potatoes, etc.). 
skiriuish. I. ?i. Escarmouche (n. /.): es"kar"mû^T'. II. v. 

Escarmoucher: es"kar"mû''^ë'. — In skirmishing order. 1. À 

l'escarmouche: a les"kar"mû^'. 2. En tirailleurs: an tlr'ar^^yûr'. 

— sliirmisliers. Tirailleurs (?«. pi.): tïr"ai"wyOr'. 
skirts, 71. (/.) pi. Lisières: lî"zi"^yâr' (of a forest, wood, etc.). 
skirting «wall, n. Mur d'enceinte {n. /.) : mûr dah"sant'. 
slnill, n. Crâne (n. m.) : krân. — broadsskulled. Â pariétaux 

écartés: a pa"rl"ê"tôz'^ë"kar"tê'. 
Skupslitina, skup'^ti-na, n. 1. The Serbian parliament. 

2. The Montenegrin national assembly. 
sky, n. Ciel (n. m.) : sï"^yer. 
slacken, v. Relâcher: r6-la"shë'. 
slacker, n. Insoumi (n. m.): an"sii"mî'. 
siacks, n. pi. Pantalon (n. m.) : pah"ta"len . 

slash. I. n. 1. Coupure (/.): kû"piir' {of the body). 2. Balafre 
if.): 'ba"\â' ^ivd {of the face) . II. v. 1. Sabrer: sa'brë' (saôrr). 

3. Balafrer: ba"la"frê' {the face). — to slash right and left. 
Taillader à droite et à gauche: tai''^ya''de' a dnvat ê a gô^. 

slate, n. Ardoise (?i./.): ar"dwâz'. — slatesquarry. Ardoisière 
(w. /.): ar"dwa"zi'',.^yEr'. Abbreviated Ardre. 

slaughter. I. n. 1. Massacre {m.) : mas"^..^sâ'wkra. 2. Abat- 
tage {m.): a"ba"tâ3' {of animais). II. v. 1. Égorger: ë'ger'së'. 
2. Massacrer: mas"._sa"krë'. 3. Abattre: a"bât'..^tr3 (of animais) . 
— slaughtershouse. Abattoir (n. m,): a''bat''>.^twar'. Abbre- 
viated Abat. 

sleep. I. n. Sommeil (m.): 8om"^më'wya. II. v. Dormir: 
dêr'mlr'. — I slept well. J'ai dormi comme un sabot: 3â dêr"mî' 
kem an sa"bô'. — sleep well! 1. Bon repos: bon re-pô'. 2. 
Dormez bien: dêr^më' bF^yan'. 

sleeper, n. Traverse (/.). tra"vârs' (Jor railroad rails). 

sleeping-draught, n. Potion calmante («./.) : po"si''^yon' kal"- 
mûht'. — sleeping ssuits. Vêtements denuit: vâ"wta-man' da nwî. 

sleepless. Sans sommeil: safi som"^më'^ya. — sleeplessness. 
Insomnie (/".): an'sorn'm'. — sleepless night. Nuit blanche: nwl 

slender, a. Elancé (m), élancée (/.): ê"lan"sê'. 

slight, a. 1. Mince (m &/.): maiis {of a human figure). 3. 
Faible (m. &/.): fâ'bla (weak). 3. Peu important (m.): pu an'- 
por"tân'; peu importante (/.): pu an'por'tôiit' (of no importance). 
— a s. wound. Une blessure légère: un bles'^^sur' lê'sSr'. — there 
Is slight chance of danger. Il y a peu de hasard: Il^I a pu da 

slini, a. Svelte (m. & /.): svelt. 

slline. Vase (ji. /.): vâz. 

sling. I. n. 1. Écharpe (/.): ë"i^ârp' (for a broken limb). 2. 
Éllngue (/.): Clang' (nautical use). 3. Sangle (/.) : sân'._glo {for 
horses). 4. Bretelle (/.) : bra-tel' (riflc-strap). II. v. 1., Lancer: 
\an"ii(:'' (tlirotr). 2. Suspendre: sus"i)rin'_(lra (/(rt//.r/). 3. Kllngucr: 
ë"lan"gê' (in nautical use). — slIng arms! En bandoulière! ah 
bau"dQ''lI''._yar'. — s. the nets! Gréez les tllctsl grë'ê' le n'lê'._ 

slip. I. n. 1. Faux pas (m.): fô pâ {mistake). 2, Cale (/.): kâl 
(of a harbor). II. v. Glisser: glls'^sê'. 

slippery, a. Glissant (m): glis"wsân'; glis.sante (/.): glis"^ 

I = habit; alslo; au = out; oil; lu = ff!/d; 

diine; éhin; go; = sxng; ffllip; tliin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; bum; d = final; 

slope. I. n 1. Pente (/.): pant. ?. Talus (m.): ta"lù'. 3. 
C-oteau (m.) : kô"tô' (.declivity). Abbreviated Cot. i. Versant (m.) : 
vâr'sân' (of a pass or mountain). II. v. 1. Pencher: pan'^ë'. 
2. Incliner: an'klî'në'.^ — gentle slope. Pente douce: pant dûs. 
— midway up a s. À mi=pente: a ml pant. — s. arms! Armes 
à volonté! ôrmz^a voren'te'. — sloping aground. Terrain en 
pente: târ'ran' an pant. — steep slope. Pente raide: pant râd. 

slot, n. Fente (/i./.): faiit — cartridge «belt slot. Couloir d'ali- 
mentation: kûl'wâr' da'lî'man''ta''si''s_.yen'. 

slow, a. Lent {m ): Ian; ente (/.) : Icint. — slowly. Lentement: 

sluice, n. Écluse (n. /.): ê'Tsilûz'. 

sly, a. Sournois {m.): sûr"nwâ'; sournoise (/): sû^*nwâz^ 

small, o. Petit (m.): pa-ti'; petite (/.): pa-t t'. 

smash, v. 1. Écraser: ë"kra"zë' (crush) 2. Briser: brî"zê' 
(break) . 

smell, V. Sentir: son" tir'. 

smith, n. Forgeron {71. m.): fêr".^3e-ren'. 

smithy, n. Forge (n. /.): fer'^ja. Abbreviated Fge. 

smoke. I. n. Fumée (n. /.) : fù"mê' Not to be confused with 
fumier (fii'mi'^ye'). manure. II. r. Ftimer: fii'mê'. — let us 
smoke. Fumons: fii'môn'. — no smoking allowed. II est dé- 
fendu de fumer: il ê dê"fan'dù' da fû"mê'. — something to 
smoke. Quelque chose à fumer: kel',^ka ^ô3,^a fu'mê'. — 
smoking tobacco. Tabac à fumer (n. m.): ta'bô' a fû'mê'. 

smokesbomb, n. Same as gaS'Bomb, see vmder gas. 

smoker, n. Fumeur (m.): fû"mûr'; fimieuse C^.): fû"mûz'. 

smoke «helmet, n. See under helmet. 

snaffie, n. Filet (m.): fi"lê'. 

snare, TO. 1 Piège (to.) : pi"yâ3'. 2. Guet^apens (to.) : gê"ta"- 
pân' (ambush). 

sneeze. I. n. Éternuement (to.): ê''târ"nû"mân'. II. v. Éter- 
nuer: ê'târ'nu''ê'. 

snipe, V. Canarder: ka''nar"dê'.— snipeshole, sniping^ 
hole, n. Créneau de canardeur (m.) : krê'nô' da ka'nor'dûr'. 

sniper, n. Canardeur (to.): ka"nar''dûr'. 

snow, TO. Neige (n. /.) : nâ'^3a. — snowsbound. Arrêté par la 
neige: ar'v^rê'të' par la nâ'^sa. — s.^line. Limite des neiges: 
lî'mlt' de nâ'^sa. — s.^plow. Chasse=neige (n. m.): éhas nâ'^sa. 

snub«nose. Nez camus {n. m.): né ka"mû'. — snub-nosed. 
Au nez camus: ô ne ka'mû'. 

SO, conj. 1. Ainsi: an"si' (<Au«). 3. (1) Si: sT. (2) Tellement: 
tel"^la-mân'. (3) Tant: ton (in such a degree). — so that. De 
façon que: da fa'sen' ka. 

soak, V. Tremper: tran''pë'. — I am soaked through. Je 
suis tout trempé: 3a swi tû tran'pê'. 

soap. I. TO. Savon (to.): sa'ven' IL v. Savonner: sa''ven''në'. 

sober, a. 1. Sérieux (to.): se" Tl"^yïi' (serious); sén'etise (/.): 
sê"rï'yûz'. 3. Pas i\Te: paz.^î'^vra (not drunk). 

socks, ti pi. Chaussettes (/.): sTi5s"wSet'. 

sod, TO. Motte de gazon (/.): met da ga''3en'. 

soda, TO. Soude (n.f.): sud (for washing). — soda-water. Eaudc 
Seltz: ô da selz. — soda-water and milk. Lait et siphon: le ê 

soft, a. 1. Doux (to.) : dû; douce (/.) : dûs. 2. Tendre (to. & /.) : 
tôn'^dra. 3. Mou (m.): mû; molle (/.) : mol. 

soil. I. n. 1. Terrain (to.): târ"^ran' (land) 3. Ftunier (to ) : 
fu'mi'^yë' (manure). 3. (1) Terre (/.): târ. (2) Sol (m.): sel 
(earth). — soil easy to work. Terrain facile à remuer: târ" ran' 
fa'sîl' a ra-mu'ë'. 

sold, V. Vendu: van^dû'. 

soldier, to. Soldat (n. m): selMô'. Compare ixfanthy. 

1= habit; aisle; au = oui; oil; iû = fet^d; 

diine; <fhin; go; = siw^; ^ip; fhin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; not; or; full; rule; but; burn; a «= final; 

sole, n. 1. iSemelle (/.): sa-mel' (o/ a shoe). 3. Plante (/.): 

plfln'^te {of the foot). 3. Sole (w. /.): sOl (of a horse's hoof). 
some, o. 1. Du (ra.): dû; de la (/.): da la; des (p/): de. 3. 

Quelque (m.): kel'^ka. — some more. Encore {adv.): an'kôr'. 
somebody, n. Quelqu'un (m.): ker^kan'; quelqu'une (/.): 

someliow, adc. D'une façon ou d'une autre: dûn fa'sen' û 

dun 5'^tra. 
something, a. Quelque chose: kel'ka ^ôz. 
sometime, adv. Un de ces jours: an da se 3ûr. 
somewhere, adî). Quelque part: kel'wkapar. — "somewhere 

In France." Un endroit quelconque en France: an^au'drwa' 

kel"kenk' an frans. 
SO much. Tant {adv.): tan. 
son, 71. Fiîs {n. m.) : fis. 
song, n. Chanson {n. /.) : ^ah"sen'. 
soon, adv. Bientôt: bi"^yan"tô'. — we shall be too soon. 

Nous serons de trop tôt: nû sa-ren' da trô tô. 
sore, n. Plaie {n. / ) : plâ. — sore back. Blessure au dos: bles"sur' 

ô dô. — sore throat. Mal de gorge: maldagêrs. — to have .sore 

eyes, ears. Avoir mal aux yeux, aux oreilles; a"vftâr' mal ôz^ 

yû, 5z^o''rë',^ya. See also ear.\che. 
sorrow, n. 1. Douleur (/.): dû'lûr'. 2. Chagrin (m.): sha"- 

soul, n. Âme (n. /.): ôm. 
sound. I. n. 1. Son (m.): sen. 2. Bruit (m.): brwi. II. i\ 

Sonner: sen^^nê'. — bugle s. Sonnerie de clairon (/.) : sen'^na-ri' 

da klâ'ren'. — sounds of battle. Bruit de combat: brwl da 

ken"bâ'. — sound the advance, alarm. See under advance, 


soup, 11. 1. Consommé {m.) : ken"sem"s_.më' {clear). 2. Pot-au- 
feu (m.): pôf'^ô'fû' {ordinary). 3. Potage (m.): pô'tâs' {thick). 
4. Soupe (/.): sûp. — soupstablet. Potage condensé: po'tas' 

source, n. Source (n. /.): sûrs. 

south, n. Sud {n. m.) : sud.— southeast. Sud*est (n. m.) : sûd^v... 
est'. — southward, adv. Vers le sud: vâr la siid. — southwest. 
Sud'ouest {n. m.)\ sud"west'. 

space, 7t. Espace {n. m.): ês"pâs'. 

spade, 71. Bêche On. /.): bâsh.— trail »s. Bêche de crosse: bâsh 
da krês. 

Spain, n. Espagne (n. /.) : es"pâ'^nya. 

span, 71. Portée {n. /.) : për"tê'. 

spanner, n. 1. Clef à boulon (/.): klë a bû"len'. 2. Ciel à 
levier (/.) : klë a la-vr^yê'. See wrench. 

spar, n. Levier en bois: la-vi"^yê' an bwa {wooden lever). 

spare, v. 1. Épargner: ê"par"nyô' {lay by, save). 2. Écono- 
miser: ë"koh"o"mi"zê' {economize). 3. Dispenser de: dl'spafi'së' da 
{go withoîit). 4. Donner: don'^^ne' {to let have). S. S'abstenir 
de: sab'wSta-nîr' da {to forbear from). 

spare, o. 1. Maigre {m. &/.): mâ'gra {lean of body). 2. Au 
delà du nécessaire: 5 da-la' dii në"ses'_sar' {more than necessary). 
3. De rechange: da ra-shans' {of animais and mechanical parts). — 
s. parts. Pièces de rechange (/.): pi'.^yas' da ra-^iâns'. — 
s. wheel. Roue de rechange: rû da ra-Shôhs'. 

spark, 71. Étincelle (71. /.) : ê"tan"sêl'.— spark »plug, sparking* 
plujf. 1. Tampon {n. m.): taii'pen'. 2. Bougie (n. /.): bû'sl'. 

sparklingswater. Eau de .seltz: ô da seltz. 

spasmodic, a. Spasmodiquc {m. & /.): spa3''mô"dik'. 

spats, 71. pi. Guêtres (/): ga'^tra. 

speak, V Parlor: i)ar"lê'.— do not speak so fast. Ne parlez 
pas si vite: na por"lP' pg si vil— do you s. EnKlIsh? Parlez» 

I "= habit; aislo; ou = out; ôïTi iû = fr»d; 

fltluf; tîliiu; go; ij « si/i»; sHUip; flïin; ans. 


vous anglais: Par-lê; Tûi3^Hw;=^er^^^^^^^^^ 

?ran"si'-speaÏ!(?m?èraItre). Parlez! par'lê:,-s. more slowly. 

Parlez plus lentement: pafle' plû lan^^Ja-man'. 
snectacles, n. pZ. Lunettes {n. /.) : lu net . , ^ \ r 
sS n Vitesse (n./.): ^-i"tës'.-at full speed. 1. A franc 
^trfer Q frVù ê'fri' Jyê' (0/ horses). 2. A grande vitesse: a grand 

vS' %/ oood/ etl, to be forwarded by express tram). See ex- 

pliEfs.-l'indicator. Enregistreur de vitesse: an'^ra-3is trur- 

da vi'tês'. 

sSferr- Sptcaln. m.(;^spr'kâ' (a spfraZ bandore) ^ . 
tnikp' 7," 1 Pointe (/)• pwant. 2. Clou (m.): klû (a imil). 
^i Cheville (> ) Te^v ' jye (u-ooden pej;) .-spiked stick. Baton 

?êr?é^(n ^0- ba-ttn' mf-ré'.-to spike a gun. Enclouer un 

canon: an'klQ'ê' an ka'nen'. 
SDill, V. Verser: vâr"sê' {as water). 
SDin, V Faire tourner: far tûr"nê' {twist around) 
s?iSdle,nl. Fuseau (m.):fû"zô'. 3. Pivot (m.): pi"vo (rod 

on which something turns). 
SDire, n. Flèche {n. f.): flash (of a steeple). 
^Sirit n 1. Esprit (m.): es''pri'. 2. Morale (/.): mo"ral . 3. 
'^IrdeCV): orS' 4. Énergie (/•): ë'nâr-Si'.-splrited, a 

spUnCt'^l. ÉcUsse (/.): ë"klîs'. 3. Planchette (/.): plan"- 

shet'. 3. AtteUe (/.): at'^tel'. 
SDlinter, n. Éclat (m. m.): ê''kla' (of a shell). _ 
sKlit T 1 Fendre: fôn'^dr 9 {separate). 2. Diviser: di^n'ôe 

shatter). ,, a.-//x-/ 

splutter, r. Crachoter: kra"slio te 
spoUed, a. Gâté {m ), gâtée (/.): ga'te . 
sDOke. n. Rayon {n. m.)»: râ'yen v=. .,. / ^ 

^nseTn. l.Êpong.(n./.):ê''pen3'. 2. Écouvillon (n. m.): 

spoJn?!^ cSiler ar cuillère (n. /.): kwî-^yâr'.-spoonful. 

Cuillerée (w. /.) : kwl'^ya-rë'. 

SDorran, n. Bourse (n./.)t bûrs. ,„,,-• ^ n n" ,-„' 

SDot n 1. (1) Endroit (m.) : an"drwQ'. (2) Lieu (m ) : 1: ^y u 

^nUice) 2 Tache (/.) : taâh (smin) .—dead on the sPOt-.^Raide 

Î^Sfrâd mlr.-killed on the s. Tué ^aide : tu"e' rad -on 

the s 1. Sur»le«champ: sûr la éhan {immediatelv) ■ 2. Sur la 

spîa-ni 1. 1 Tpoulure (/.): fû'.ur . 2, Entorse (^) : an'têr.^^ 

\^h^1^^ KTpAW^IS hiTaK Ts-es-t d^on?I 
Sentoree à la chevUle: îl se den'^nê' un an'têrs' a la ^9-^1V^;^. 
^Ihav^ sprained my wrist. Je me suis foulé le poignet: sa 
ma s^Tm^lê' la pwa'^nyê'.-spraining. Luxation {n. /.). 
lûk'^sa'sl'^yen' {dislocation). ^. , j-» 

spread, v 1. (D Étendre: ë"tân'^dra. (2) Déployer: de - 
plwa'Lyê' {as a sail). 2. Propager: pre'pa'sê' {as a disease). 3. 
Se propager: sa pre'pa'sê'. . , „ » 

spri ng, n 1. Source (/.) : sûrs (of water) . Abbrev iated_Scg_2. 

1 = habit; 5EÏ^; au =_out; ell; »" " ^^f^' 
diine; «fhin; go; i) = sing; ^ip: thin. «lia. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; êr; full; rule; but; burn; a = final; 

Ressort (m.): ra-sêr' (elasticity). 3. Printemps (.m.): pran"tân' 
(the season). — buffer sspring. Ressort plat: ra-sêr' pld. — clip^s. 
Ressort à pinces: ra-sêr' a pans. — coiled s. Ressort à boudin: 
ra-ser' a bû'dai'i'. — percussionss. Ressort de percussion: ra-sër' 
ds pâr"ku"si"^yeh'. — spring^catch. Same as clip spring. 

spruce. I. n. Sapin {m.): sa"pah'. II. v. Se faire beau: sa 
fâr bô. — to spruce up. Se bichonner: sa bi'^en'^ne'. 

spur. I. n. 1. Éperon {m.) : ë"-^p^a-ren'. 3. Contrefort (m.) : 
keti' ^tT3-î6T\(buttress) . II. v. Éiperonner: e'^pa-ren'^^ne'. — 
jack^spur. Éperon à la chevalière: ë'^p^a-ren' g la ^a-va"- 
lî'^yâr' (fastened with a strap) . — screw ss. Éperon à vis: ê's^pa- 
ren' a vis. — s.sstrap. Courroie d'éperen: kur'^rwa' dê'^pa- 
ren'. — set spurs to one's horse. Piquer des deux: prkê' de dû. 

spy. I. n. Espion (m.): ês"pi",^yen' ; espionne (/): ës"pî"^ 
yôn'. II. V. Espionner: ês"pî"^yen''^në'. — spy duty. Être aux 
aguets: â'tra ôz^a'gâ' (on the watch). — spy^glass. 1. Longue* 
vue (/.) : lôn'^ga-vu'. 2. pi. Jumelles (/.) : 3u"mel'. 

spying, n. Espionnage (n. m.): es"pi"wyen"^nâ3'. — spyings 
post. Abri de guetteur: a"bri' da gâf^tûr'. 

squad, n. Escouade (n./.): es"kû"âd'.—squadsdrill. École de 
peloton (/.) : e'kel' da pa-lo"teh'. 

squadron, n. 1. Escadron (m.): es''ka"dren' (of cavalry). 2. 
Escadre (/.): es'kâ'^dra (of ships). 3. Escadrille (/.): es'ka'- 
drl'^ya (of aeroplanes). 

square, n. 1. Place (/.): plâs. 2. Carré (m.): kar^wrë'.— 
form squares! En carré! an kor'^rë'. 

squint, v. Loucher: lû"^ê'.— squinter, n. Loucheur (m.): 

stabiliser, n. Stabilisateur (m.): sta"bi"lî"za''tiJr' {for main- 
taining balance in aeroplanes and- for checking spontaneous dis- 
charge in explosives) . 

stable, 71. Écurie (n. /.): ê"kû''rï'. Abbreviated .EJcie. — stable^ 
rack, n. Râtelier (n. m.) : ra'^ta-li'^ye'. 

stack, V. Mettre en faisceaux: met'^tra an fâs"^sô' {of 
arms). — stack arms! Formez les faisceaux! fêr"mê' lé fâs*^sô'. 
Compare arms. 

staff, n. L'6tat=major (/i. m.): lê"tâ' ma''3ër'. — general staff. 
État^major général: ë'tô' ma'sêr' se'tte'rol'. — staff ^clerk. 
Archiviste d'état^major: ar'^î'vist' dê'tâ' ma"3êr'. — s. «college. 
École de guerre: ë'kôl' da gâr. — s.^ofiBcer. See under officer. 

stage, n. Phase {n. /.): fâz {of a military operation). 

stake, n. ' 1. Piquet de terre {n. m.) : pî"kê' da târ {peg) . 2. 
Enjeu (77».): an'sû' (prize). 

stallion, n. Étalon {n m): ê''ta"len'. 

stamina, ri. Force vitale (/.) : fers vi"tâl . 

stamp, I'. Affranchir: af".^fran"shîr' {as a letter). — postage* 
stamp, n. See under postage. 

stampede, n. Fuite précipitée {n. f.) : fwit prê"sî"pl"të' 

stand, V. 1. Se tenir debout: sa ta-nïr' da-bû' {stand up). 2. 
S'arrêter: sar' .^rS' tê' (sïop). 3. Faire halte: far hal'^ta (//o//).— 
s. at ease! Repos! ra-pô'. — s. down. Descendez: des'^sah'dc' 
(order to step down from the firing step). — s. to! 1. Aux armes! 
ôz^ârm. 2. Tenez-y! ta-nëz'^I (hold fast). — to make a firm s. 
Se tenir bon: sa ta-nir' ben. — to stand fast. Se tenir ferme: 
sa ta-nlr* farm. 

standing orders. See under orders 

stanchion 7i. 1. Étançon {m.): ë"tan"3on' {stay, prop). 2. 
Épontllle (/.): ë'pon'tl'^ya (nautical). 

standard, n. Étendard {m.): ô"tan"dâr'. 

starboard, 71. Tribord (7/1.): tri"bër'. 

start. I. 71. D^'part {m.): dë"pâr'. II. v. 1. Partir: par''tlr'. 
2. Se mettre en route: sa met'^tra an rQt. — to s. the engine. 

1 = habit; aisle; au = oat; oil; IQ = fnid; 

diine; cSllin; go; IJ = si/iy; îiliip; flîin; Uii-s. 


artistic; firt; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; or; full; rule; bot; burn; a = final ; 

Mettre en marche: met'^trs an mâr^. — starting from. Par- 
tant de: par'tûn' da. — starting-point. Le point de départ: la 
pwan da dê'pâr'. [(specify). 

State. I. n. État (m.): ê"tâ'. II. v. Spécifier: spê"si"f''^yê' 

statement, n. 1. Déclaration (/.): dê''kla"ra"si"^yen'. 2. 
Récit {m.): rë'sî'. — autliorized statement. Déclaration auto- 
risée: dê''kla''ra''sr^yen' o'tô''ri''ze'. 

station, n. 1. Poste (m.) : post. 2. Gare (/.) : gar. 3. Station 
(/.): sta'sî'^yen'. Abbreviated Ston. — bysstation. Gare de 
route: gar da rût. — central regulating s. Gare centrale de 
répartition: gar san'tral' da re''par"tl''sî''^yen' (foT the distribution 
of the sick and wounded). — clearing ss. Gare d'évacuation: gar 
dë'va'ku''a''sl''^yen'. — deputy s.-master. Sous=chef de gare: 
su ^eî da gar. — entraining s. See under entraining. — flres 
control s. Poste de réglage du tir: post da rë"gla3'^a dû tîr. — 
first aid s. Premier poste de secours: pra-ml'^yê' post da sa- 
kûr'. — freiglitss. Gare de marchandises: gar da mor^iShan'dïz'. 
— is there a s. near? Y a«t=il une gare près d'ici? I^ya til^iln gar 
pre di'sî'. — ^junction s. Gare de bifurcation: gar da brfiir'ka''- 
si'^yeh'. — musteringss. Gare de rassemblement: gar da ras"..., 
san'^bla-mâh'. — observing s. Observatoire (m.): ob''zâr"va'- 
twôr' (for regulating the firing). See fire control post, under 
FIRE. — railhead s. Gare de tête: gar da tât. — regulating s. 
Gare régulatrice: gar rê"gu''la''trls'. — replenishing or revictual- 
Ing s. Gare de ravitaillement: gnr da ra'vl'ta'^ya^mân'. — 
shunting or siding s. Gare d'évitement: gar de'vi'^ta-mon'. 
— sorting s. Gare de triage: gar da trï"â3'. — starting s. Gare 
de départ: gar da dê'pâr'. — switching «s. Gare de triage: gar da 
trî'âs' (yard or ground where trains are made up). — terminal s. 
Gare d'arrivée: gar dar'.^rr'vê'. — wayss. Gare en cours de route: 
gar an kûr da rût. 

station-master. Chef de gare: ^ef da gar. 

stationery Papeterie (/.) : pa"'. 

statue. Statue (n. /.) : sta"tu'. 

stay. I. n. Séjour (m.): së"5Ûr'. II. v 1. Rester: res"tê' {con- 
tinue to stay). 2. Arrêter: ar'^râ'të' {stop). — do we stay in the 
train all night? Restons=nous toute la nuit au train? res't«n' 
nû tût la nwl 5 tran. — do you s. here? Restez«vous ici? 
res'të' vûs.^rsl'. — he is staying with us. II reste chez nous: 
il rest ^ê nû. — I stay here to-night. Je resterai ici ce soir: sa 
res'ta'râ' î'sl' sa swar. 

steam. Vapeur (n. /.) : vo"pûr'. 

steamboat. Bateau à vapeur (?«.): ba"tô' a va"pûr'. 

Steamsengine. Locomotive (n. /.) : lo"ko"mo"t v'. 

steamship, steamsvessel. Bâtiment à vapeur (m.): bâ"tï"- 
mân' a va'pûr'. 

steel. Acier (n. m.): a"sï"^yê'. — steelsclad. Revêtu d'acier: 
ra-vâ'tû' da'sf^yê'. — s. helmet. Casque d'acier: kask da'- 
sr^yê'. — s. mills. Aciérie (n. /.): as'^yê'n'. — steelyard. 
Romaine (/.): ro'mân'. 

steep, a. 1. Raide {m. &/.): râd {of a mountain). 2. Escarpé 
im.), escarpée (/.): es'kar'pê' {rugged, of a bluff). 

steeple. Clocher {n. m.): k!o"shë'. Abbreviated Cler 

steer, v Diriger: dï"rî"3ê'.— steer ng^gear. Direction {n. f.): 
drrek'sl'^yen' {motor-wheel of aeroplane or car). 

stem, V. 1. Arrêter: ar"rê"tê' 2. Refouler: ra-fù"lê'.— stem 
the enemy's attack. Arrêter l'attaque de l'ennemi: ar'^rë'të' 
lat'^tâk' da len'^na-mi'. 

step, n. 1. Pas {m.) : pô. 2. Gradin (m.) : gra"dan' {one of a 
series leading to the top of a parapet). 3. Marche (/.): mâr'éha 
{gait). — take steps to. Prendre des mesures pour: prân'^^dra de 
ma-zûr' pur. 

stern. Arrière (n. m.): ar^r"wyâr' {of a ship). 

stevedore. Débardeur (n. m.): dê'^ar^^dûr^ 

I = habit; cdsle; au = out; oil; iii = feud; 

diine: <5hin-. go; O = sin/j; ^ip; fhin; tilis. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rûlo; but; burn; a = final; 

steward, n. 1. Maître d'hôtel (m.): mâ'.^tra dô"tel'. 2. Com- 
mls au vivres (m.): kom"^mî' 5 vi'^vre {of a ship). 

stick. Bâton {n. m.): bâ"ton'. 

sticking out, a. Détaché (m.), détachée (/.): dê"ta''shë' {said 
of the ears in identification). 

stifle Grasset (n. m.) : gras"v^së' (a joint in the hind leg of a 
horse) . 

stimulant. Stimulant (w. m.) : stî"mû"lân'. 

sting. Piqûre {n. /.) : pi"kûr'. 

stir, V. R'>muer: ra-mu"ê'. 

stirrup. Étricr (n. m): ê"trî"^yë'.— stirrupdeather. Étri- 
vière (re. /.) : e"trî"vi"^j-âr'. 

Stock, n. 1. Assortiment (w.): as">_.,ser"ti"mân'. 2. Fût (n. m.): 
fii {of a gun) . 

stockade. Palissade {n. /.): pa"lis"v_,sâd'. 

stockings, n. pi. Bas {m. sing. & pi): hâ. 

stocky, o. Trapu (m.): tra"pû' {said of the figure). 

stockyard, n. Parc à bestiaux (m.) : park a bes"ti"^y5'. The 
English word Is also used. 

stoker. Chauffeur {n. m.): shôf^^^fûr'. 

Stomach, n. 1. Estomac {m.): cs"to"mâ'. 2. Ventre {m.): 
vân'tra. 3. Abdomen {m.): ab"do"mën'. — stomach^ache. 1. 
Mal à l'estomac {7n.) : mal a les"to"ma'. 2. Colique {n. f.) : kô'lîk'. 

stone, n. 1. Pierre (/.): pï"wj'âr' {as for building). 2. Caillou 
(m.): kal'^^yû' (o pebble or S7nall stone). 

stoop, V. 1. Se pencher: sa pan"^ë' {bend). 2. Se baisser: sa 
bâs'-^së' {lower). 

stop, V Arrêter: ar"^rë"tê'. 

storage. Emmagasinage {n. m.): an"ma"ga"zî"nâ5' {as in a 

Store, n. 1. Dépôt (m.): dë"pô'. 2. Magasin {m.): ma^ga"- 
zah'. 3. Approvisionnements {m.): ap"pro''vï"zî''^yen'^man'. 
4. Matériel (w.): ma"tê"_ri''^yel'. — artillery store. Le matériel 
de l'artillerie: la ma"tê"rî''-^yer da lar^tî'^ya-rï'. — general 
stores. 1. Military. Magasins (ma''ga"zan') administratifs (ad*- 
mrnls"tra'tlf') d'approvisionnement (dap'^pro'v^zryen'mon') 
en (an) vivres (vi'^^vra), munitions (mû"nî"sî''.^yen') , etc. 2. Ma- 
gasins généraux: ma''ga"zan' zG''nê"rô' {popular use). — medicals. 
Des médicaments: de mê"di"ka"mân'. — spare s. Approvislonne- 
ments de réserve: ap'v_pro''vi"zr,_yen''mân' da re'zarv'. 

storeroom. Hangar {n. m.): haiV'gâr'. 

storm. I. n. 1. Tempête (/.): tan"pat'. 2. Orage (m.): ô"rd3'. 
II. V. Donner l'assaut: don'^^ne' las"v^sô'. — s. the entrench- 
ments. Donner l'assaut aux retranchements: don''._nê' las'^sô' 
5 ra-trah'^iSha-mân'. — to take by storm. Prendre d'assaut: 
prâh'^dra das'',_,sô'. 

story, n. 1. Conte (jn.): kënt. See account; fairy. 2. Etage 
(m.): ë'tôs' {floor). 

stout, a. Gros {m.): gro; grosse (/.): gros. 

stow, V. Arrimer: ar"rï"mê' {nautical). — stowaway. Voyageur 
à fond de cale: vwa'ya'sOr' a fen da kal. — to stow away. Em- 
magasiner: an"ma"ga''zl"uê'. 

straggle, ». Traîner: trâ"nê'. — straggler. Traînard {n. m.): 
tra'nar'. — bring In or pick up the stragglers. Ramasser les 
traînards: ra''mas''>_sê' 16 trâ'nûr'. 

straight, a. 1. Droit (m.): drwa; droite (/.): drwat. — I tell 
you stralglit. Je vous dis nettement: sa vQ dl net'^ta-mân'. 
— keep s. on. Allez tout droit: or^lê' tû dr\va. 

straightforward. Droit devant soi: drwa da-vôn' swa. 

strain, v. S'efforcer: sef"fêr"sê'. — that horse is strained. 

Ce cheval a im effort: sa ffha-vâl' a an effor'. 
stralt«jacket, strait «waistcoat, n. Camisole de force (/.): 
ka''nirH()r da fors. 

I = habit; ^ olîsle; OU = out; «il; iû = (nid; 

diine; t\\ïu; go; = siny; ^•hip; tliin; this. 


artistic; firt; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 

obey; go; net; ër; full; rule; but; bom; a = final; 

straits, n.. pi. Détroit (71. to. sing.): de"trwâ'. Abbreviated 
Deti (.geoprapMcal) . 

Strange, a. Etrange (a. /.): ë"trân'^3a- 

stranger, n, 1. Étranger (m.): ë"tran"3ë'; étrangère (/.): 
ë''trah"3âr'. 2. Inconnu (m.), Inconnue (/.): an'ken'wnu' (WTi- 
known). — he is a stranger to me. U m'est inconnu: Il met.^ 
an'ken'^nû'. ^ , ,. [fiorses). 

strangles, ». pi. Gourme (n. /. si7ig.): gûrm (o disease of 

Strap. I. n. Courroie (/.) : kùr'^wâ'. II. v. 1. Attacher avec 
une courroie: ofwta'sliê' a'vek'^un kûr'^wâ'. 2. Boucler: bu'- 
klê' (b-uckle). 3. Repasser: ra-pas'^se' (of a razor). See strop.— 
straps and belt. Buffleterie (n. /.): bûf"._.nd-ta-n'.— support- 
Ing=straps. Courroies de support: kûr"wâ' da sûp'^per'. 

stratagem. Stratagème (n. to.) : stra"ta"3âm'.— strategic, a. 
Stratégique (m. &/.): stra''të''2îk'.— strategy. Stratégie (n. /.) : 

straw. Paille (n. /.) : pai'^ya. 

strawberry. Fraise (71. /.) : frâz. 

stray, u. S'égarer: sê"ga"rê'. , ,., x „ .-, j, 

Stream, n. 1. Courant (tti.): kû"ran' (currenO. ». Covirs d eau 
(m.): kûr do {water course.) 3. Fleuve (m.): flûv (river). — down 
stream. See down. — up s. See under UP. 

streamer. See postilion. 

street. Rue (n. /.): rli. _ .... ,„, , „ „ 

strength, n. 1. Force (/.): fers. 2. Effectif (to.): ef"fek"tif' 
(0/ numbers). — at full strength. Au complet: 5 ken'plê'. — 
strengthen, v. Renforcer: ran"îer'së'. 

stretcher. Brancard (n. to.): bran"kâr'.— stretcher»bearer. 
Brancardier {n. m.): bran»kar'di"^^yê'. — wheeled^s. Brouette 
à porte^brancard: brû"ët' a pert'bran"kâr'. 

strike, v. 1. Frapper: frap",_pê' (hit). (1) Amener: a".^ma-në' 
(haul down, as a flag). (2) Baisser: bâs's^sê' {lower). 2. Sonner: 
sen'^në' {ring, as a clock). — to strike tents. Lever le camp: 

la-vë' la kan. . . ^ .^.^ , , <• -.v 

striker, n. 1. Marteau (m.) : mar"t5'. 2. Percuteur (de fusil) 
(TO.): pâr'kû'tûr' (da fû"zî'). — within striking distance. A 
bonne portée de: a bon per"të' da. See also under distance. 

String. Ficelle (n. /.): fi"sel'. _ Ifor rails). 

stringer, n. Longeron (n. to.): len"^z&-Ten' {lengthwise timber 

strip. I. n. Lambeau (to.): laii"bô' (os o/Za/id). II. t. Dé- 
pouiller: dë'pû'yê'. , ^ n -, 

stripe, n. 1. Galon (m.) : ga'len'. 2. Chevron (to.) : ^a-vren'. 

stroke (of a piston), n. Course (/.): kûrs; coup (to.): kù; 
mouvement (m.): mû' wva-mûn'. . , , , 

strong, a. 1. Fort (to.): fer; forte (/.): fert. 2. Formidable 
(771. & /.) : fër'mî''dû'v^bla. — to muster strong. Se rassembler 
en grand nombre: sa ras''^san''blê' an gran nen'^bra. 

stronghold. 1. Place forte (/.) : plus fërt. 2. Forteresse (n. f.) : 

stropr^. Repasser sur le cuir: ra-pGs"wSë' sûr la kwir. 

struggle. I. n. Lutte (/.): lut. II. b. Lutter: lût".^tê'. 

stubble. Chaume {n. to.): éhôm. 

stud, n. 1. Tenon (m.): ta-nen' {boit of firearms) . 2. Bouton 
de chemise (71. m.): bû"ton' da ^a-mlz'. 

style. I. n. 1. Style (to.) : stU. 2. Genre (to.) : sân'^ra. II. 
f. Appeler: ap"wPS-lë'. _ _ . 

subaltern, ». Sous=heutenant (to.): su"li"v^yu"s^ta-ncm'. 

subsdistrict. Sous=préfecture (n. to.): sû"prê"fek"tûr'. 

subdue, V. Maîtriser: mâ"tri"zë'.— a subdued voice. Une 
voix étouffée: iin vwa ë'tûl'wîë'. — In a s. tone. 1. En baissant 
la voix: an bâs"^sân' la vwa {lowering the voice). 3. D'im ton 
soumis: dan ten sû"mï' {subdued tone). 

1 = habit; aisle; au = ouf, ôïTi iû = feud; 

diine; <5hin; go; i) = ein^; ^ip; fhin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; or; full; rule; but; burn; a = final; 

subject. I. a. Sujet à: sù"3ë' a (with to). II. v. Soumettre à: 

sû''met's_.tr8 a. — subject to other orders. Sous réserve d'autres 

ordres: sQ rë"zârv' dô'^tra erd'^ra. — to subject oneself to. 

S'exposer à: 8eks''pô''ze' a. 
sublimate. Sublimé {n. m.): sûb"lî"më'. 
submarine. Sous^marin {n. m.): sû"ma"ran'. 
submission. Soumission (n. /.): sû"mï3"^sî"^yen', 
subordinate. Sous^ordre (n. m.): sûz"ër'^drô. 
subsistence, n. 1. Vivres (m. pi.) : vï'>^vra. 3. Alimentation 

(/.) : a^U'moh'ta'srwyen'. 
suburb. Faubourg {n. m.): fô"bûr'. Abbreviated Fbg. 
subway, n. 1. Passage souterrain: pas"s_,sâ3' sû"târ"ran'. 3. 

[Paris.] Métro: më'trô'. 
succeed, v. Réussir: rê"ûs"^sïr'. 
succeeded, pa. Réussi: rê"û''sî'. 
success, ». 1. Succès {m.): sûk"wSë'. 3. Bonne chance (/.): 

bOn's^na ^ans (good luck). 
succession, n. 1. Succession (/.): siik"ses''v-8î''^yen'. 2. 

Suite (/.) : swît. 
such, a. 1. Tel (m.), telle (/.): tel. 3. Certain (m.): sàr"tari'; 

certaine (/.): sâr"tân'. — give nie such things as . . . Donnez» 

moi des choses telles que ... : den'në' mwa de ^ôz tel ka . . . . 

— s. a one. Un tel (m.): an tel; une telle (/.): iin tel. — s. as 

you. Tel que vous: tel ka vu. 
sudden, a. Soudain (m,): sû"dan'; soudaine (/.): sû"dân'. — 

ail of a sudden. Tout d'im coup: tû dan kQ. — s. death. 

Mort subite (/.): mêr sû'bït'. 
suffer, V. Souffrir: sûf'^frïr'.— do you suffer? Souffrez»- 

vous? sûf'wfrë' vu. Compare p.\in. 
sufficient, a. Suffisant (w.): sùf"fî"zân'; suffisante (/.): sûf"- 

n'zâh'^ta. — suflSclent for. Suffisant pour: siirfi'zân' pur. — 

that Is s. Cela suffit: sa-lâ' siif'^fi'. 
sugar. Sucre (n.. m.): sû',_kr6. — some sugar, please. Du 

sucre, s'il vous plaît: dil sii'^kra, sîl vu plâ. 
suit, V. Convenir: ken">_,va-mr'. 
suit. I. n. 1. Collection (/.): ker^lek"si"^yen'. 3. Nombre 

complet (m.): neh',^bra ken'plê' (a complete set). II. v. 1. Adap- 
ter: a'dap'të'. 2. Convenir à: ken'v.^va-nlr' a {bejbccoming to). — 

that just suits me. 1. Cela me convient: sa-la' ma ken'vl',,., 

yah'. 2. Cela fait mon affaire: sa-la' fa meh^^af^fâr' {hdvs my 

interests). — suit of clothes. Habillement complet: a'bî'^ya- 

mâh' keh'plê'. 
suitable. Approprié: ap"wPro"prî"v.^yê'. — suitable to. 

Adapté à: a'dap'tê' a. 
suitcase. Valise (n. /.): va"lïz'. 

suite (of rooms). Apartcment (n. m.): ap"wPar''v_ta-mâh'. 
sultry, a. 1. D'une chaleur brûlante: dùn sha"lûr' brû"lânt's_^a. 

2. Étouffant (m.): ë'tûf'^f an'; étouffante (/.): ë'tûf'fâht'^a. 
sum. I. n. Somme (/.): sôm. II. v. Additioner: ad"^di"sl''- 

yon'wnë'. — to sum up the case. Résumer les débats: rc'zu"'- 

më' le dê'bâ'. 
summer. I. n. Eté (m.): ë" te'. 1\. v. Passer l'été: pas'së' 

summit, n. 1. Sommet {m.): sem"mê'. 3. Crête (/.): krât. 
summon, v. Sommer: 8oni".^më'.— summon the enemy 

to surrender. Sommer l'ciuieml de se rendre: sem'nie' lon"^ 

na-ml' da sa rûn'^dra. — summons. Sommation {n. /.) : som'^ 

sump. Puisard (n. m.): pwî"zâr' (mining). 
sun. Soleil (n. 7/1.): se"lê'wy9- 
Sunday. Dimanche {n. m.): dî"mân^'. 
sunken, a. Enfoncé {m.), enfoncée (/.): an''fen''sc' (deep'set, 

s aid of the eyes in identification). 

1 = habit; aisle; au = out; oil; 10 = ieud; 

diine; Cliin; go; ij = si/iy; Ship; Chin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; êr; full; rule; but; burn; a = final; 

sunrise, n. Lever du soleil (?«.) : la-vë' dû sô"lê'v_y9. 

sunset, n. Coucher du soleil {m.) : kû"éhë' dû sô"lë'wya. 

sunsliine, n. Clarté du soleil (/.) : klar"tê' dû sô"lê'v^ya. — 
broad sunshine. Grand soleil: gran sô"lë'wya. — in the s. Au 
soleil: ô sô'lê'^ya. 

sunstrolce, n. 1. Coup de soleil (m.): kû da sô"lë',^ya. 2. 
Insolation (/.): an"so''la''sî''s^yen'. — suffering from sunstrolie. 
Frappé d'insolation: frap'v.-pê''so''la''sI''wyen'. 

sup, r. Souper: sû"pê'. 

superdreadnought, n. Cuirassé de première classe (m.): 
k\vi"ras"._^ê' da pra-ml'^yâr' klôs. 

sui>erintend, v. Surveiller: sûr"vê"wyê'. 

superintendent, n. Surintendant {m.): sûr"an"tan"dân'. — 
superintendent of police. Commissaire de iwlice: kem'mls'w 
sâr' da pô'lis'. 

superior, a. Supérieur (w.), supérieure (/.): sû''pë"rî"^yijr'. 

superiority, n. Supériorité (/.): sû"pë"rî"ô"rï"t«'. 

supersede, v. Remplacer: ran"pla"sê'. 

supervise, v. Surs-eiller: sûr"vê"s_yê'. — supervision. Sur- 
veillance (n. /.): sur^ve'-^yans'. 

supper. Souper {n. m.): sû"pê'. — supper time. L'heure de 
souper: lûr da sû"pê'. 

supplement, v. Compléter: ken"plë"tê'. 

supplies,?!. 1. Approvisionnements : ap"prô"vî"zî"^yen''^na- 
môn'. 3. Provisions (/. pi.); pro"vI''zI''^y6n'. 3. Vivres {m. pi.): 
vî'^vra (^victuals), i. Subsistances (/. pi.): sûb'sîs' tons'. 5. 
Renforts (.m. pL): ran'fêr'. — director of supplies. Directeur 
d'étapes et des services (n. m.): dl"rel£''tûr' de"tâp' ê de sâr^vls'. 
— regimental s. Vivres régimentaires: v'I'vra re'sl'man'tar'. 

supply. I. n. Approvisionnement (n. m.) : ap"prô"vï"zï"^yen"- 
na-môn'. See supplies. II. v. Fournir: fiir'nlr'. — artillery supply 
service. Service de l'artillerie: sâr"vïs' da lar'tl'^ya-rl'. — daily 
s. Approvisionnement quotidien: ap''v_-prô''vl'zl''_yen'^na-mân' 
ko'tl'di'^^yan'. — occasional s. Approvisionnement d'occasion: 
ap"wprô'vl''zl''yen'^na-mân' dek''v^ka''zl''^yen'. — s. column. 
1. Colonne de ravitaillement: ko'lôn' da ro'va'to'v^ya-man' ire- 
victualing). 2. Colonne d'approvisionnement: ko'lôn' dap'^prô'- 
vî'zl'^yen'^na-mân'. — s. department. Service de l'intendance: 
sâr"vîs' da lan''tan"dâns' (commissariat). — s. officers. Ofaciers 
de l'intendance: of^n'sl'^yê' da lan'tan''dQns'. — supplysshlp. 
Vaisseau d'approvisionnement (n. m.): vës'^sô' dap'.^prô'vï'zï''^ 

support. I. n. 1. Action de supporter, ou soutenir: ak'sf^^, 
yen' da sûp'wPër'të', û sû'wta-nir'. 3. (1) Soutien (m.): sû'tî'.^ 
yan' {maintenance). (2) Support On.): sûp''_për' (prop). 3. 
Appui (.m.): a'p'wî' (base of support). 4. pi. Les grand' gardes: le 
grah gard (outposts) . H. v. 1. Soutenir: sû'^ta-nlr' (uphold, sus- 
tain). 3. Appuyer: ap'^^p^^TyS' (back up). 3. Supporter: sup"- 
pêr"të' (tolerate, endure). 4. Entretenir: an'^tra-ta-nïr' (provide 
the necessaries of life). — support an attack. Appuyer ime at- 
taque: op'^p^l'yê' un^at"_tâk'. — supporting point. Point 
d'appui: pwan dap^^pwi'. — to support the Infantry advance. 
Soutenir la marche en avant de l'infanterie: sû'^ta^nir' la mârsh 
an a"vân' da lan'fan'^ta-rï'. 

suppress, v. 1. Réprimer: rë"prl"më'. 3. Contenir: ken"ta- 
nir* (chect). _ [gla. 

surcingle, n. 1. Surfaix (m.): sûr"fê'. 2. Sangle (/.): sâg'v.^ 

sure, a. 1. Sûr: sûr. 2. Assuré (m.), assurée (/.): as"sû"rë'. 

surface, n. Surface (/.) : sûr^fôs'. 

surgeon. 1. Milit. Médecin: më"da-san'. 2. Chirurgien 
(n. m.): sliî''nir"3î''^yan'. — assistant surgeon. Médecin aide= 
major: më'da-san' âd'ma'sër'. — field s. Médecin d'ambulance: 
mê"da-san' dan''bû"lâns'. — military s. Médecin militaire: më'- 

1 = habit; oisle; au = oiLt; oil; iû = ieuà; 
diine; <fhin; go; = sin^; ^ip; thin; this. 


ortistic; art; fat; fâre; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; 

da-sari' mî"li"târ'. — s.^colouel. Médecin principal de première 
classe: me'da-san' pran'sr'pol' da pra-ml"^yâr' klâs'^sa. — s.= 
Keneral. Médecin inspecteur général: mê"dd-san' an'spek'tOr' 
3ë"në"râr. — s. lieutenant ^colonel. Médecin principal de 
deuxième classe: mê"da-sah' pran"sl"par da du'zr^yam' klôs'^ 
sa.— s.smajor. Médecin=major de première classe: mê"da-san' 
ma"3êr' da pra-mî"yar' klas'^sa. — s. major-general. Médecin 
inspecteur: mê"da-san' an"spek"tûr'. 

surgical, a. Chirurgical (m.), chirurgicale (/.): shî"rur"3i"kQr. 
— surgieai ambulance motor scar. Ambulance chirurgicale 
automobile: an"bu"lâns' Shî"rûr"3ï"kâl' ë"to"mô'bir. 

surname, n. Nom de famille (m.) : neh da fa"mi'v_-ya. 

surpri/e. I. n. 1. Surprise (/.): sur"prlz'. 3. Coup de main: 
kû da man (unexpected attack). 3. Étonnement (m.): ê'ten'.^na- 
mâh' (astonishment). II. r. Surprendre: 8ur''prân'...^dra. — to take 
by surprize. Surprendre: sur"prân',^dra. — to talie one by s. 
Prendre au dépourvu: prâh'^dra ô dê"pûr"vu'. 

surrender. I. n. 1. Reddition (/.): red"^dî"sî"^yen' (mili- 
tary). 2. Renonciation (/.): ra-nen"sl"a''sî''^yen' (of a daim). 
II. V. 1. Se rendre: sa rân'^dra. 2. Se livrer: sa llv'rê'. 

surround, v. 1. Cerner: sâr"në' (invest). 2. Entourer: afi"-. 
tQ"rê' (encompass). 3. Encercler: an"sar''klë' (encircle). 4. En- 
vironner: an"vî"ren".^nê'. — surrounded, a. Entouré: an''tû''rê'. 
— surrounding, a. Environnant (w.) : an''vî''ren''^nâh'; environ- 
nante (/.): an"vrren''^nânt'. — surrounding country. Terrain 
environnant: târ'ran' an"vî"ren''^nân'. 

survey. I. n. 1. Vue (/.) : vu. 2. Arpentage (m.) : ar"pan"tâ3' 
(land survey). II. v. 1. Examiner: eg"za''mï''nê'. 2. Arpenter. 
ar"pan"tê'. — surveyed, pp. Tracé (m.), tracée (/.): tra'së'. 

suspect, V. Soupçonner: sùp"seh"s_.në'. 

suspicion, n. Soupçon (m.): sQp"seh'. 

suspicious, a. Suspect (m.), suspecte (/.): sus"pekt'. 

sutler. 1. Cantinier (m.): kah"ti"nî"^yê'. 2. Vivandier (m.): 
vl"van"dî"^yê'; vivandière (/.): vi"van"dryar'. 

S.W.,abbr. Shell*wound. Blessure d'obus: blea"s_,sur'dô''bû'. 

swallow. I. n. Hirondelle (/.): i"ren"der (bird). II. d. Avaler», 
o'vo'le' (food or drink). 

swamp, n. 1. Lette (/.) : let. 2. Marais (m.) : ina"râ'. 

swank, swaqk, v. & n. Swagger; bluster. 

swear, v. Jurer: 3u"rê'. 

sweat. I. n. Sueur (/.): su"ûr'. II. v. Suer: su"ë'. 

sweater, n. 1. Tricot (m.): trï"kô'. 2. Vareuse (/.): va''rûz'. 
3. Chandail (m.) : shah"dâ'^_ya. 

Sweden, n. La Suède: la swâd. 

sweep, V. Balayer: ba"lâ"wyë'.— sweep the approaches. 
Balayer les approches: bo'lS'^ye' lëz^op'^prô^'. 

sweet, a. Doux (m.): dû; douce (/.): dûs. — you're a sweet 
youth! Vous êtes un joli garçon! vas^at an 3ô'ir gar'seà'. 

sweetbread, n. Ris de veau (m.): rï da vô. 

swim, V. Nager: na"3ê'.— to swim across. Traverser à la 
nage: tra*var"se' a la nâs. — to s. over. Passer à la nage: pas'^ 
se' a la nâ3. 

swindle, n. Escroquerie (/.): es"kro"^ka-rï'. — swindler, n. 
Chevalier d'industrie (m.): .<5ha-va''ir^ye' dafi'diis'trl'. 

swinglcstree. Palonnier (n. m.): pa"leh"^nyê'. 

switch. Aiguille (n. /.): îV'gwïl' {points of a railwaytrack).— 
to switch off. Couper rallumage: kû'iK»' lar^lù'mâs'. — to s. 
on. Mettre l'allumage: mêt',^tra lar^lù'mâs'. — switchman. 
Aiguilleur (n. m.): a'gwl'^yûr'. 

Switzerland, n. La Suisse;: la swîs'>..^sa. 

swivel, n. 1. Mousqueton (m.): niQa".^ka-t6n'. 2. Pierrier (m.): 

pI"^yar''^rI''^yC'. Called also swivel <gun. 
swooning. Évanouissement (n. m.): ê"van"û"l3''v^3a-m 5n^. 
I = habit; uisle; au = out; oïl; IQ = feuâ; 

diinc; <5hin; go; D = sing; Ship; thin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; êr; full; rule: bot; burn; a = final; 

sword (saber), n. 1. Épée (/.) : ê"pê'. 2. Sabre (m.) : sâ'-_.bra 
—draw swords! Sabre main! sû'^bra man. — present swords! 
Présentez sabre! prê'zan'tê' sâ'^bra. — return s.! Remettez sa- 
bre: re^met'^tê' sâ',_br9. — slope s. Portez sabre: pêr'te' sâ'^ 
bra.— swordscut, n.. s.»thrust, n. Coup d'épée (/.): kû dë'pê'. 
— s. «knot. Dragonne («./-): dra'gên'.^^ 

sworn, pa. Assermenté: as"^sâr"man"tê'. 

sympathize (with), v. Sympathiser avec: san"pa''tï"zê' a'vek . 

sympathy. Sympathie (n. f.) : san"pa"tï'. 

synagogue. Synagogue (n. /.) : sî"na"gôg'. Abbreviated Syne. 

syncope. Syncope {n. /.): san"kôp' ifaintness). 

syringe. I. n. Seringue (/.) : sa-raq'. II. r. 1. Sennguer: sa- 
ran'gë'. 3. Injecter: afi'sek'tê'.— hypodermic syringe. Se- 
ringue hypodermique: sa-rao' l'po'dâr'mlk'. 

system, ?i. 1. Système (m.): sis"tâm'. 2. Réseau (m.): re zo 
(asofraUicavs). 3. Régime (m.): rë'sïm'. 


table, n. Table (/.): ta'^bla.— tableland. Plateau (ra. w.) : 
pla'tô'. Abbreviated PZg«. — table of mobilization stores. Ta- 
bleaux d'approvisionnements de mobilisation: ta'blô' dap'^pro'- 
vi'zî'en'^na-môn' da mo'bi'li''za'sî'-_yen'. 

taclde. Attirail {n. m.): at"^ti"rai' (blocks and ropes). 

tactics, n. pi. Tactique (n. f. sing.): tak"tik'. _ 

tag, n. Fiche (/.): fîéh. In army hospital service a red tag 
(Jiche rouge) is attached to a patient whose case is transferable 
and a white tag ifiche blanche) to one whose case is not transfer- 
able.— transit tag. Fiche d'évacuation (/.): fi^ de'VQ'kii'Q'- 
sr^yen'. ^ ^ - 

tail. Queue (n. /.): kû.— tail^skid, n. I.Crosse de queue 
(/.) : krês da kO. 2. Patin de queue (m.) : pa'tan' da kO. 

tailor. Tailleur (n. m.): tai"^yûr'. 

take, V. Prendre: prdn'^dra. In the imperative prenez! pra- 
ng'. — take advantage of. Profiter de: pro'fï'të' da. — t. arms. 
Rompez les faisceaux: ron'pe' le fes'^so'. — t. by surprize. 
Surprendre: sur'pran'^dra. — t. care! Veillez! vê'^yê'. — t. 
care of (someone). Soignez=le: swa'^^nye' la. — t. down. 1. 
Faire descendre: fâr dê'sân'^dra {an object). 2. Coucher par 
écrit: kû'^ë' par ë"kn' {in tcriting). — to t. in coal. Faire du 
charbon: far dû ghar'ben'. — to t. in water. Faire de l'eau: far 
da 15. — take me to. Conduisez»mol à: ken'dwi'zê' mwa a. — t. 
notes. Prendre des notes: prôn'^dra de nôt. — t. off, r. 1. Oter: 
ô'të'. 2. Enlever: an'.^la-vë'. — t. over. 1. Prendre en main: 
prôn'^dra on maii. 2. Se charger de: sa ^or'sê' da. — t. part 
in. Prendre part à: prôh'dra port^a. 

talk, V. Parler: par"lê'. See speak. 

talker, n. 1. Causeur {m.): kô"zûr'; causeuse (/.): kô''zûz'. 
2. Vantard {m.): voh'tôr' {bloïc hard). 

talldng, n. Conversation (/.): ken''vâr^sa''sï''v_yen'. 

tall, a. Haut (m.): hô; haute (/.): hôt. 

taniîOsshanter. Béret (/i. m.): bë"rë'. 

tamping. Bourrage {n. m.): bûr".^râ3'. 

tank, n. 1. Réservoir (m.): rê"zêr"vwâr' (water, or gas'tank). 
Abbreviated Rioir. 2. Tank (m.): tank {armored vehicle). — 
tankswagon. Wagon réserv'oir (m.): va'gen' rë'zër'\'wâr'. 

tap. I. n. Robinet (m.): ro'T)i"nê' (faucet). II. v. 1. Taper: 
ta'pë' {eut in). 2. Frapper: frap'^pe' (hit). 3. Faire la ponction, 
le branchement: fâr la penk'sï'^yeh', la bran'^^a-mân'. — to 
tap a wire. {Teleg.) 1. Taper un fil: ta'pë' an fn. 2. Intercepter 
ime commvmication: an'târ'sep'të' un kem'mu'ni'kâ'si'yen'. 

taproom. Estaminet (n. m.): e3''ta"mï"nê'. 

taps. Same as lights out. See under light. 

1 = habit; aisle; au = out; oil; 1Û = feud; 
diine; <fhin; go; ij = sing; ^ip; thin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; polïce; 
obey; go; net; or; full; rule; bot; burn; a = final; 

target. 1. Objectif {n. m.): ob"3ck"tIf'. 3. Cible {n. /.): si'^ 
bla. — bull's»eye target. Cible réglementaire: si'ble rê"^,gla- 
man"tar'. — disappearing t. C'ible à éclipse: sî'^bla a ë"klip'sa. 
— figure t. Cible silhouette: sî'.^bla sî'iu'ât'.— moving or run- 
ning t. Cible mobile: sï'^bla mô"bir. — stationary t. Cible 
fixe: sî'^bla fiks. — target practice. Tirer à la cible: ti"rë' a la 

tarpaulin. 1. Toile goudronnée (n. /.) : twâl gû"dron"nê'. 2. 
Prélart («. m.): prë"lar'. 3. Bâche {n. f.): ba'sha {of a wagon). 

tart, n. Tarte (/.): târt'^a. 

task, n. 1. Travail (m.): tra"vai' (labor). 2. Ouvrage (m.): 
û"vrQ'.^3a Uvork). 3. Devoir (.m.): da-vwâr* {dutij). 4. Rôle 
(?«.): rôl {part). 

taste. I. n. Goût (n. m.): gû. II. v. Goûter: gû"tê' 

tattoo. \. n. Retraite (/.): ra-trât'. II. c. Tatouer: 

tattooing. Tatouage (n. m.): ta"tQ"à3'. 

taube. Taube {n. m.): tê's^ba {German aeroplane). 

tcha, t^â, n. [Rus.] Tea. 

tea, n. Thé (n. m.): të. — make tea. Faire le thé: far la të. — 
teacup. Tasse à thé: tas^a të. 

teach, V. 1. Instruire: an"strwïr' (instruct). 2. Enseigner: 
an"së"wnyê' (.inform). 

team, n. 1. Attelage (m.): at"._.t6-lâ3' (of horses). 2. Camp 
(m.): kan (of games). — unhitch the team. Dételer l'attelage: 
dë"^ta-lê' lat"^ta-lâ3'. 

teapot. Théière (n. /.): tê"v^yâr'. — tea-time. L'heure de 
thé: lûr da te. 

tear. I. n. 1. Déchirure: dê"éhï"rûr' (of clothes, etc.). 2. 
Larme (n. /.): lârm (of neeping). II. r. Déchirer: dë'^rrë'. — 
to tear up a railway. Enlever les rails d'un chemin de fer: an"- 
l9-vë' le rai dan ëha-man' da fâr. [bées: dan pleh"bë'. 

teeth. Dents (n. f. pL): don.— filled teeth. Dents plom- 

telegram. Dépêche (n. /.): dê"pâ^î'. 

telegraph. I. ?i. Télégraphe (m.): tê"lê"grâf'. Abbreviated 
Télége. II. v. Télégraphier: të"lê"gra"fl''^yê'. — telegraphing 
apparatus. Appareil télégraphique: ap"pa"rê'.^ya të"lë''gra"nk'. 
— teiegrapliîjunction. Poste de jonction télégraphique: post da 
3ehk"si"^yeh' te"le"gra"flk'. — t.^post, n. Poteau télégraphique 
(m.): pô"tô' tê"lë"gra"fîk'.- — t. «wire, n. 1. Fil télégraphique 
(7«.): ni të"lë"gra"flk' (specific use). 2. Télégraphe (m.): tê'le'- 
graf (in general 7ise) . — to lay a t. line. Installer une ligne télé- 
graphique: ah"star^lë' iin lî'^nya të"lë"gra"fik'. 

telegraphist. Télégraphiste (n. m.): të"lê"gra"fîst'. 

telegraphy. Télégraphie (n. /.): tê"lë"gra"fî'.— airsiine 
telegraphy. Télégraphie aérienne: te'le'gro'fi' a'ê'rr^yen'. — 
cable or underground t. Télégraphie souterraine: te'le'gra'fl' 
sû"tar"rân'. — wireless t. Télégraphie sans fil: të'lë'gra'n' san fil. 

telemetrist. Télémétriste (n. m.): tê"lê"mê"trîst' (one who 
gages distance for artillery). 

telephone. Téléphone (n. m.): tê"lê"fôn'.— telephone mes- 
sage. Message téléphonique: mes'sQs' të''lë''fo''nIk'. 

telescope, n. 1. Télescope (m.): të"les"kôp' (specific). 2. 
Lunette (/.): lii'net' (any glass vsed to look through or tcitli). 

tell, V. Dire: dlr. — tell me, please . . . Dites«moi s'il vous 
plait ... : dit nnvo, sil vQ pia. — to t. off. 1. Énumérer (r.): 
ë"nii*më''rê' (of articlc.i). 2. Désigner (r.): dê'zl'.^uyê' (of men). 
3. Détacher (v.): de'ta'^ie' (of troops). 

temper, 7i. Colère (/.): ko"lâr' (anger) .—had temper. 
Mauvaise humour (/.): mô'vSz' ii'mOr'. — good t. Bonne hu- 
mour: bôn^ii'mûr'. 

temperature. Température (/.): tah"pc"ra"tur'.— tempera- 
ture ^chart, n. Feuille de température (f.) : fû,^ya da ton'pë'ra'- 

1 = habit; alslo; au = out; oil; Ifll = îeud; 

diinc; <!liin; go; Q = sv,,g; !^ip; tliin; this. 


temple. Temple {n. m.): tan'^pls^ , 

î|St"°- ?î^°?e a "tanTï! Pavillon (».): paW^yej'. 
or circular t Tente coIJQUe:t«Etg■mi^-aeldt^^^^^^ 

ièT^Lt-e?'!. ?erjf ,ïvr,r.<.iiïr„ïuT. -T-ïn^'t 

parois, ou pentes: tant a pa'rwa'. u pant. 

?7-fcîiy). See also boundary; landmark. 
terrain, n. Terrain (m,): târ^^ran . .„ ^, 

territorial, a. Temtonal (m.) : tai^ n _to n ^yal -^ 
if^-ii V 1. Faire l'épreuve de: far le"pruv' da. i. iipromer 

l-pra'vê'i-to put to the test. Mettre à l'épreuve: met'^tra 

a lë'prûv'. „ „, ..,, 

testicle. Testicule Cn. m.): tes^ti kul 
testimonial. Certificat {n. m) : sa/ ti fi ka . 
testimony. Déposition {n /.): deW^i' si ^> en 
th^nk « 1. Remercier de: ra-mar"si ^ye da Uor or oj a 
^^mm. 2. Remercfer pour: ra-mâr"sr^yê' ^^ yor^^%^Z^^'Sy 

_l thank you. Je vous remercie: sa ^ti ra-mar"si .—many 

Thanks. Mme remercîments: mU ra-mar-si'mon'. -thank you. 

thatri^î'ce (m.): sa; cette (/.): set 2 Ce là (jn.): sa la. 

it ^ 111. proV 1. Celui^là (m.): sa-l..-i"lâ; ^i^^l»Z^„l^f^f 

fn- sel'lQ' 2. Lequel (m.): la-kel'; laquelle (/.): lakel 3. 

Qui (m. & /.): M.-that is to say. C'est-à-dire: sat^a-dir. 

thatch. Chaume (n. m.): ^om. T->;t i . ^2",=. is' 

ÎSr li- (» )° lî^' li'-^^.)f Sf whel'-,tre.?at'.î: ,'i4rib- 

dU P!«™1a4: âe.-of thc.Dela l/.): as la. Pteroi des: de.- 
tb'^aS?; 'fh1L!?('^.°»..)?V#atïa--t°i.eater.f«ar. Thé- 

âtre de la guerre: tê'â'^tra da la gar. 
thee, pron. Toi: twa; te: ta. 

their, pron. Leur {sing.), leurs (pf.): lur. w. ,», n 

Slirs.'ïran. Â eux (m. pZ): au; à eUes (/. pO: V^j^Vct & 
*ii«»m ■nron 1. Eux (w. pi): v; elles (/. pZ.): el. 4. Les (,m. œ 
***/^') -Té -to them, same is THEiRS.-themselves, pron. Eux* 

Tn?m^ (m î?Z ) : û'mam'; elles-mêmes (/. pi.) : el'mam'. 
then? I. adfi: llors: â'^èr'. 2. Ensuite: oB^swit'. II. conj. 

thence, ad^' 1. De là: da la (from there or that place). 2. Par 
1. • par la {through there or î/jaî piace). 

theory. Théo rie (n. /.): tê"5"rî^ .^ ^^ 

k = habit; Siîi^ au = aut; ell; m = W; 
dUne; diin; go; D = ein»; ^p; «i"i, tins. 


artistic; art; fat; fare; fost; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; e = final; 

there, adv. Là: Id {place) .—here and thiere. Par=ci par»=là: 
par'sî' par'la'. — t. is, t. are. 1. Voilà: vwa"ia'. 3. II y a: Il^î a. 
• — t. are no. II n'y a pas de: Il ni a pa da. — t. is no. II n'y a 
pas de: il ni a pa da. — t. lie is. Le voilà: la vwa''lâ'. 

thereby. Par ce moyen: par sa niwa"yan'. 

therefore. Donc: defik. 

thermal. Thermal: tër"mâl'. 

thermometer. Thermomètre (n. m.): târ"mo"mâ',_tra. 

these, proîi. 1. Ces (m. &/. pL): se. 2, Ceux=>ci (m. pi.): sû"- 
si'; celle8=ci (/. pL): sel"si'. 

they, pron. Ils (m. pi.) : il; elles (/. pi.): êl. Followed by a rela- 
tive: ceux (m. pi.) : su; celles (/. pi.) : sel. — they say. On dit: eh di. 
— t. have. Ils ont: îlz^efi. — t. have not. Ils n'ont pas: il 
nen pâ. — t. were. Ils étaient: ilz^e'te'. 

thick, a. 1. Épais (m.): _ë"pâ'; épaisse (/.): ë"pâs'. 3. Gros 
(m.): grô; grosse (/.): gros. — in the thioli of the fight. Au 
plus fort de la mêlée: ô plu fêr da la mâ'lë'. — thiclisset, a. 
Trapu (.m.), trapue (/.): tra'pû' (o/ persans). 

thiclcet, n. 1. Buisson (m.): bwï"sen'. 3. Bosquet (m.): 

thigh. Cuisse (n. /.): kwîs. 

thin, a. 1. Maigre (m. «&;/.): mâ'^gra (of the body). 2. Mince 
(m. & /.) : mans {slender, as of the icaist) . 

thing. Chose (n. /.) : éhôz. 

think, V. 1. Penser: pan"sê'. 2. Croire: krwar (guess, imagine, 

third, o. & n. Troisième: trwa"zl''v^yâm'. 

thirst. Soif (n. /.): swaf.— to be thirsty or feel thirst. 
Avoir soif: a'vwdr' swaf. — we are very thirsty. Nous avons 
grand' solf: nQz^a'veh' grand s^vaf. 

thirteen, o. & n. Treize: trâz. — thirteenth, a. & n. Treizi- 
ème: tra'zr.^yam'. — thirtieth, a. & n. Trentième: tran'tl'-^, 

thirty, a. & ii. Trente: trant. — thirtysone. Trente et un: 
trant^ë an. — t. «two. Trente»deux: trant dû. 

this, a. {demo7ist.). Ce (m.): sa; cet (w.): set; cette (/.): set. 

thoroughbred. De pur sang: da piir san. 

thoroughfare. Chemin: éha-man'.— no thoroughfare. 1. 
Rue barrée («. /.): rii bar'^rê'. 2. Passage interdit au public: 
pas'^sôs' an'tfir'di' 5 pu''bllk'. — main t. Chemin de grande 
communication: ^a-man' da grand kem''^mù''nî'ka*sl'^yen'. 

those, a. & pron. Ces (m. pi.): se; celles (/. pL): sel. 

thought, n. 1. Pensée (/.): pan"sê'. 2. Idée (/.): î"dë'. 

thousand, o. & n. Mille: mil. — thousandth, a. & n. Mil- 
lième: mll'^^yam'. 

thread. 1. 7i. Fil (/n.) : fîl. II. ». Enfiler: an"fî"lë' (pass <;irou(//i). 

threaten, v. Menacer: ma-na"sê'.— tlireatened, pa. Me- 
nacé {771.), menacée (/.): ma-na'sê'. 

three, a. & n. Trois: trwa. — a quarter to three. Trois 
heures moins quart: trwaz^ûr mwan kar {time). 

thresh, v. Battre: bût'^tra {of grain). 

thresliold, n. Seuil (m.): sû'.^ya. 

thrice, adv. Trois fois: trwa fwa. 

throat. Gorge {n. /.): gêr3. 

through. I. a. Direct (m.), directe (/.) : dî"rek'^ta.^ II. adv. 
D'un bout à l'autre: dan bû a 15'wtra. III. prep. 1. À travers: 
a tra'var'. 2. Par: par. — througli train. Train direct: traù 

throw, V. Lancer: lan"sê'. — to throw a bomb. Jeter une 
boml)e: 3»-t6' un bonb. See also drop. — t. out. Pousser en 
avant: pQ8',^sC' an^o'von'. 

thrush. 1. Teigne {n. /.): tâ'^nya (a disease of a horse's fool, 
etc.). 2. Mal de fourehetu»: mal <ia fOr'shet'. 

1 = habit; aisle; au = out; oil; iû = {end; 

diine; dhin; go; o = eing; Sllip; thin; Uiis. 


artistic; art;; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obe y; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; 

thrust, n. Coup de pointe (m.): kû da pwant.— to thrust 
back. Repousser: ra-pus'^se'. 

thumb, n. Pouce (m.): pus. 

thunder. I. n. Tonnerre (m.) : ten"wnâr'. II. v. Tonner: ten"në'. 

Thursday. Jeudi (n. m.): 3Û"di'. 

thus, adv. Ainsi: an"sï'. 

ticket. I. n. 1. Fiche (/.): fi^. See tag. 2. Billet (n. m.): 
bî'^yë'. II. r. 1. Étiqueter: ë'tr_k9-të'. 2. Numéroter: nii'- 
mê'rô'të'. — give up your ticket. Rendez votre billet: ran'dê' 
vô'^tra bî'^yë'. — please give me a ticket to . . . Donnez»moi 
un bUlet pour . . ., s'il vous plaît: don'^nê'mwa an bi'^yê' pOr. . . 
sil vtl plâ.— ticket îClerk. Buraliste (n. jn.): bu'ra'list' (sta- 
tion agent). — t.scoUector. Contrôleur (w. m.): ken'trôl'^lûr'. 

tide, n. 1. Marée (/.) : ma''rë' {sea). 2. Cours (m.) : kûr (events). 

tie. I. n. 1. Traverse (/.): tra'Vârs' {railway sleeper). 2. 
Cravate (/.): kra'vât' {neck scarf). II. v. Attacher: af^ta'^ë'. 

tile. I. 71. Tuile (/.) : tw-a. II. r. Carreler: kar"^ra-lê'.— tile» 
kUn. Four à tuiles: ftlr a twil. 

till, prep. 1. Jusqu'à: 5us"kâ'. 2. Jusqu'à ce que: sûs'Tià' sa 
ka. — till tosmorrow. À demain: a da-man'. 

timber. Bois {n. m.): bwa.— timbering, n. 1. Coffrage 
(m.): bef^frâs' {of trench and mine sitpports). 2. Boisage (m.): 
bwa'sâs' {of woodwork in general). — timber swork. Charpente 
(re. /.) : ^ar'paht'. — t. yard. Chantier de bois de construction: 
^an'tr^yë' da bwa da ken'striik'sl'^yen'. 

time. I. n. 1. Temps (m.) : tan (specified space of time) . 2. 
Terme (m.): târm {period, term). 3. Fois (/.): îwa {multiplied or 
repeated). II. v. Régler: rë'glë'.— at any time. A tout mo- 
ment: a tû mô'mân'. — at such times. A de tels moments: a da 
tel mo'mân'. — double time. See double. — for some t. Pour 
quelque temps: pur kel'^ka tan. — from t. to t. De temps en 
temps: da tahz_ah tan.— In opportune t. En temps opportvm: 
an tans^ëp'^pêr'tuh'. — mark t. See mark. — so timed as. 
Réglé tellement que: rê'glë' tel'mân' ka. — there Is no time to 
lose. II n'y a pas de temps à perdre: il ni a pa da tans^a par'^ 
dra. — the right t. 1. L'heure juste (/.) : lûr sûst'^s- 2. Le 
■vTai moment: la vrâ më'mân'. — t. of departure. Heure de dé- 
part: ûr da dê'pôr'. — to gain t. Gagner du temps: ga'.^nyë' 
dû tan. — what time Is It? Quelle heure est=»il? kel^ûr^et^îl. 

timestable, n. 1. Indicateur des chemins de fer {m.) : an'di'ka'tûr' 
dé sTia-man' da fâr. 2. Horaire {m.): ër'âr'. 3. Liste des heures 
de départ et d'arrivée (/.): lîst dêz^Or da dê'pâr' ë dar'^rî've'. 

timely. I. a. 1. Juste (m. & /.) : ôûst. 2. Convenable (m. & /.) : 
ken'^va-nâ'^bla. II. adr. 1. À propos: a pro'pô'. 2. En 
temps opportun: an tahs„op''_-per'tun'. 

tin. Bidon (n. m.): bî"den' (can or tin cup). 

tincture of iodine. Teinture d'iode (/.) : tan'tur' dl"ôd'. 

tire, n. 1. Jante (/.): sont (felly). 2. Bandage (m.): ban"dâ5' 
{metal wheel). 3. Pneumatique {m.): ntj'ma'tik' (motor-car 
wheel). See BURST. DEFLATE. iNFL.^TE. etc. — spare t. Pneu de 
rechange {n. m.): nû da ra-sTiâns'. 

tired, pa. Fatigué (m.), fatiguée (/.): fa^trge'. 
to, prep. Â: a.— to the. Au (m.): ô; à la (/.): a la. 
toast, n. Pain grillé (m.) : pan grr^ye'. 

tobacco. Tabac (n. m.): ta"bd'.— some tobacco. Du tabac: 
dû ta'bâ'.— tobacconist. Marchand de tabac (m.): mar'Shan 
da ta'bô'. — t.spouch. Blague (/.): blâg. 
tosday, adv. Aujourd'hui: ô"3ûr"dwi'. . , , n i 

toe, n. 1. Orteil (m.): or"tâ'^ya. 2. Doigt du pied (m.): dwa 

dû pr_yê'. „ - . , 

together, adv. Ensemble: an"san ^bla. 

toilet, ?t. Toilette (/.) : twa"let^ 

I = habit; aisle; au = out; eil; iû = f^^d; 
diine; <5hin; go; = sing; ^ip; thin; mis. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; or; full; rule; but; burn; a = final; 

told, pa. Dit: dî. — I told him. Je lui ai dit: 33 Iwi â di.— 
told oflf. Désigné {va. m.): dë''zl''^ny6'. 

to «morrow, adv. Demain: de-mân'. 

tongue. Langue (n. /.): lân'^ga.— hold your tongue. 
Taisez'vous: tâ"ze' vQ. 

tomij^ht, adv. 1. Ce soir: sa swar. 2. Cette nuit: set nwl. 

tonnage. Tonnage (n. m.): ton",_nâ3'. 

too, adv. Aussi: ô"si'. — too little. Trop peu: tro pu.— too 
much. Trop: trô. 

tool. Outil (n. 7n.): û"tï'.— intrenching tool. See under 
INTRENCH. — t.=bag. Sacoche à outils {n. /.): sa'kô^' a û"tï'. — 
t.^box or chest. Boîte (/.), ou coffre (m.), à outils: bwât, û 
kef ^fra a Q"ti'. 

tooth. Dent (n. /.): dan.— tooth»brush. Brosse à dents: 
brês^a dari. — toothless, a. Sans dents: san dan. 

top, /!.. 1. Haut (m.): hô (m general). 2. Cime (/.): sim (of a 
mountain, rock or tree). 3. Dessus {m.): da-sû' (0/ a table). 

torch, 71. 1. Torche (/.): tèr'._.^8. 3. Flambeau (m.): flan"- 

torpedo. Torpille (?i. /.): ter"pi'..^ya.— aerial torpedo. 
Torpille aérienne: ter"pî'^y8 a'c'ri'^yen'. — lire a t. Lancer 
une torpille: lah"sê' iin ter'pî'^ya. — t.=boat. Torpilleur (w. m.): 
ter"pî"^yOr'. — t.sboat destroyer. Contre=torpilleur («. m.): 
ken'^tra ter"pî''^>'ûr'. 

torrent. Torrent (n. m.): ter"^rân'. Abbreviated Tnt. 

touch, n. 1. Liaison (/.): li"â"zen'. 2. Contact (m.): ken"- 
tâkt'. — be in touch with. Être en contact avec: a'^tra on 
ken"tâkt' a"vek'. — to lose t. with. Perdre contact avec: 
pêr'^dra ken'takt' a'vek'. 

tourniquet. Tourniquet (n. m.): tQr"nî"kê'.— emergency 
tourniquet. Garrot (n. m.) : gar',_.r5'. 

tough, a. 1. Dur (m.), dure (/.) : dur (of meat). 3. Raide (m. & 
/.): râd (of things). 

tow, V. Remorquer: ra-mer"kê'.— tow»line, tow*rope. Re- 
morque (/.) : ra-mërk'. 

towards, prep. Vers: vâr. 

towel, n. 1. Essuie»mains (m.): es"v^swï' mân. 2. Serviette 
(/.): sâr"vî"^yet'. 

tower, n. 1. Tour (/.): tûr. 2. Citadelle (/.): sf'ta'del'.- con- 
ningîtower. Klosk du commandant: kl'esk' dii kem'^man'- 

town. Ville (n. /.) : vil.- fortified t. Ville fortifiée: vil fer"ti"- 
fi"wyê'. — t.shall, n. Hôtel de ville (m.): ô'tel' da vil. — un- 
fortified t. Ville ouverte: vil û'vart'. — walled t. Ville fermée: 
vîl far"mê'. — what is the nearest town? Quelle est la ville la 
plus proche? kel 6 la vll la plu pro^. — what t. is this? Quel 
est le nom de cette vlUe-cl? kel ê la non da set vîl si. 

township, n. 1. Bourg (m.): bûr. 2. Village (m.): \'il''wlâ3'. 

tow spath. Chemin de halage: slia-man' da ha"lâ3'. 

trace. I. n. 1. Trace (/.): tras {indication). 2. Trait (m.): trâ 
{harness). 3. Vestige (m.): vcs'tl'^sa {remains). II. v. 1. Tracer: 
tra"sê'. 2. Calquer: karkê' {in drawing). 3. Suivre à la trace: 
swl'^vra a la iras {track). — fasten or fix the traces. Attacher 
les traits: af^ta'she' le tra. 

tracli, n. 1. Sentier (m.): san"ti"^yê'. 2. Voie (/.): vwa.— 
double track. Vole double: wva dQ'^bla. See under r.ulroad. 
—side t. Vole de garage: vwa da ga'rôs'. — single t. Vole 
simple: vwa san'^pla. See under railroad. — t.«watchman, n. 
Garde-voies (m.): gai-"wda-v\vâ'. 

tractor, n. 1. Tracteur (m.): trak"tOr'. 2. Hélice tractive 
aérienne (/.): Cils' trak'tlv' a'ê'rl'^yen' {of an aeroplane).— 
military motor tractor. Tracteur militaire automobile: trak'» 
tûr' m ril'tar' m o'i nrrbn'. 

r^'hâbit; ulsîe; au = out; ell; lû = ieud; 

diine; lîliin; go; D = sing; Ship; thin; ttus. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 

obey; go; net; êr; full; rule; but; burn; a = final ; 

traffic, n. 1. Circulation (/.): slr"ku"la"si"^yen' {coming and 
going). 3. Roulage {m.): rû"lâ',_39 ifreight traffic). 3. Mouve- 
ment (m.): mû'wva-mân' (life). — heavy traffic. Grand mouve- 
ment: gran mû'^ve-mân'. — light t. Mouvement léger: mu'^^ 
va-mân' lë'së'. 

trail. Crosse d'affût (n. /.) : krês dcd"^îû' (stock of a gun-carriage). 
— trall^hook. Cheville ouvrière (/.): éha-vî'^ya û"vrï"^yar'. 

train. I. n. Train {m.): trah. II. i\ 1. Exercer: eg"zâr"sê'. 
2. Dresser: dres'^së'. — ambulance train. Train sanitaire: 
trail sa'nï'târ'. — armored t. See under armored. — break- 
down =t. See WRECKiNG'TRAix, below. — express t. See un- 
der EXPRESS. — fast t. 1. Train éclair: tran ê'klâr'. 3. Train 
rapide: tran ra"pld'. — field^t. Train de combat: tran da 
keh"bâ' (company wagons, victuals, canteen and ambulance, etc.). 
— freight or goods t. Train de marchandises: trari da mar"- 
^an'dlz' — hospital t. Train sanitaire: tran sa"nî"târ'. — lim- 
ited t. Train à places limitées: tran a plas li'mi'te'. — local t. 
Train omnibus: tran om"m"biis'. — passengerst. Train de 
voyageurs: tran da \'WQ''^ya"3ûr'. — passenger and goods t. 
Train mixte: trail mikst. — regimental t. Train régimentaire: 
trail rê''3î''mcin"târ' (baggage, supplies, etc.). — slow t. Train 
omnibus: trail om''nI''bus'. — t.sdispatcher. 1. Chef de dépôt: 
^ef da dê'po'. 2. Chef du mouvement: ^ef dii mûv'maii'. — 
when will the t. start? Quand ira le train? kaii î'râ' la trail. 
— wreckingst. Train de secours: trail da sa-kûr'. 

trained, a. Exercé: eg"zâr"së'.— fully trained. Complète- 
ment exercé: kea'ple'^ta-mon' eg'^zar^se'. — illstrained. Mai 
e.xercé: mal eg",.^zâr''sê'. 

training. Instruction (n. /.): an"strùk"sï"..^yen'.— trainings 
manual. Manuel d'instruction (m.) : ma"n\l''eV daii'striik'sl"^ 

trajectory. Trajectoire (n. /.) : tra"3ek"twâr'. 

trample, v. Piétiner: pi"yê"tï"në'.— trampled on. Piétiné 
(pa.): pï''^yë*ti''në'. 

tramway. Tramway (n. m.): tram''wâ'. Abbrevia^ted Tram. 

transfer. I. n. 1. Transport (m.) : trQns"pêr'. 3. Évacuation 
(/.): e"va''ku''a''sr-^yeii'. 3. Transfert (m.): trans" fâr' (in law). 
II. p. 1. Transférer: traiis"fê"rë'. 2. Transporter: trans" por'tê'. 3. 
Évacuer: e'va'kii'e (of sick and wounded or prisoners). — transfer 
of prisoners. Évacuation des prisonniers: e"va"kû"a"sî''^yeii' 
dé prî'zen'^nl'^yê'. — t. of sick and wounded. Evacuation 
des malades et des blessés: ë''va''ku"a"si''s^yeii' de ma"lâd' e de 
blés" ^ se'. 

transferable, a. 1. Transportable: trans"pêr"tâ'wbla. 3. 
Évacuable: ê"va"kû"â'._bla. — not transferable. Personnel: 
pâr"sen",^ner (of tickets). 

transit «tag. Fiche d'évacuation (/.): fï^ dê"va"kû"a"sî"yen'. 

transmission gear. Organe de transmission (m.): er"gân' da 
trails" mis" _-sï" ^yen'. 

transmit, v. Transmettre: trans"mët'^tr8. — transmitter. 
Transmetteur (n. m.): traiis"met"tûr'. — transmitting appa- 
ratus. Appareil de transmission: ap"wPa"râ'.^ya da traiis'mis"^ 

transport, n. 1. Transport (m.) : trahs"për'. 2. Convoi (m.): 
keri'vnâ'. — director of railway transport. Directeur de trans- 
port des chemins de fer: dl"rek"tûr' da trans'për' dé ^a-mari' da 
fâr. — first line t. Train de combat: trail da keii"bâ'. See field* 
TRAIN, under train. — inland water t. Service de la navigation 
fluviale: sâr'\ns' da la na"vl"ga"sl"^yeii' flu"vi"^yâl'-^a. — mate- 
rial transport service. Service du transport de matériel de 
guerre: sâr'vîs' dû traiis"pêr' da ma'të"rï"^yel' da gâr. — person- 
nel transport service. Service de transport de personnel: sâr"- 
vîs' da traiis"për' da për''sen"^nel'. — railway t. service. See 
under railway. — ro ad t. Service des étapes: sâr"vîs' dëz^ê"- 

1 = habit; cdsle; au = out; oil; iû = feud; 
diine; c5hin; go; O = sing; ^ip; thin; this. 


turn _ , , ■•- 

artistic; Art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 

obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; 
tap'. — sea«t. Transport de mer: trans' per' da raâr. — t. service. 
Service du transport: sar'vis' dû trans' per*.— t. wagon. Four- 
gon de transport: fur'gen' da trans' per'. 

trap. I. n. Piège (m.): pî''wâ'w39- H* î»- Attraper: at"w 

travel, r. Voyager: vwa"^va"3ê'.— traveler. Voyageur (n. m.) : 
vw-a'^ya'sOr'.— travcî:;ig, a. Voyageur: vwa'^yo'sOr'. 

traverse. I. n. Tranchée pare=6clats (/.) : tran"^iê' par ë kla 
(.protective work against bursting shells). See all around trav- 
ERSK. II. V. Traverser: tra'vër'sê'. — traversing «jack. Levier 
de pointage: la-vî'^ye' da pwan'tûs' (.for artillery). 

treachery. Trahison (n. /.): tra"^ï"zen'. 

treason. Trahison (n. /.): tra"^i"zen'. 

treasury department. Département de la trésorerie aux ar- 
mées: dë'par'^ta-mân' da la trê'zë'^ra-rl' ôz^ar'më'. 

treat, v. Traiter: trâ"të'.— be treated. Être traité: â'^tra 

treatment. Traitement (n. m.): trâ"^ta-mân' (of illness).— 
treatment of the sick and wounded. Le traitement des ma- 
lades et des blessés: la trâ'-^ta-mân' dé ma'lûd' ê de bles'^së'. 

treaty. Traité (ji. m.): trâ"tê'.— negotiate a treaty. Né- 
gocier un traité: në'gô'si'^yê' an trâ'të'. 

tree. Arbre (n. m.): ôr'^bra. 

trench. Tranchée (n. /.): tran"^ê'.— approach trench. 
Cheminement (n. m.): sha-min'mûn'. — brancli=t. Boyau de 
tranchée (m.) : bwa'yô' da trah'i^ê'. — communication st. Boyau 
de communication: bwa'^^yo' da kem'._,mû"nî'ka'si'_yon'. — 
lire t. See under fire. — first t. 1. Tranchée de départ: trah"- 
sliê' da dê'pâr' {point from which siege operations begin). 3. La 
parallèle: la pa'rar^lâl' (first trench or parallel dug before a place 
to be attacled). — to map out a t. Ébaucher une tranchée: é'bo'- 
^ê' un trah'^ë'. — t. «mortar, n. 1. Obusier de tranchée (ot.): 
ô'bii'zl'^yê' da tran'^ê'. 2. CrapouiUot (m.): kra'pû'i'^yô'. 
3. Lance-bombe (/.): lans'benb'. 4. Mortier de tranchée (m.): 
mor'tr_yë' da tran'^ê'. — reserve t. Tranchée de réserve: 
traù'^ê' da rë'zârv'. — shelter«t. Tranchée»abri: trah'^ê'- 
a^bri' — supply «t. Voie de ravitaillement: v\\a da ra'vl'tai'^ 
ya-mân'. — support t. Tranchée d'appui: tran'^e' dap'^pwi' 
(of the supports). 

trestle. Chevalet (n. m.): sha-va^lê'. 

trial. 1. Essai (n. m.) : es"wSâ'. 3. Mise en jugement (/.) : mïz^ 
ah sii'^sa-mâh'. — on t. À l'essai: a les'^sâ'. 

trigger, n. 1. Détente (/.): dê"taht'. 3. GAchette (/.): ga"- 
^et'. — pull the trigger. Tirer la détente: tî'rë' la dê"taht'. 

trimmer. Arrimeur (n. m.): ar"^ri"mûr'. 

trip. I. n. 1. Voyage (m.): vwa"wya'^3a. 3. \ isite (/.) : vî"- 
zlt'. 3. Randonnée (/.): ran'dôn'në' (round trip). II. v. 1. Tré- 
bucher: trê'bii'^ê'. 2. Faire trébucher: far trê'bu'sbë' (cause 
to trip). 

trlplane. Triplane (n. m.): trï"plân'. 

triple entente. See entente. , . . 

tripod. Trépied (n. m.): tr5"pï"^yc'.— aiming.tripod. 
Chevalet de pointage (n. jn.): sha-va'lë' da pwan'tas'. 

triumph. Triomphe (/i. m.): trl"ehf'.— triumph over. Tri- 
ompher de: tri'oii'fë' da. 

troop. 1. Troupe (n. /.): trûp. 3. Détachement (n. ?/i.): dê"- 
taîOi'mâù'. — to repatriate or send troops home. Uaputrler 
des troupes: ra'ixi'trl'^yê' de irQp. — troopship, n. 1. Transport 
(n): trai'iH'pôr'. '^î. Bâtiment de traii'^port (m.): ba"tI"mon' da 
traiis'iKir' — troop of horse. Détachement do cavalerie: dë'- 
ta^'mûh' da ka'va'^hwl'.— troop'traln. Train de troupes: 
trafi da trOp — w !i c re are tlie troops? Où sont les trou pes? 

I = habit; aisle; au = out; oil; ift = irud; 

diine; JÎliin; go; = sing; ^up; tliin; Itiis. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; riile; but; bum; 3 = final; 

Û sen le trûp. — where have the troops gone? Où sont allées 

les troupes? û sont^.al'lë' le trûp. 
trooper, n. 1. Cavalier (m.): ka"va"lî''s.^yê' (mounted). 3. 

Troupier (m.): trû'pI'wVë' (soldier in general). 
trophy. Trophée (n. m.): tro"fê'. 
tropical, a. Tropical (m.), tropicale (/.): tro"pî"kâl'. 
trot. I. n. Trot (m.): trô. II. v. 1. Trotter: tref^të'. ?. 

Aller au trot: ol'^.^lê' 5 trô. — at full t. Au grand trot: ô gran trô. 

— at gentle or slow trot. Au petit trot: ô pa-tî' trô. 
trotting. Au trot: ô trô. 
trouble. I. n. Trouble (ru.): trû'v^bla. II. v. Troubler: 

trougli. Auge (n. /.): ô'sa. 
trousers. Pantalon (n. m.): pan''ta"len'. 
truce, 71. 1. Trêve (/.): trâv'^a (long). 3. Armistice (m.): 

ar'mîs'tïs' (short). 
trucli, n. 1. Truc (m.): trûk (railway). 2. Camion (m.): ca"- 

mr^yen' (street). — open truck. Tombereau (m.): ten'ba-rô' 

true, a. Vrai (m.), vraie (/.): vrâ. — is tliat true? Est=ce 

\Tai? es'^sa \Tâ. 
trumpet. Trompette ()i. /.): tren"pët'. Compare bugle. — 

trumpeter. Trompette (n. m.) : tren'pët'. 
trunli, n. 1. Malle (/.): mal'^la (clothes). 2. Tronc (m.): tren 

(tree). 3. Trompe (/.): tren'^pa (elephant). 
trunnion. Tourillon (n. m.): tû"ri"^yen'. — trunnions 

cradle. Berceau à tourillons (m.) : bâr"sô' a tu''rï',_yen'. 
truss. 1. Bandage (n. m.): ban"ciâ3' (surgiccU). 3. Botte (/.) : 

bat (of straw) . 
trust, V. 1. Mettre sa confiance en: met'v^tra sa keh"fï"^ 

yâris' an. 2. Se fier à: sa fi'^^ye' a. 
trustworthy, a. 1. Digne de confiance: dî',^nya da ken"fî"^ 

yôns'. 3. Exact (m.) : eg'zâkt'. 
trusty, a. 1. Fidèle (m. &/.): fî"dël'. 3. Loyal (m.) , loyale (/.) : 

try, V. 1. Essayer: es"v^sâ"wyê'. 3. Tâcher: td^sTië'. — to try 

to come out. Chercher à sortir: ghâr'^ê' a sër'tïr'. 
tub, n. 1. Cuve (/.): kûv. 3. Baril (m.): ba"ri'. 
tube, n. 1. Tube (m.) : tub (general). 3. Âme (/.) : dm (cannon). 

3. Métro (m.): më'tro' (railway). See subway. — Inner tube. 

Chambre à air (n. f.) : ^ân'^bra a âr. — priming tube. Tube 

de mise de feu: tub da mîz da fû (of a shrapnehshell). 
Tuesday. Mardi (n. m.): mar"dl'. 
tug, V. Remorquer: ra-mêr"kê' (tow). 
tug:boat. Remorqueur (n. to.): ra-mër"kûr'. 
tumble, V. Tomber: ten"bë'. 
tumbler, n. 1. Gâchette (/.): ga^shet' (of a firearm). 3. 

Grand verre (m.): gran var (drinking^glass) . 
tune, TO. Air (m.) : âr. 

tuned up. Resté conforme: res"tê' keh''fërm'. 
tunic. Tunique (n. f.) : tû"nlk'. 
tunnel. I. n. Tunnel (n. m.): tûn"^ner. Abbreviated Tel. 

II. r. Faire un souterrain: fâr an su'târ^ran'. 
Turk, TO. Turc (m.), Turque (/.): tûrk. 
Turco (to. to.): tûr"ko' (French African troops). 
Turkey, to. La Turquie (/.) : la tur"kî'. 

turkey, to. Dindon (m.): dah"den'; dinde^(/.): dahd (poultry). 
turn, V. Tourner: tûr"në'. — by turns. À tour de rôle: a tûr 

da rôl.— downhill turn. Virage avec descente (m) : vî'râs' a'vek' 

des'^sant'. — in one's t. À son tour: a sen tûr. — In turns. 

Tour à tour: tur a tûr. — turn about! Same as face about, see 

under face. — t. out! Aux armes! ôz^ârm'^a (military com- 

\ = habit; aisle; au = out; oil; iû = ieud; 

diine; <5hin; go; g = sin^; ^hip; thin; Vais,. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obej- go; net; Or; full; rule; bot; bum; a = final; 

rrmnd). — t. to. 1. S'appliquer: sap"^pli"kê'. 2. Se mettre à: sa 
met'wtra a. — turn to the left. Tournez à gauche: tQr'nëz'^a 
gôSh. — t. turtle. 1. Culbuter (c): kurbu'te'. 2. Faire la cul- 
bute: far la kiir'bût' {cause to turn turtle). — uphill t. Virage avec 
montée: v\"vq7,' a"vek' m0n"tê'. [{said of the nose). 

turned up. Retroussé (a. m.), retroussée (/.): ra-trû3"wSë' 

turning, n. 1. Tournant (m.): tar"ndn'. 3. Virage (m.): 
vFras'. 3. Coude (m.): kQd {elbowlikc). — t. to the left, or 
right. 1. Virage à gauche, ou droite: vrrfls' a gO^, Û drwat. 2. 
Tournant à droite: tûr^nant'wa drwat. — sharp t. 1. Coude 
brusque: kûd briisk. 2. Virage hardi: vrrâ3' har"dî'. 

turnip. Navet (n. m.): na"vë'. 

turntable. Plaque tournante (71. /.): plôk tûr"nânt'. 

turpinite. Turpinite (n. /.): tûr"pï"nit' {high explosive). 

turret. Tourelle (n. /.): tû"rel'^l9. 

turtle. Tortue (n. /.) : têr"tû'. Compare turn turtle, under 


twelfth, a. & n. Douzième: dù"zi"v^yâm'.— twelve, a. & n. 
Douze: duz. — twelve o'clock. Midi: ml'dl'. — ten minutes 
to t. Midi moins dix: mf'dî' mwah dis. 

twentieth, a. & n. Vingtième: van"tï"^yâm'. 

twenty, a. & n. Vingt: van. — twenty»one. Vingt et un: 
vanf^^e'v^an'. — t.sfirst. I. a. Vingt»et^imième: vanf^^^ë'^ûn'^ 
yâm'. II. n. Vingt et un: vanf^e'^ah' (o//;zemo«//i, etc.). — t.* 
second. I. a. Vingt*deuxième: van" ^dC^zI'^yam', etc. II. n. 
Vlngt»deux: van"dû'. — t. to six. Six heures moins vingt: sîz^ 
ûr mwan van. — t. «two. Vlngt=deux: van"dû', etc. See cardi- 
nal NUMBERS, under number. 

twice, adv. Deux fois: dû fwa. 

twilight. Crépuscule (u. m.): krë"pus"kûl'. 

twist. I. n. Entorse (/.): an"têrs' {sprain). II. v. Tordre: 

two. Deux: dû. — it is two o'clock. II est deux heures: il^ê 
dûZs_-ûr. — two hundred. Deux cents: dû san. See cardinal 
numbers, imder number. 

twofold, a. Double: du'^bla. 

typewriter, rt. [Soldiers' slang.] A machine='gun. 

typhoid, a. Typhoïde {m. &/.): ti"fo"I'^da. 

typhoid fever. Fièvre typhoïde (71. /.) : fi"â'N^vra ti^fo^I'^da. 

typhus. Typhus (n. m.): tï"fû'. 


uhlan. Uhlan (n. 7/1.): ii"lân'. 

umbrella. Parapluie (n. th.): pa"ra"plwî'. 

umpire. Arbitre {n. m.): ar"bi'^tr9. 

unable, a. Incapable: aii"ka"pâ'wbla. 

unautiiorized, a. Non autorisé: non ë"to"rî''zê'. 

unavoidable, a. Inévitable (m. & /.): in"ë"vï"tâ'._.bla. 

unbiased, a. Impartial (m.), impartiale (/.): an"par"si''âl'. 

unbridle, v. Débrider: dê"brï"dê'. 

uncauKtit, a. Non pris: non prï. 

uncertain, a. Incertain: an''sâr"tan'. — uncertainty. In- 
certitude {n. /.) : ah'sër'trtùd'. 

unconscious, a. Sans connaissance: san kon''v^nâs''s_^âùs' 
{insensible). — to be unconscious. Avoir perdu connaissance: 
a'vwôr' par'du' kon'^nas''^sân8'. 

uncork, v. Déboucher: dê"bù''éhê'. 

under. I. adv. En dessous: an da-sfi'. II. prefix. 1. Sous: su. 
2. Aide: ad. III. prep. 1. Sous: sQ. 2. En: an {in a state of). — u. 
repair. i:n état de réparation: ah Ctâ' da re'pa'ra'sl'^yoh'. Sous'bois (n. m.): 8û'M^wâ^ 

I = habit; al-^le; au = out; oil; iû = ieud; 

diine; «Shin; go; u = eing; ^ip; thin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police 
obey; go; net; ër; full; rule; but; bum; a = final 

underdone, a. Saignant (m.): se'^nyon'; saignante (/.) 
se'^nvant' {of rare meat) . 

undershirt, undervest. Gilet: 3î"lë'. Applied also to a vest 
or waistcoat. 

understand, v. Comprendre: kon^prân'^dra. — do you U.? 
Comprenez'vous? ken'pre'në' xû. — I do not u. you. Je ne 
vous comprends pas: 33 na vu ken'prûn' pâ. — I u. Je comprends: 
33 ken'prûn'. — you u. me. Vous me comprenez: xû ma ken'- 
pre'nê'. • , -, 

undertake, v. Entreprendre: an^wtra-pran ^dra. 

undervest. Gilet: 3î"lê'. See also rxDEESHiRT, \t:st, waistcoat. 

undesirable. Non désirable: non dê"zï"râ'^bl8. 

undress. I. 7i. Petite tenue (/.): pa-tït'ta-nû'. II. r. Dés- 
habiller: dê'za'bï'.^yë'. See Appendix. — to undress a wound. 
Lever l'appareil de: la-vê' lap'^pa're'^ya da. 

undulating, a. Accidenté: ak"..^sî"dan"tê' {of ground). 

unequal, a. 1. Inégale: in"..^ë''gâl'. 2. Inférieur (m.), in- 
férieure (/.): an'fê'rr'yûr'. .„.,,..,„ 

unexpected, a. 1. Impré\ai {m.), imprévue (/.) : an pre vu . i. 
Inattendu {m.), inattendue (/.): in'at'^ton'du'. — unexpectedly, 
a. 1. Soudainement: su'dan'^-mon'. 

unfaithful, a. Infidèle (m. & /.) : an'Ti'dal'. 

unfavorable, a. Défavorable (m. & /.) : dê"fa"vo"ra'^bla. 

unfix bayonets! Remettez les baïonnettes! ra-mët"tê' le ba"^ 

unfordable, a. Inguéable: an"gë"â's_bla. 

unfortified, a. Non fortifié: non fêr"tî"fï".^yë'. 

unfurl, V. 1. Déferler: dë"fâr"lë'. 3. Déployer: dê"plwa"yë' 
{deploy). ^ [son gord. 

unguarded, a. 1. Non gardé: non gar"dê'. 1. Sans garde: 

unhappy, a. Malheureux (m.): ma"lû"rû'; malheureuse (/.): 

uniform. I. a. Uniforme (m. & /.) : û'nr'ferm'. II. n. Uni- 
forme (m.): û'nl''ferm'. — In dress uniform. See in full dress, 
under dress. 

uninjured, a. Sans blessure: son bles"..^ûr . 

Union of South Africa. L'Union Sud= Africaine (ji. /.) : lu'm"^ 
von' siid of'rî'kân'. 

Unlon^jack. Pavilion anglais: pa'vî'^yen' an'glë'. 

unharness, unhook, r. Dételer: dê^-^ta-lê'. 

United States (the). Les États-Unis: lê2^ê"tâz'wû"nî'. 

unit. Unité {n. /.) : û"nî"të'. 

unload, v. Décharger: dë"s'har"5ë'. 

unlucky, a. Malheureux (m.) : ma"lû^rû'; malheureuse (/.): 
mo'lu'rOz'. . . » « » 

unmarried, a. Non marié: nen ma rî ._yë . 

unmask, r. Démasquer: dë''mas"kë'. 

unoccupied, a. 1. Pas occupé: pas^ek"^kû"pê' {of persons). 
2. Inhabitée (/.): in'a'bî'tê' {of houses). 

unpack, r. 1. Dépaqueter: dê''pa''s^ka-të' {of packages). 2. 
Déballer: dê'bal'^lê' (o/?ood5). 

unpile arms! Rompez les faisceaux! ren"pë' le fâs sô . 

unprepared, a. Non préparé: non prê''pa"rê'. 

unprotected, a. Sans protection: son pro"tek"si"^y©n', 

unprovided, a. Dépourvu de: dê"pûr'S-u' da. — unprovided 
with. Pas muni de: pa mii'nl' da. 

unrecognizable, a. Méconnaissable: më"ken"^nâs ._^â'bla. 

unreUable, a. Sur qm on ne peut pas compter: sur ki en na 
pu pa ken'të'. . , . - , « , 

unrellevable, a. Qu'on ne peut secourir: ken na pu sa-ku^nr'. 

unscrew, v. Dévisser: dê"vîs"së'. 

unseen, a. Inaperçu: in"a"pâr"sû\ ^ 

1 = habit; cdsle; au = out; eil; iû = feud; 

diine; <5hin; go; = sin^; ^hip; fhin; this. 

WueTard^"****^ A SERVICE DICTIONARY 150 

artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; êr; full; rule; but; burn; a = final; 

unserviceable, a. 1. Inutile: i"nu"til'. 2. Hors de service: 
her da sâr'vis'. 

unstrung, a. Détendu: dë"tan"dû'. 

unsupported, a. Non soutenu: non sû"s^t8-nû'. 

untenable. Pas tenable: pa t^-nâ'^^bl^. 

until. 1. Jusque: 3ûs'^ka. Spelt jusqu' before a vowel. 3. 
Jusqu'à ce que: sûs'ka sa ka. 3. Qu'après: ka'prê' {until after). 
4. Ne que: na ka; as, "I shall not go out until the afternoon": 
je (39) ne (na) sortirai (ser'trra') que (ka) raprès«mldi (la*prë' 
mrdî'). 5. Jusqu'au moment oii: siis'kô mo'maiV û. 

untrustworthy, a. Inexact (m.), inexacte (/.): în"eg^zâk'^ta 
(of news, reports). 

unwounded, a. Non blessé: nan bles"së'. 

up, adv. 1. Levé: la-vê' {out of bed). 2. Debout: da-bû' 
(standing). 3. Sur pied: sûr pF^yë' (afoot). 4. En haut: an hô 
(above). — up-hill. En montant: an meh"tân' (of motion). — ups 
stream. En amont: an^a''men' (against the stream). 

upon, prep. Sur: sûr. 

upset, V. 1. Renverser: ran"vâr"së'. 2. Verser: vâr"sê' (o/ 
vehicles). 3. Chavirer: ^a''vî"rë' (of boats). 

upside-down, adv. Sens dessus dessous: sans da-sû' da-sû'. — 
to be turned upside-down. Être bouleverser: â'tra bûrvâr'së'. 

upward. 1. Vers le haut: vërla hô. 2. Au=delà: ô'^da-lâ' (.over, 
more than). 

urgent, a. 1. Urgent (m.): ur"3ân'; urgente (/.): ûr"5ânt'. 2. 
Pressant (m.): pres'v^sôn'; pressante (/.): pres'wSônt'. 3. 
Pressé (m.), pressée (/.): pres'wSë' (of letters). 

us. Nous: nû. 

use. I. n. 1. Usage (m.): û"zâ3'. 2. Emploi (m.): an"plwâ'. 
II. V. Se servir de: sa sâr'vîr' da. — of great use. Très utile: 
trâz^û'tîl'. — useful, a. Utile (m. & /.) : û'tll' — user, n. Quel- 
qu'un qui se sert de: kel'kan' kî sa sâr da. 

usual, a. 1. Commun (m.): kom"man'; commune (/.): kem"- 
mûn'. 3. Habituel (m.), habituelle (/.): a'^'tu'el'. — usually. 
1. D'habitude: da'Wtûd'. 2. Ordinairement: er^di'nâr'^a-mân'. 

Utilize, V. Utiliser: û"tï"lï"zë'. 

utmost, a. 1. Extrême (m. &/.): eks"tràm'. 2. Dernier (m.): 
der'ni'^yë'; dernière (/.): der'nl'^^yar* (last). 

uvula. Luette (n. /.) : lû"wet'. 

vague, a. Vague (w. &/.): vag.— vaguely, ot/i). Vaguement: 

vale. Vallée (/.): val".^lê'. 

valise, n. 1. Valise (/.) : va"lîs'. 2. Portemanteau (m.) : pêrt"- 
nian"tô'. 3. Sac de couchage: sak da kû'iJhâ'wSa (military slcep- 

valley. Vallée (.n. /.): val"Uë'. Abbreviated Vée. 

valor, n. 1. Mérite (m.) : mê"rït'. 2. Vaillance (/.) : vai"^.yâhs'. 
3. liravoure (/.): bra'vûr'. — for valor. Pour le mérite: pur la 

value. Valeur (n. /.): va"lûr'. — valuable, a. De valeur: da 

valve, n. 1. Soupape (/.): sû"pâp'. 2. Valve (/.): val'^va.— 
valveigcar. Appareil de soupape {m.) : ap'pa'rë'^ya da sQ"pâp'. 

van, n. 1. Fourgon (m.): fûr"goh' (rnilitary). 2. Wagon (m.): 
va'gen' (railway). 3. Same as vanguard. — brake-van. Four- 
gon à frein: fQr'gon' a fran. — guard's van. Wagon du chef 
de train: va'goiV du ^ef da tran. — luggage van. See under 
LuaoAGE and baggage. — niail-van. Wagon^poste: va'geii' 

vanguard. Avant»garde (n. /.); a^Van"gârd\ 

1 = habit; olsle; au = out; ell; 10 = f«^ud; 

dilne; tfliin; go; o = aing; ^ip; fllin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; 

vanquisbi, v. Vaincre: van'^kra. 

varicose veins. Varice {n. /.) : va"ris'. 

veai. Veau (n. m.): vô. 

vegetable. Légume (n. to.): lê"gûm': commonly used in the 
plural légumes but pronounced the same way. 

vehicle. Voiture {n. /.) : vwa"tur'. 

ventilate, v. Aérer: a"ê"rë'. — ventUating shaft. Gaine 
d_[aérage: gân da'ê'ra'^sa. — ventilation, n. Aérage (m.) : a'ê*- 
Tâz'. — ventilator, n. Ventilateur (/«.) : vah''ti''la''tûr'. 

verdict. Jugement (m. m.): 3û"^3a-mân'. 

Verdun, vâr"dan', not ver"dûn'. Fortified French city. 

version. Version (n. /.) : vâr"sï"^yeh'. 

very, adv. 1. Très: trâ. 2. Fort: ter. — in the very act. En 
flagrant délit: oh fla'grôn' dë'lî'. — v. much. Beaucoup (a.): 

*'Very" light, ver"i=lait', n. A star shell used in Ughting "No 
Man's Land" and enemy territory at night. Named for its in- 

vessel, n. 1. Vaisseau (to.): vàs"wSo' (receptacle; also, a ship). 
3. Navire (m.): na'vïr' (ship). 

vest. I. n. 1. Gilet (to.) : 3î"lê'. 2. Veste (/.) : vest. 3. Tricot 
(m.): tri'ko'. II. v. Investir de: an'ves'tîr'. 

veterinarian («.), veterinary (a. & n.), or veterinary sur- 
geon. Vétérinaire (n. m.) : ve'te'rl'nar'. — veterinary depart- 
ment service. Service vétérinaire: sâr'vïs' ve'te'n'nar'. — 
veterinary captain. Vétérinaire en premier: vë'të'rî'nâr' ah 
pra-ml'^yê'. — v. equipment. Matériel vétérinaire: ma'tê'rrel' 
ve'tê"'rî"nâr'. — v. lieutenant. Vétérinaire en seconde: vê'tê'- 
rî'nâr' oh sa-gend'.— v. lieutenantscolonel. Vétérinaire de 
première classe: vê''tê''rî''nâr' da pra-ml'-^yâr' klos. — v. major. 
Vétérinaire principal de seconde classe: vë'tê'rî'nâr' prah'srpâl' 
da sa-gend' klos. — v. second lieutenant. Aide=vétérinaire: 
âd vë"te"n'nâr'. 

via, adv. Par voie de: par vn^a da {hy way of). 

Viaduct. Viaduc {n. to.): vi"a"dùk'. Abbrev. Vduc. 

viaticum, n. Pro\'i3ions de route (/. pi.) : pro"vï"zï"yen' da rùt. 

vice. I. adv. Vice: vîs; as, vice admirai (vi ce^a mirai) , vice 
consul {rice'consul). II. n. Défaut (m.): dë'fô' {immorality). 

vice «versa. Vice«versa: \-î"sê' vâr"sâ'. 

vicious, o. Vicieux (m.): \'ï"sî"^yû'; %-icieuse (/.): \'i"sï"yûz'. 

victory. Victoire {n. /.) : ^âk"twâr'. 

victual, V. 1. Avitailler: a"\'ï"tai"._yê'. 2. Approvisionner: ap"- 
pro'\â' zi" ^ yen' ^në' . 

victualing, n. A\àtaillement (to.): a"vï"tai''.^ya-mâh'. 

victuals, n. 1. Viv-res (to. pi.): vî'^,vra {food supplies). 2. 
Provisions (/. pi.) : pro'M'zî'^yen'. 3. Manger {m.) : mah'së' 
(.table food). 

view. Vue {n. /.): vu. — field of view. Champ (n. m.): éhon 
(through a fleld^glass, etc.). — in v. En \'ue: an \ni. — object in v. 
Le but: la bû. — point of v. Point de \'ue: pwah da vu. — with 
a V. to maldng use of. En vue d'utiliser: an vil d^'t^'/ë'. 

vigilance, n. 1. Surveillance attentive (/.) : sùr"vë"y<ihs' at">^ 
ton'tiv'. 2. Vigilance (n./.): vï'aï'lôhs'. — vigilant, a. 1., Vigi- 
lant {m.): \1''3i''lan' ; vigilante (/.): vi'si'lon'^ta. 2. Éveillé 
(m.), éveillée (/.): ë've'^ye'. 

vigor. Energie (n. f.) : ë"nâr"3î'. 

village, n. 1. Village (to.): vu'',^la3'. Abbre\nated Vage. 3. 
Hameau (m.): ha'mô' {hamlet). Abbreviated Hau. 

villain. Gredin (n. to.): gra-dan'. 

vine. Vigne (n. /.): \-ï'^nya. 

vinegar. Vinaigre (n. to.): vi"nâ'^gra. 

vineyard. 1. Vigne (n. /.) : ^'i'^nya. 2. Vignoble (n. to.) : vï"^ 

1 = habit; aisle; au = out; ail; lu = feud; 

diine; (fhin; go; O = sing; ^ip; thin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; 

Violate, v. Violer: vî"ô"lë'.— violence. Violence {n. /.): vi"o"- 
lôns'. — to use violence. Employer la force: an'plwa'-^yë' la fors. 

Violent, a. Violent (m.): vî"o"lân'; violente (/.): vî"o"lâht'. 

virgin. Vierge (n.. /.): vï"ër3'. Abbreviated Vge. 

virtue. Vertu (w. /.): vâr"tu'.— by virtue of. En vertu de: 
an var'tii' da. 

vise, n. Étau (m.): ê"tô' (tool). 

visit. Visite (n. /.) : vî"zit'. 

vive, vïv, interj. Long live! 

vivid, a. Vif: vîf. 

voice. Voix (n. /.): vwa. 

voilà, vwa"lâ', prep. [Fr.] 1. See there. 2. Behold. 

volley, n. 1. Décharge (/.): dê"^âr'^3a (o/n^es). 2. Volée 
(/.) : vo"lê' (0/ artillery). 3. Salve (/.) : sûl'^va {in salute). — volley 
firing. 1. Feu de peloton: fû da pa-lo"ten' (fiy platoon). 2. 
Feu de bataillon: fû da ba''tai"^yeh' {by battalion). 

volplane, v. Vol=planer: vel"pla"në'.— to land by vol- 
planing. Atterrir en volplanant: at"^târ"^rir' an verpla^nân'. 

voltmeter. Voltmètre (n. to.) : volf'mê'^tra. 

volunteer. I. n. Volontaire (m.): vo"len"târ'. II. v. S'offrir 
volontairement: sof^îrir' vo"leh"târ'^a-mâh'. 

vomit, V. 1. Vornir: vo"mîr'. 2. Rendre: rân'^dra. 

vomiting. 1. Vomissement (m.): vo"mïs"^sa-mân' (the act). 
3. Vomitif (/».): vo'ml'tïf (tJte matter ejected). 

voucher, 71. 1. Garantie (/.): ga"ran"tï' ((7uara/i<ee). 2. Preuve 
(/.) :îprûv (.proof). 3. Lalssez^passer (t?*.) : lâs'^sê' pas'^sê' {pass). 

voyage. Voyage (n. ?«.): vwa"yâ'^3a.— liome voyage. 
Voyage de retour: vwa"yâ'^3a da ra-tûr'. — outward v. Voyage 
d'aller: vwa"ya'^3a dal"lê'. 

vulgar, o. Grossier (m.): grôs"si'',^yë'; grossière (/.): grôs"- 

vulture. Vautour (n. m.): vô"tiir'. 


wad, 71. 1. Bourre (/.): bûr (of cartridge). 2. Touffe (/.): tûf 
(as of cotton) . 

waffle. Gaufre (n. f.) : gô'^ira. 

wagon, n. 1. Wagon (m.): va"gen'. 2. Chariot (m.): sha"rî"^ 
yo'. 3. Caisson (m.): Itas'^sen'. 4. Fourgon On.): fûr"gen'. — 
baggage «wagon. 1. Fourgon à bagage: fûr'gen' a ba"gâ3' 
(.military). 3. Wagon à bagage: vo'gen' a ba'gâs' (railroad). — 
batterysw- Caisson de batterie: kas'^sen' da baf-^ta-rï'.— 
supply :wagon. Fourgons à vivres: fQr"gehs'wa vi'^vra. 

waistbelt. Ceinturon (îi. vi.): san"tu"roh'. 

waistcoat. Gilet (n. m.): 3i"lê'. Sec also undervest and 


wait, V. Attendre: at"v^tân'wdra. 

waiting. Attente (n. /.): af^tânt'. — waitingsrooni. Salle 
d'attente (n. /.): sal daftânt'. 

wake, V. 1. Éveiller: ê"vë"^yë'. 2. Réveiller: rë"vë"^yê'. 

walk. I. n. 1. Marche (/.): mâr^i. 2. Promenade (/.): pro"- 
nia-nâd'. II. r. 1. Marcher: mar'sTië'. 2. Aller à pied: ol'^lê' 
a pl'-^ye'. — walk! Au pas! pa (order for cavalry). — I can no 
longer w. Je ne puis plus marcher: sa na pwl plii mar^iSië'. 

wall, n. 1. Mur (m.): mûr. 2. Muraille (/.): mQ"ra"^ya. 

wan, o. Pide (m. & /.) : pal. 

want. I. 71. Besoin (m.): ba-zwan'. II. v. 1. Vouloir: vûl"- 
wûr'. 2. Désirer: dCzrrC. 3. Avoir besoin de: a'wvôr' b8-s\vaii' 
da. — I want. 1. Je veux: sa vu. 2. Je désire: 3» de'zlr* (desire). 
3. Il me faut: Il ma fO (need). 

I = habit; alsle; uu = out; oil; lu = ieud; 

diine; «Jhin; go; o = sinu; tShip; fliin; tJiis. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; êr; full; rule; bPt; burn; 3 = final; 

war. Guerre {n. /.): gar. — on a war footing. Sur un pied 
de guerre: siir an pî'yê' da gâr. — state of war. État de guerre 
(ffi): e"tâ' da gâr.— to be at war. Être en guerre: â'^tra an 
gâr. — war establishments. Établissements de guerre: ê'ta'- 
blîs'.^sa-mân' da gâr.— war levy. Contribution de guerre (/.): 
ken*tri''bû''si''wyeri' da gâr. — war office. Ministère de la guerre 
(m.) : mï'nls'târ' da la gâr. 

war «biscuit. Biscuit de réserve: bîs'kwT da rë'zârv'. 

warîcorrespondent. Correspondant de guerre (.m.): ker'^res'- 
pen'dôn' da gâr. 

ward, n. 1. Salle (n. /.): sal (of a hospital). 2. Arrondisse- 
ment (m.): ar^^ren'dis'^^sa-môn' Wa town). 

ward, ward off, v. Parer: pa"rê' {of blows). 

warehouse, n. 1. Hangar (m.): han''gâr'. 2. Entrepot (m.): 
ari'^tra-pô'. — warehouse skeeper, warehouseman. Garde- 
magasin (n. m.) : gard ma'ga'zan'. 

warfare. Guerre {n. /.): gâr. 

warm. I. a. Chaud (m.): éhô; chaude (/.): éhôd. II. v. 
Chauffer: sho'Ie'. — things are warming up. çà cliauffe: sa 

warn, v. 1. Prévenir: pre^wva-nir'. 2. Avertir: a"vâr"tir'. — 
warning. Avertissement (n. m.) : a'vâr'tls'^sa-mân'. — to give 
warning. Avertir: a'vâr'tlr' {done, as by striking an empty shell 
in case of a gas^attack) . 

warp, V. Gauchir: gô"^r'. — warping. Gauchissement (n. 
m.): go' ^îs' ^s a-mon' . 

warsplane. A\-ion de combat {n. m.) : a"\â''._,yen' da ken"bâ'. 

warrant îoffleer. Maître d'équipage {n. m.): mâ'wtra dê"kî"- 
PQ3' {naval sermce). See also under officer. 

warren. Garenne (n. /.): ga"ren'. Abbreviated Gar"«. 

war=tax. Impôt de guerre (ra. m.): an'pô' da gâr. 

was, V. A defective verb used to supply the imperfect of the 
verb he. See Appendix. — he was. II était {m.): îls_ë"tâ'. — I 
was. J'étais: së'tâ'. — she was. Elle était (/.): els^ê'tâ'. 

wash. I. n. 1. Lavage (to.): Ia"vâ'w39. 2. Blanchissage (m.) : 
blan»gliîs''_SQ'..^38 {laundry). II. v. 1. Laver: la'vê'. 2. Blanchir: 
blan'^hir'. — I would like a wash. Je voudrais me laver: 3a 
v-u'dra' ma la'vê'. — washshouse. Lavoir (n. m.): lav'wôr'. 
Abbreviated Lt. 

washer. Rondelle {n. /.): ren"del' (/or ma cAinery). 

wastage. Gaspillage (n. m.): gas"pï''._^yâ3'. 

waste. I. n. Gaspillage {m.): gas"pï"s^yâ3'. II. v Gaspiller: 
gas'pï'.^yë'. — to prevent waste. Éviter le gaspillage: ë'vï'të' 
la gas'pl'^yâs'. — w. no time over It. Ne perdez pas de temps 
là*dessus: na par' de' pa da tan la da-sii'. 

watch. I. n. 1. Guet {m.): gê (military). 2. Montre (/.): 
raôn' ..^tTd {timepiece). 3. Quart (m.): kar (on sTifp&oartf)- II. p. 1. 
Faire le guet: îâr la gë {patrol). 2. Veiller: vê'_yê' {attend with- 
out sleep, as an invalid). 3. Sur\'eiUer: sûr'vë'^yë' (.exercise sur- 
veillance over).;^he on the watch. 1. Être à l'affût: â'^tra a 
laf'^fii'. 2. Être aux aguets: â'v_,tra ôz^a'gâ'. — set the watch 
carefully. Régler le guet avec soin: re'glë' la gë a'vek' swan. 

watchful, a. 1. Vigilant (m.): vi"3î"lân'; \'igilante (/.): \'î"3ï''- 
lôht'. 2. Attentif (m.): at'^tan'tif ; attentive (/.): at'^tan'tlv'. 

watchman. Garde (n. m.): gard. — trackswatchman. 
Garde=voie (n. ?«.): gard'vwâ'. 

watchword. Mot d'ordre (n. m.): mô dër'v^dra. 

water. I. n. Eau (/.): ô. Abbreviated E. II. v. Donner à 
boire: den'^në' a bwar. — boll the w. Faire bouillir l'eau: fâr 
bu'^jor' J5. — clear w. Eau claire: ô klâr. — cold w. De l'eau 
froide: da 15 frwad. — draw w. Puiser de l'eau: p-ïvï'zê' da 15. — 
drinkable or drinking w. Eau potable: 5 pô'tô'wbla. — 

1 = habit; oisle; au = out; oil; iû = fewd; 

diine; (5hin; go; o = aing; ^hip; thin; this. 


artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; 8 = final; 

fresh w. Eau douce: ô dûs {not salt) . — get some w. Allez cher- 
cher de l'eau: al'lë' ^âr"sliê' da lô.— hard w. Eau crue: 5 krii. 
— hotw. De l'eau chaude: da lô shod. — Ice^water. Eau glacée 
(w. /.) : ô gla"sê'. — is the w. drinkable? L'eau est*elle potable? 
lô êt^el pô'tâ'^bla. — minerai w. See under mineral. — 
muddy w. Eau troublée: ô trQ"ble'. — running w. Eau cou- 
rante: ô kû'râht'. — sait w. Eau salée: ô sa"lê'. — sea w. Eau 
de mer: ô da mâr. — some w. for my horse. De l'eau pour 
mon cheval: de lô pur men ^la-vûl'. — some w. to drink. De 
l'eau à boire: da lô a bwar. — spring w. Eau de source: ô da sûrs. 
— stagnant w. Eau dormante: ô dër"mânt'. — w.^bailiff. 
Garde=pêche (n. m.): gard"pà^'. — w.sbottle. Bidon («. m.): 
bî"den'. — w.^bottle strap. Courroie de bidon (/.): kûr'wâ' da 
Wden'. — w.scloset. Latrines (n. f. pi.): la'trïn'. — water- 
course. 1. Cours d'eau (w. m.): kûr dô. 2. Chute d'eau («. /.): 
i^iit dô. — watergand, n. [FI.] Fossé (m.): fos'së' Uoss or 
ditch). — w.îjacket. Chemise d'eau (/.): ^a-mîz' dô.^ — vi.' 
mill. Moulin à eau (m.): mu'lan' a ô. — w. «plane. Hydroplane 
(n. m.) : ï"drô"plân'. — w. supply. 1. Approvisionnement d'eau 
(m.): ap"pro''vI"zi"yen"^na-mân' dô. 2. La distribution d'eau: la 
dis"trî"bu"si"^yeh' dô (o/ towns). — w. stank. Réservoir à l'eau 
On.): rê"zàr''vwâr' a lô. — w. unfit to drink. Eau non potable: 
ô non pô"tâ'^bla. — wliere can I get water? Où puis^je trou- 
ver de l'eau? û pwl'^ga trû"vê' da 10. — where can we water 
our horses? Où pouvons=nous abreuver nos chevaux? û pû'vefi' 
nûz^a"brû''vë' nô éha-vô'. — will you please w. my liorse? 
Voulez'vous donner à boire à mon cheval, s'il vous plait? vO'lê' 
vu den'^në' a bwar a men ^a-vâl', sil vu plâ. 

watercress. Cresson (n. m.): kres"^sen'. 

waterfall, n. 1. Cascade (/.) : kas"kâd'a. 3. Chute d'eau (/.) : 
shut dô. 

watering place, w.^trough. Abreuvoir (n. m.) : a"bru''vwâr' 
(for ani?nals). 

waterproof, a. Imperméable (m. &/.) : an"për"më"â'wbla. — 
waterproof îcoat. Manteau imperméable (n. ?«.): mah'tô' 
an"pâr"mê''â'^bla. — w. sheet. 1. Toile vernie (/.) : twal vâr'nî'. 
2. Drap imperméable (m.) : dra ah"për"mê"a'._.bla. 

waterway. 1. Voie d'eau (/.): vwa dô. 3. Cours d'eau na- 
vigable (m.): kûr dô na'vï'gô'^bla. 

wave, n. 1. Onde (/.): ônd {surge). 2. Vague (/.): vâg {of the 

waverer. Un indécis (n. m.) : an an"dê"sî' {one who is unde- 
cided) . 

way, n. 1. Chemin (m.): ^la-man' {path, etc.). 2. Route 
(/.): rut (road). 3. Vole (/.): v\va (of railroad). — can youteli 
me the way to ... ? Pouvez«vous me diriger vers ... ? pu''ve' 
VÛ ma dl"rl"3ê' var. — come this way. Venez par ici: va-nc' 
par rsî'. — covert way. Chemin couvert: sha-man' kû"vîlr'.- — I 
have lost tlie way. J'ai perdu mon chemin: 3a pafdii' mon 
i^a-man'. — permanent way. 1. La vole ferrée: la vwa far're' 
(railroad). 2. Réseau permanent (m.): rc'zo' par"ma''non' 
(railway system). — that way. 1. Par là: par la (throuyh there). 
2. De ce côté: da sa kô'tê' (by this side). — the way in. L'entrée 
(n. /.): lan"trC'. — the way out. La sortie (n. /.): la sêr*!!'. 
— which is the way to ... ? Quel chemin faut«il prendre pour 
aller à ... ? kel sSlia-man' fôt^îl prôn'dra pQr al'lê' a (literally. 
"What road must one take to go to . . .?"). — which way? 1. Par 
où? par 0. 2. De quel côté? da kel kô'të'. — which way did 
you come? Par quel chemin êtes«vous venu? par kel sha-mah' 
a'v^ta vQ va-nu'. 

waybill. Feuille de route {n. /.): fO'^ya da rut. 

wayside. Au bord de la route: ô bër da la rût.— wayside» 
cross. Calvaire (n. m.) : kal'var*. 

we, pron. 1. Nous: nû {definite). 2. On: en {indefinite, "one"). 

1 = habit; aisle; au = out; ell; 10 = feud; 

diine; dliin; go; = sing; ^ip; thin; this. 


155 A SERVICE DICTIONARY ^**®îy*heeî 

artistic; art; fatj^ fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; er; full; rule; but; burn; 8 = final; 

— we are. Nous sommes: nû sôm. — we are going to . . . Nous 
allons à . . .: nûz^^ar^lenz'^a. — we can not. Nous ne pouvons 
pas: nû na pû'ven' pa. See can. — we liare. Nous avons: nûz^ 
a'ven'. — we were. Nous étions: nûz^ë'tï'^yen'. 

weak, a. Faible (m. &/.): fâ'^ble.— weaken, îj. 1. Affaiblir: 
ar^fâ'bllr'. 2. Diminuer: dl"ral''nù"ê'. — weakening. Affai- 
blissement (ra. m.): al"^fâ''blls''man'. — wealdy, a. Chétif {m.): 
^ê'tîf; chétlve (/.): Shê"tlv' {puny). — weakness. Faiblesse 
(«./.): fâ'bles'. 

weapons. Armes {n. f. pi.): arm (in general). 

wear, ». 1. Porter: pêr"tê' {of clothes, etc.). 2. User: û"zê' 
{use by wear). — wear down, v. 1. User: ii'zê'. 2. Épuiser: 

weather. Temps (n. m.): tan. — misty weather. Temps 
bnmieux: tan brii'mû'. — stormy w. Temps d'orage: tan dô'- 

Wednesday. Mercredi (n. m.): mâ.f'^'kid-dî' 

week. Semaine {n. /.): 

De demain en huit: da da-man' an hwït. — in a w. Dans huit 
jom^: dan hvi-i 3ûr. — iast w. La semaine dernière: la sa-man' 

weigh, V. Peser: pa-zê'. 

weight. Poids {n. m.): pwa. 

weir. 1. Barrage (n. m.): bar^^rôs' (dam). 3. Déversoir (m.) : 
dê'vâr'swôr' {spilhwater) . 

welfare, n. 1. Bonheur (m.) : ben^wiiûr'. 2. Bien»être (m.) : 

well, n. Puits (n. m.) : pwî. Abbreviated Pts. 

well, adv. Bien: br^yan'. — all's well. Tout va bien: tù va 
bl'^yan'. — w.sbred, a. 1. Bien élevé: T^î'-^yan' ë'ia-vë'. 3. 
Poli: pô'lî' {polite). — w. done! Bien ïait! bi'^yan' fâ. 

Welsh (the). Les Gallois (n. m.): le gal"wâ'. 

were you? Étiez^vous? ê''ti"wyë' \'ii. 

west. Ouest {n. m.): ù"^est'. — in the west. A l'ouest: a 
lû'^est'. — to go w. To die: British soldiers' euphemism. 

western, a. Occidental (wi.), occidentale (/•)"• ek"s_^si"dan"tâl'. 

westward. Vers l'ouest: vêr lû"^est'. 

wet, a. Mouillé (m.), mouillée (/.): mû^v^yê'.— wet through. 
Trempé (a. m.), trempée (/.): tran'pê'. — wet tothe bone or 
skJn. Mouillé jusqu'aux os: mû's^yê' sus'kôz'^ô. 

wharf, ?i. 1. Quai (m.): kâ. 2. Débarcadère (m.): dë"bar"ka"- 
dâr'. Abbreviated Débre. 3. Entrepôt (w.): an'^-tra-po'. 

what, pron. 1. Quoi? kwa {as subject). 2. Que: ka {as object). 
3. Qu'est=ce que: kes'a ka. — what is it? Qu*est=ce que c'est? kes'- 
ka se {interrogatively) . — what is the date? Quelle date sommes* 
nous? kel dat som nû. — w. is your calling, trade or profession? 
Quel est votre métier? kelwê vë'^tra me'ti'^ye'. — w. is your 
name? Comment vous appelez=vous? kem'^man' vûz^ap*.^ 
pa-lë' \'û. — w. is your nationality? Quelle est votre nationalité? 
kel^ë vô'^tra na'sï''_yeh'a''li''të'. — w. is your number? 
Quel est votre numéro? kel_ë vô'^tra nû'mê'rô'. — w. is your 
regiment? Quel est votre régiment? kel^ë vô'^tra rë'si'mâh'. 
— w. it is. Ce que c'est: sa ka se. — w. place is this? Où 
sommes«nous ici? û sôm nûz^i'sî'. — w. troops are those? 
Quelles sont ces troupes^là? kel sen se trûp la. — w. were you 
doing? Que îaisiez»vous? ka fâ'zi'^yê' vu. 

wheat, n. 1. Froment {m.): ÎTô''mân'. 2. Blé (m.): blê." 

wheel. I. n. 1. Roue (/.): rû. 2. Volant (m.): vo"lân' {fiy 
tcheel). II. V. 1. Faire ime conversion: fâr un ken''vâr'sl''v.^yen'. 
3. Fi ''6 demi«tour: fâr da-mi' tûr {take a half 'turn) . — elevating 
wheel. Volant de pointage en hauteur (m.) : vo'lôn' da pwan'tâs'^ 
onhô'tûr'. — flysw. Volant (m.) : vo'lâh'. — steeringsw. 1. Vo- 

_lant_dej_y r. ection (m.); vo'lân' da dî'rek'sl'-.^yen'. 2. Roue de 

1 = habit; oisle; au = out; oil; lu = feud; 

diin-^ (film, go; g = sing-, ^ip; thin; this. 



artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; polïce; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final ; 

gouvernail (/.): rû da gu'var'nai'. — trav^erslng roller or w. Vo- 
lant de pointage en direction (m.) : vo"lan' da pwan'tûs'^an dl'- 
rek"sr^yen'. — w. to the right. Appuyer à droite: ap'^pwl"^ 
ye' a drwat. 

wheelbarrow. Brouette (/.): brû"et'. 

wheelwright. Charron {n. m.): éhar"^ren'. 

when. I. conj. Lorsque: lërs'^^ka. II. adv. Quand: kan. — 
when were you retired? or declared unfit? Qiiand étiez»vous 
mis à la réforme? kan e''tî"^yê' vu mlz^a la re'ferm'. 

where. Où {adv.): a.— where are ... ? Où sont ... ? 
û sen. — w. are the officers quartered? Où sont cantonnés 
les officiers? û sen kan"ten'',^në' lêz^of"^fi''si''^yê'. — w. are 
our quarters? Où sont nos logements? û sen nô le'^.^sa-mân'. 
— w. are we? Où sommes»nous? û sôm nû. — w. can the 
kltchen'i be set? Où peut»on établir les cuisines? û pût^en e'ta'- 
blîr' le kwT'zIn'. — w. can we fill our water ^bottles? Où 
pouvons'nous remplir nos bidons? û pû'von' nû ran"plir' nô 
bi"d0n'. — w. can we get food? Où pouvons»nous trouver à 
manger? û pû"ven' nû trû"vê' a man"3ë'.^ — w. have you come 
from? D'oùêtes'vous venu? dû âfvû' va-nù'. — w. do you live? 
Où demeurez'vous? û da-mu're' vu. — w. do you want to go? 
Où voulez=vous aller? û vû"lê' vûz^al'^lê'. — w. is ... ? Où est 
. . . ? û ê. — w. is he? Où est»il? û ê'^-til. — w. were you hit? Où 
avez'vous été blessé? û a"vê' vOz^ê'tê' bles'^sê'. 

whereas, ad i). 1. Tandis que: tan"di' ka. 3. D'un autre côté: 
dan^ô'^tra ko'të'. 

which, adj. Quel (m.), quelle (/.): kel. 

whifflestree. Palonnier (n. m.): pa"len"^^nî''^yë'. See 


whip, n. Fouet (m.): fû"ê'. 

whiskers, 71. 1. Favoris (m. pi): fa"vô"rï'. 2. Côtelettes (/. 

pi.): k5"^ta-let' (sfiOTt side whiskers). 
whistle. Sifflet (n. m.): sïf'^f le'.— whistle «blast. Coup de 

sifflet (m.): kû da sW^îlë'. 
white, a. Blanc (m.): blaii; blanche (/.); blonsh. — white* 

feather, n. Lâche (n.m.): lô^. Literally, "plume blanche"; 

plùm blanâh. 
who, proH. Qui: ki. — who are you? Qui êtes*vous? kî ât vu. 

— wlio goes there? 1. Qui vive? kl viv. 2. Qui va là? kî va la. 
whole. I. a. Entier (m.): ah"ti"s^yê'; entière (/.): an''tï",^yâr'. 

II. n. Tout (m.) : tu. — as a whole. 1. En totalité: an to'ta'li'tê'. 

2. En bloc: an blek. 
why. Pourquoi {adv.): pûr"kwâ'. 
Wick. Mèche {n. /.): mâsh. 
wicker. Osier (n. m.): ô"zi"v_^yë'. 
wide, a. Large (m. & /.): larj. — width. Largeur («. /.): 

wife. Femme (n. /.) : fam. 
wig. Perruque {n. f.) : pâr"v.^rùk'. 
wigwag. 1. Signaux à bras (»«.) : sî''^nyô' a bru. 3. La 

transmission de signaux à bras (/.): la trans'mls'^.^sr^yen' da 

sl"_nyô' a bra. 
wilfully. Volontairement {adv.): vô''len''târ*'mâh'. 
will. Volonté (n. /.) : vô"len"tê'. — will you? Voulez«vous? vù"- 

W vO. 
willow, n. Saule (m.) : sël. 
win, V. Gagner: ga''^nyê'. 
winch. Treuil {n. m.): trû's^ya. — wlnchnian. Homme du 

treuil (m.): ora du t.û'^ya. 
wind. Vent {n. m.): van. 

windlass. Treuil {n. m.): trû'-^ya. Abbreviated Tri. 
windmill, n. Moulin à vent {m.): mù"lah' a van. 
wind «screen. Pare»brise (n. m.): par"brîs'. . 

I = habit; alsle; ou = out; ell; *Û = fcud; 

dUne; Chin; go; D = sing; ^ip; tnin; Oiig. 

157 A SERVICE DICTIONARY ^**^^*^^;'^,*;^ 

artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; 

\iind, V. Tourner: tQr"nê'. — to wind up. Remonter le 
mouvement: ra-men"tê' la mûVmân' (of watches, clocks). 

window. Fenêtre (n. /.): fa-nâ'^tre. 

windy, a. Venteux: van"tû'.— it is too windy. II fait trop 
de vent: il fâ trô da van. 

wine. Vin (n. m.) : van.— a bottle of red wine. Une bouteille 
de vin rouge: iin bû'tê'^ya da van rû'^sa. — w. list. Carte des 
vins («./.): kart dé van. — winesshop. Cabaret {m.): ka"ba"rê'. 

wing. Aile (n. /.): âl. — left wing. Aile gauche: âl gôsh. — 
wlng«spread. Empennage (n. m.): an''^pen"^nâ3' — wing: 
tip. 1. Bout d'aile {n. m.) : bû dâl. 2. Aileron (n. m.) : 5*^13- 

winning, a. Gagnant: ga"nyân'. See win. 

winter. Hiver (n. m.): î"vâr'. 

*' Wipers," wai'pars. Brit. soldiers' slang for Ypres. 

wire, n. 1. Fil (m.) : fïl. 2. Fil de fer (m): fil da fâr.— barbed 
wire. See under barbed. — brass w. Fil de laiton: fïl da 
ia''ten'. — copper w. Fil de cuivre: lîl da kwi'^vra. — w.scutter. 
Pince coupante {n. /.) : paiis kû"pan'_ta. — w. entanglement. 
Réseau de fil de fer (m.): rë"zô' da fïl da fâr. — w.^netting. Gril- 
lage de fil de fer (w.): gri'^yos' da fil da fâr. — w.îtapping. 
L'interception des dépêches (/.) : lan"târ"sep"s!''wyori' dé dë"pâéh'. 

wireless. 1. Télégraphie sans fil (/.): tê"lê"gra"fî' son fil. 2. 
Radiotélégraphie (/.) : ra"dî"ô"të''le"gra''fî'. — wireless telegram. 
Radiotélégramme (n. m.): ra''dl"ô''të'lë''grâm'. 

wisdom. Sagesse (n. f.) : sa"3es'. 

wish. Désir (ri. m.) : dê"zir'. 

with, prep. Avec: a"vek'. 

withdraw, v. 1. Retirer: ra-ti"rê' {take away). 2. Se retirer: 
sa ra-tî"rê' (leave). — withdrawal. Retraite {n. /.): ra-trât'. 

withers. Garrot (?i. m.): gar".^rô'. 

withhold, V. 1. Retenir: ra-ta-nîr'. 2. S'abstenir de: sabs"v^ 
ta-nïr' da {withhold from). 

within. I. adv. 1. En: an. 2. Dedans: da-dah'. II. prep. 

1. En: an. 2. Dans: dan. 

without. I. adv. En dehors: an da-ër'. II. conj. 1. À moins 
que: a mwah ka. 3. Sans que: san ka. III. prep. Sans: sah. 

witness. Témoin (n. m.): tê"mwan'. — eyeswitness. Té- 
moin oculaire: te"mwan' o"ku''Iâr'. 

woman. Femme {n. f.) : fam. 

wood. Bois {n. m.): bwa. Abbreviated B. — wooded, a. 
Boisé {m.), boisée (/.): bwa"zë'. — wooded ground. Terrain 
boisé (m.) : tar",_ran' bwa'zë'. — wooden, a. 1. De bols: da bv.a. 

2. En bois: an bwa. — woods, n. 1. Bois (m.): bwa. 2. Forêt 
(/.): fe're'. — woodwork. Charpente {n. /.): ghcr"pân'^ta.^ — 
woodsyard. Chantier (n. m.): Shah'tî'^yê'. See timber» yard. 

wool, n. 1. Laine (/.): lân. 2. Ouate (/.): ù"wât' {absorbent 
cottori'wool) . 

word. Mot {n. m.): mô. 

work. I. n. 1. Travail (/n.): tra"vai'v^ya. 2. Ou\Tage {m.): 
û"vrâ3'. II. V. Travailler: tra''vai"_yê'. — workingc Fonctionne- 
ment («. m.): fenk''sî''^yen''^na-mân' {of machines) . — works, n. 
1. Ouvrages {m.): û''vrâ3'. 2. Travaux: tra'vô'. — field works. 
Fort (or) ouvrages, de campagne: îër (or) û'vras', da kan"pâ'^ 
nya. — permanent works. Ouvrages de fortification: û"\T:â3' da 
fêr"ti"n"ka"sl'^yen'. 3. Fabrique (/.): fa"brlk' (6wi/cfi«?). Ab- 
breviated Fa&e. 4. Usine (/.): u"zln' (/ac/or^/). Abbreviated _C/se. 
— advanced works. Ouvrages avancés: û''\Ta3' a"van"se'. — 
defence w. Ouvrages de défense: û"\Tâ3' da dê''fân.s'. — flanking 
w. Ou\Tages de fianquement: û"\Ta3' da flah"^ka-mân'. — Inter- 
medla>'<> w. Ouvrages intermédiaires: û"vrâ3' an''târ"më''dl''v_, 
yâr*. — Ir -Mçular w. Ouvrages en ligne brisée: û''vrâ3' an ll'_nya 
brt''^ g^;:I:^e gular w. Ouvrages en ligne droite: û''\tû3' an lî'^nya 

1 r= hstblt^ aisle; au = out; oil; iû = fewd; 

dlifl^'i «^.Ki,, gQ. Xi = sing; ^ip; ftiin; this. 



artistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; a = final; 

drwat. — supporting w. Ouvrages d'appui: û''vrâ3' dap"pwî'. — 
temporary w. Fortifications passagères: fer^tl'fi'ka'sr^yen' 

workshop. Atelier (n. m.): a"tel"^yê'. 

worse. I. a. 1. Pire: pïr. 2. PJus mauvais: plii mô"vâ'. II. 
adv. 1. Pis: pî. 2. Plus mal: plii mal. 

worth. Valeur (?i. /.): vQ"lûr'. 

wound, n. 1. Blessure (/.): bles"^sur'. 2. Plaie (/.): plâ.— 
bruised or contused w. Plaie contuse: plâ ken'tuz'. — lacerated 
w. Plaie par déchirure: plâ par de'sWriir'. — shotw. Blessure par 
coup de feu: bles'^^siir' par kû da fû. — stab w. Plaie pénétrante: 
plâ pë'në'trânt'. — superficial w. Plaie superficielle: plâ sii'pêr'- 
fi'si'^yel'. — to cleanse a wound. Nettoyer, (or) purifier une 
blessure: net'^twa'^yë', (or) pii'n"n"yê' iin bles"^sur'. — to 
clip a w. Débrider une plaie (m.) : de'brl'de' iin plâ. — to dress a 
w. Panser une blessure: pan'se' iin bles'wSiir'. 

wounded, pa. Blessé (m.), blessée (/.): bles"._së'. — to be w. 
Être blessé: â'^tra bles'^së'. — to bring in the w. Relever les 
blessés: ra-la-vê' le bles'^sê'. — where are you w.? Où êtes» 
vous blessé? Q et vu bles'^sê'. — w. In the arm, foot. Blessé au 
bras, pied: bles's^se'ôbra, pi'-^ye'.— w. in the shoulder. Blessé 
à l'épaule: bles'^së' a lê*por. 

wreath. Couronne (n. /.) : kii"ren'. 

wreathe, v. Enrouler: an"rii"lê'. 

wrench, n._ Clef (/.): klë.— monkey swrench. Clef angl.-xi.s.' 
(ra. /.) : kle an"glâz'. 

wrinkled, a. 1. Plissé (m.), plissée (/.): plis"^sê' (of clofheà, 
etc.). %. Ridé (m.), ridée (/.) : rl'dê' {of the face). 

wrist. Poignet (n. w.) : pwa"nyë'. — wrist«watch. Montre à 
poignet {n. /.): men'^tra a pwa'nyê'. — wristlet. Bracelet 
(n. m.) : brp'^sa-lë'. 

write, V. Écrire: ë"krir'. — w. your name. Écrivez votre 
nom: e'krl've' vô'^tra neri. — In writing. Par écrit: par ë'krî'. 
— writing :paper. 1. Papier à lettres (h. ni.) : pa'pi'yë' a let'^tra. 
3. Papier à écrire {n. m.) : pa'pl'-^yê' a ê"krir'. 

wrong. I. a. Faux (mj, fô; fausse (/.): fôs. II. n. 1. Mal (m.): 
mal. 2. Tort (m.): ter. III. ». Faire tort à: far ter a. — to be 
wrong. Avoir tort: a'vnâr' ter. 


xsrays, n. pi. Rayons X (in.): râ"y©n' eks. 


yacht. Yacht (n. m.): ï''^yâk'. 

yard. Cour (n. /.) : kiir.— yard, or yard<arni. Vergue (n. /.) : 

year. 1. An (n. m.): afi (dates only). 2. Année (n. /.): an''^në' 

(descriptive in general). — to be ten years old. Avoir dix ans: 

a'vwâr' dlz^afi. — yearly, adv. Par an: par an. 
yellow, a. Jaune (m. & /.): 3ôn. — yellowisli, a. Jaunâtre: 

Sô'nâ'^tra. — yellowish :whlte, a. Blanc sale: blaii'sal'. 
yes, adv. Oui: wi. 
yesterday, ndv. Hier: î'^yàr'. 
yet. I. adv. Encore: ah"kôr'. II. conj. 1. Cependant: aa- 

pan'dâii'. 2, Pourtant: pQr'lân'. — as yet. 1. Jusqu'ici: aiisk'^ 

I'sl'. 2. Ju.sQU'à présent: 3iisk'„a' prê'zûn'. — not yet, or not 

as yet. Pas encore: paz^an'kêr'. 
yield, V. Produire: pro"d\vîr'. 
Y. M. C. A. Young Men's Christian Association • Union 

Chrétienne de Jeunes Gens: ii'nrwyoji' kr6'tr_yeu' ►' ^ 3ùn jan. 
you, pron. Vous: vii. 

1 = habit; alsle; au = out; ëïï^ ' iû «« {eud; 
diine; cliin; go; o = sing; ^ip; fh.''^' ^is. 




ortistic; art; fat; fare; fast; get; prey; hit; police; 
obey; go; net; ër; full; rule; but; burn; 3 = final; 

young, a. Jeune {m. & /.) : 3Ûn. 

your, a. m. & f. Votre (sing.): vô'^tra; vos (pi): vô. ^ 

yoursj pron. 1. Le vôtre (m. sing.) : la vô'^tra. 2. La votre 

(/. sing.) : la vO'^tra. 3. Les vôtres {pi. m. & /.) : 16 vô'^tra. 
yourself, pron. Vous-même (sing.): vû''niâm'. Also, voua: 

vu, for "you, yourself." 
yourselves, pron. Vous-mêmes (pi.) : vu mâm . 
Ypres, î'pra. Belgian town. 

zebra. Zèbre (n. m.): zâ'._br9. 

zero, TO. 1. Zéro (m.): zê"rô'. 2. Rien (m.): ri"wyan'. 

zigszag, a. En zigzags: an zïg"zâg'. 

zinc. Zinc (n. m.): zank. 

zither. Cithare (/.) : si'^tdr'. , , . „ . 

zone. 1. Zone (n. /.): zôn. 2. Ceinture (/.): san"tùr' (girdle). 
— army zone. Zone des armées: zôn dëz^ar'mê'. — collecting 
zone. Zone où l'on ramasse les blessés: zôn û len ra'mas' le 
blés' ^sê'.— danger z. Zone dangereuse: zôn dan'sa-rûz'. — 
distribution z. Zone de répartition: zôn da rê"'par"trsi''^yen'. 
— evacuating z. Zone d'évacuation: zôn de'va'kii'a'si'^yen'. 
— liome z. Zone de l'intérieur: zôn da lan'të'ri'wyûr'. — 
military z. Zone militaire: zôn ml'lî'târ'.— z. of fire. Champ 
de tir: ^an da tir. 

Zouave. Zouave (n. m.): za''âv' (light'armed French mfantry- 

1 = habit; aisle; au = out; oil; lu = feud; 
diine; (Thin; go; = sing; ^liip; fhin; tills. 






The Article 

The Verb 

The Adjective 

The Adverb 

The Noun 

The Preposition 

The Pronoun 

The Conjunction 

The Interjection 


Capacity Square 

Distance Thermometric 

Length Weights 


There are in French nine parts of speech, namely: article, 
adjective, noun, pronoun, verb, adverb, preposition, conjunc- 
tion, and interjection. 

ARTICLE. There are three sorts of articles, the definite, 
the indefinite, and the partitive. 

The definite article the is le before a masculine noun, la 
before a feminine noun, and les for both genders in the plural 
(le livre, la lî'^^vra, the book; la pomme, la pem, the apple; 
les livres, le lî'vra, les pommes, le pem, the books, the apples). 
The indefinite article a, an, is un before a masculine noun, 
and une before a feminine noun iu?i manteau, an man"tô', a 
cloak; une table, iin tâ's_bla, a table). Hence it may be de- 
duced that both articles always agree in gender and number with 
the nouns to which they relate. 

When the article le or la is to be used before a noun or adjec- 
tive beginning with a vowel or an h not aspirate, an apostrophe 
is put in the place of e or a, so that the article and the noun 
or adjective form one word {I'or [lor] for le or, the gold; 
l'histoire [lïs"twâr'] for la histoire, the history; l'ancien [lah"- 
sî"v^yan'] for le ancien, the senior or elder). When there is oc- 
casion to use the article le immediately after the preposition 
de, of, from, by, with, in, upon, out of, some, any, for, at, to, 
both are contracted into du, of the, from the, by the, some, 
any; the same contraction occurs in des, of, instead of de les; 
au, to the, instead of à le, aux instead of à les; but it does not 
take place when le is followed by a noun or adjective begin- 
ning with a vowel or an h not aspirate (de l'or [da 1er], of the 
gold; de l'homme [da lem], of the man; de l'ancien monde [da 
lan"sï"^yan' mônd], of the ancient, world) . 

The partitive article is du, de la, de V (before a vowel or 
an h not aspirate), des, according to the gender and number 
of the noun (du pain [dû pan], some or any bread; de la haine 
[da la hân], some oj any hatred; de l'hôtel [da lô"tel'], of the 
hotel; de l'or [da lôr], some of the gold; des poires [de pwar], 
some of the pears) ; but after a negation, or before an adjective 
followed by a noun, de alone is used without any distinction of 
gender or number (il ne mange pas de pain [îl na mân's_3a pa 
da pan], he eats no bread; nous avons de bon vin et de belles 
figues [nûz^a'Ven' da bon van ë da bel fîg'a], we have good wine 
and fine figs). 

ADJECTIVE. The adjective agrees in gender and number 
with the noun to which it relates, and this difference of gender 
and number is generally marked by the termination of the 
adjective (un beau cheval, a fine horse; une poire mûre, a ripe 
pear; les beaux arts, the fine arts). 

Adjectives ending in e are of both genders (homme aimable, 
amiable man; femme aimable, amiable woman). Adjectives 
ending in d, é, eur, i, t, u, form their feminine by the addition 
of an e (grand, grande, great, large; sensé, sensée, sensible; 
intérieur, intérieure, interior; poli, polie, polite; gratuit, gratuite, 
gratuitous; tortu, tortue, crooked, twisted); the same addition 
is made to those ending in ais, as, eil, el, es, et, ien, il, on, os, ot, 
ul, but the final consonant is doubled (épais, épaisse, thick; pa- 
reil, pareille, alike; net, nette, clean, neat; bon, bonne, good; sot, 
sotte, foolish). Adjectives ending in / change it into ve (naïf, 
7iaïve, simple, unaffected), and those ending in x change it into se 
(jaloux, jalouse, jealous). About thirty adjectives ending in au, 
c, g, ou, X, have quite irregular plurals which are indicated by 
the French dictionaries (beau, belle, beautiful; blanc, blanche, 



white; long, longue, long; bénin, bénigne, benign; fou, folle, 
foolish; doux, douce, soft; faux, fausse, false; vieux, vieille, old); 
others ending in r (cher, chère, dear), and eight others ending 
in et form their feminine by adding e, and require a grave accent 
on the penultimate e (inquiet, inquiète, anxious, uneasy). 

Adjectives ending in c, d, e, é, f, g, i, n, t, u, form their plural 
by the addition of an s (grand, grands; poli, polis; intelligent, 
intelligents) . Adjectives ending in s or x do not change their ter- 
mination in the plural (gros, big; hideux, hideous); those ending 
in au take x in the plural (beau, beaux) ; some of those in al take 
s, as fatal, fatals, final, finals, naval, navals; others change their 
termination into aux (égal, égaux, equal; amical, amicaux, ami- 
cable); but most of them have no plural masculine (frugal, 
frugal, etc.). 

Of the three degrees of comparison, the positive is the ad- 
jective in its simple state. The comparative of superiority 
is formed by putting plus (plii), more, before the adjective (plus 
joli, finer; plus illustre, more illustrious); the comparative of 
inferiority, by prefixing m,oins (mwafi), less, to the adjective 
(mains belle, mwan bel, less beautiful), and the comparative 
of equality, by putting aussi (ôs"s_^si') before the adjective in 
affirmative, and si (si) in negative phrases; the terms of com- 
parison, when expressed, are connected with the comparative 
by the conjunction que (aussi instruit que [ôs">_^sî' an"strwï' ka], 
as learned as; il n'est pas si âgé qu'elle [il ne pa sï â''^3ê' kel], 
he is not so old as she). The comparatives of bon, boh, 
mauvais, mô"vâ', petit, p8-ti', are meilleur, mâ"wyûr', pire, pir, 
moindre, mwan'._^dr8. 

The superlative absolute is formed by putting très, trâ, fort, 
for, or bien, bi"^yan', very, before the adjective, and the super- 
lative relative, by prefixing the article le, la, les, according to 
the gender and number required, to the comparative {une 
très belle ville [tin trâ bel vil], a very fine city; la plus belle des 
villes [la plu bel de vîl], the finest of cities). When a possessive 
pronoun is to be \ised before the comparative, the article is left 
out (mon meilleur ami [men mâ"wyûr' a"mî'], my best friend). 

When the adjective relates to two nouns singular, of the same 
gender, it must be put in the plural and agree with them in 
gender (ma mère et ma sœur sont contentes [ma mâr ë ma sûr 
sen ken"tânt's_,8], my mother and sister are satisfied); but 
when the two nouns to which the adjective relates are of 
different genders, the adjective must be put in the masculine 
plural (mon père et ma mère sont contents [men par ë ma mâr 
sen koh"tàh'], my father and mother are satisfied). 

In French qualifying adjectives are placed indifferently be- 
fore or after the nouns they qualify. The ear and the taste 
determine their positions. Certain adjectives, however, change 
in sense according to their positions; such are brave (brav), 
grand (gran), bon (ben), commun (kem"^mah'), pitil (pa-tl'). 
For example: "Un homme bon" is a good, charitable man, but 
"un bon homme" is a simple, credulous man. Most adjec- 
tives are placed after the novm — a magnificent palace: Cu 
palais magnifique (ah pa"iâ' ma"nyî"fîk') : a wise man: Un 
homme sage (ah^em sâ'^3ô); an industrious woman: Une 
femme industrieuse (un fâm an"dûs"trï"s.^'yOz'). The follow^nK 
corne before them: 

Beau, cher (denoting affection), gros, jeune, mauvais, mé- 
chant petit— a. handsome horse: Un beau cheval (ah bô élia-val ); 



NOUN. There are two sorts of nouns: the proper noun, 

which i3 applied to a particular person or thing {César [së"zâr'], 
Caesar; les Alpes [lëz alp], Alps), and the common noun, 
which belongs to a whole class of objects {homme [em], man; 
forêt [fô"rê'], forest). 

To nouns belong gender and number. There are two genders, 
the masculine {un [an em], a man; U7i livre [an ll'.^vra], 
a book; le courage [la kû"râ5'.^a], courage), and the feminine 
{une femme [un fâm], a woman; une forêt [un fô"râ], a forest; 
la victoire [la vîk"twâr'], victory). The French dictionary is 
the only guide to follow to ascertain the gender of inani- 
mate objects. Nouns are of two numbers, the singtdar {arbre 
[âr'^bre], tree; tour [tûr], tower), and the plural {arbres [dr'.^ 
bre], trees; tours [tûr], towers); some nouns are used only in 
the singular {le courage [la kû"râ'^3a], courage; I'or [1er], gold), 
and others only in the plural {les mouchettes [le mû''sliet'], 
snuffers; des épinards [dëz^ë"pî"nâr'], spinach). 

The plural is formed by adding, s to the singular {homme 
[em], man, hommes [em], men; livre [ll'^^vra], book, livres 
[lî'^vra], books). But nouns ending in s, x, z in the singular, 
remain the same in the plural {fils [fis], son, fxls [fis], sons; 
voix [vwa], voice, voix [vwa], voices; nez [ne], nose, nez [ne], 
noses) ; nouns ending in au, eu, ou are rendered plural by add- 
ing an X {bateau [ba"tô'], boat, bateaux [ba"tô'], boats; vœu [vu], 
vow, vœux [vu], vows; bijou [bï"_3û'], jewel, bijoux [bi",^3ù'], 
jewels); nouns ending in al, ail, change it into aux in the 
plural {cheval [sha-vôl'], horse, chevaux [sha-vô'], horses; travail 
[tra'Vai'], work, travaux [tra"vô'], works), except bal (bal), ball; 
détail (da-tai')i detail, and some others which follow the gen- 
eral rule. 

PRONOUN. There are five kinds of pronoims. 

1. Personal pronouns. 

Singular. — 1st person 
Subject Je, 3a. . .1 
[ Me, ma . . me 
Me, ma . . to me 
, Moi, me 


£d person 
Subject Tu, tu . 




twa . . thee 
ta. . .to thee 
twa . . to thee 

3d person 




.Elle, _ 
Le, lui, 
La, elle, 

. Lui, 

Plural. — ïst persan 
Subject Nous, nû . . we 
f Nous, nû . . us 
\ Nous, nû . . to us 


ïl he 

el she 

la, Iwî. .him, it 
la, el. . .her 

Iwî to him, to it 

Iwî to her 

2d person 
Subject Vous, vu.. you 
Object / K«««. vû 

Vous, vu. .to you 

3d person 

Subject lis, elles, il, el ... . they 

nKî/^«+ / -^^s, eux, elles, le, û, el. . them 
Ubject I ^gy^^ j^j. ^^ ^^^^ 

Reflected and Reciprocal Pronoun. — 3d person 

Se, sa, himself, herself, one's self. 

Se, sa, to himself, to herself, to one's self. 

«Se, sa, themselves, one another. 

Se, sa, to themselves, to one another. 

Soi, swG, himself, to himself, oneself, to oneself. 





Personal and Relative Pronouns 
En, an, of him, of her, of it, of them, some of them, of that 
thence, hence. 

Y, Î, to him, to her, to it, to them, there, here, thither, 

2. Possessive pronouns. 

Conjunctive. — 1st person 

C3,-T,,r / ^'^^ (men), m. 

^i"S- \Ma{ma),i. ^ my 

Plur. Mes (mê), m. f. 

Sing. Nôtre (nô'^^tra), m. f. 

Plur. Nos (nô), m. f. 

2d person 

Ton (ten), m. ] 

Ta (ta), f. [thy 

Tes (tê), m. f. I 

Plur. { Vôtre (vô'^tra), m. f. l ^„„_ 
yos (vô), m. f. /y°"'^ 
Sd person 

iSon (sen), m. 1 his 

Sa (sa), f. [her 

Ses (se), m. f. 1 its 

Leur (lûj) m. f 1 ^^^^ 

Leurs (lur), m. f. J 

Relative. — 1st person 
o- f Le mien (la mî"^yan'), m. 

=• \ La mienne (la mï"^yen'), f. 
p. i Les miens (le mî"v_yanO, ni. 

\Les miennes (lé mî"^yen'), f. 
Q- / Le nôtre (la nô'^tra), m. 

^"^^- \La nôtre (la nô'^tra), f. [■ours 

Plur. Les nôtres (le nô'wtra), m. f. 

2d person 
Q. / Le tien (la tî"^yan'), m. 
^^°^- 1 La tienne (la tï"-_yen'), f. l ^^^^ 

pi iLes tiens (lé tî"._yan'), ni. 

\ Les tiennes (le tï"^yen'). f. 
o- l Le vôtre (la vô'^tra), m. 

^^^^- \La vôtre (la vô'^tra), f. [•yours 

Plur. Les vôtres (le vô'-^tra), m. f. 

Sd person 

Sing, fi-esiendasl" yanO.m ] j^g 

^ \ La sienne (la si",_yen'), f. l j^g^g 

Plur / ^^^ ^^^"■^ ^^^ sï"^yan'). m. j jj_g 

■ \ Les siennes (le sï"^yen')i f. J 

*^"S- \ La ieur (la lûr), f. [theirs , 

Plur. Les leurs (le lûr), m. f. j 

Mon, ton, son, are used before a noun feminine, when be- 
ginning with a vowel or h mute (mon âme, my soul; ton humeur, 
thy humor). For pronunciations see under Conjunctive, above. 

3. Demonstrative pronouns. 


Ce (sa), masc. before a consonant or an h aspirate. 

Cet (set), masc. before a vowel or an h mute. 

Cette (set) , f om. in all cases. 

Ces (se), m. f. 

Example. Ce livre (sa lï'^^^vra), tliis book; ce fieras (sa hê''rô'). 
that hero; cet enfant (set^aiVfân'), this child; cet homme (set._ 
om), that man; celte fille (set fl'^ya), that girl; cette âme (set^ 
âm), tliis soul; ces livres (se li'^vra), those books; ces hojnmcs 
(sëz^oin), men; ces enfanta (,sèz^aù."iâu'), those children. 





Celui-ci (sa-lw-ï''sî'), m: 
CeUe'ci (sersï'), f. 
Ceci (so-sï') 

C'elui'la (sa-lwî"lâ'). m. 
Celle'là (sel"_lâ'),f. 
Cela (sa-la') 





r Ceux'ci (sû"si'), m. 
{Celles'ci (sel"si'). f. 

/ Ceux'là (sû''lâ'). m. \ ., 
l"Uâ'),f. i 

\ Celles'là (sel" 

4. Relative pronouns. 

Qui (kî) (common to persons and things), who, which. 
Quoi (kwa), what. 

Quel (kel), quelle (kel), quels (kel), quelles (kel), 
Subject i which, what. , „^ 

Lequel (ld-kel'(, laquelle aa"kel'), lesquels (lê"kel'), 

lesquelles (lë"ker) (common to persons and things), 

who, which, what. 
'Qui (kï) (referring to persons), whom. 
Que (ks) (common to persons and things), whom, 

Quoi (kwa), what. 
De qui (da kl) (said of persons only) , of whom, from 

whom, of which, from which. 
DorU (den) (common to persons and things), of whom, 
, whose, of which. 
À qui (a kî) (said of persons only), to whom. 
Lequel (la-kel'), laquelle (la"kel'), lesquels aê"kel'). 
Object -=î ZesgueZZes (lê"ker) (common to persons and things), 

whom, which. 
Duquel (dù"kel'), de laquelle (da la"kel'), desquels (dë"- 

kel'), desquelles (dê"ker) (common to persons and 

things), of whom, of which, from whom, from 

Auquel {ô"keV),a laquelle (a la-kel') . auxquels (ô'Tcel'), 

auxquelles (ô"ker) (common to persons and things), 

to whom, to which. 
D'où (dû), from which. 
^Où (Û), to which. 

5. Indefinite pronouns: on (en), one; quelqu'un (kel'Tcan'), 
some one; quelque (kel'^ka), some; chaque (sliok), each; l'un et 
l'autre (Ian ë lô'-^tra), the one and the other; quiconque (kî"- 
ken'^ka), whoever, etc. 

VERB. A verb active expresses an action and implies an 
agent and an object acted upon (elle aime son père [el âm sen 
par], she loves her father). A verb passive expresses a passion 
and the recei\'ing of an action (elle est aimée de son père [el ët^ 
â''më' da sen par], she is loved by her father). A verb neuter 
expresses being or a state of being (je suis [3a svn], I am; je 
dors [3a dor], I sleep; je vais à Londres [3a va a leh'^dra], I 
go to London). A verb pronominal, or conjugated with two 
pronoims, i". reflective, when the action it implies falls upon 
the subject (je me flatte [3a ma flat], I flatter myself); neuter, 
when it marks only a state of the subject (elle se repent [el sa 
ra-pdn'], she repents; il s'enfuit [il san"fwï'], he ran away), 
and reciprocal, when there is a reciprocity of action between 
two or more subjects (ih s' entr' aident [il san"trâ'^da], they 
help one another); it is also used impersonally (il se bâtit [il 
sa ba"tï'], there is building; il s'est dit [il se di], it has been said). 
Impersonal verbs are only used in the third person singular 
(i7 neige [il nâ'^sa], it snows), and neuter verbs frequently 
assume the same form (it vint un homme [il vant^,an^em], 
there came a man). 




There are three regular conjugations of French verbs: (1) donner 
(den'wne'). give; (2) finir (fi'nîr'), finish; (3) vendre (vôn'^dra), 
sell. From the principal parts of the verbs, (1) the infinitive, (2) 
the present participle, (3) the past participle, (4) the present in- 
dicative, (5) and the preterit indicative, all forms of regular verbs 
may be inferred. See Tables of Regular Verbs, below. 

Most of the French verbs are of the first regular conjugation, in 
which the Infinitive ends in -er. 

CD m CD 

O <v m 

< < < 

<^ O CO , 

a Ï3 B H 

Q.Q.ÇL a 

e p 2 « 






■* s 

. B 




ti o. p. ti Q, Ci^j I 




ST 55" So" 


B B B œ 
"" So' ïT H 
'--ai O 

^^ — ' 



" < 3 S "^ •• '^ > 

œ tr fr c» 3. Sr !-• 

m OJ OQ 


Sn B 



t±B B — 3 B a 


' < B B: ^ ^' .-^ >- 

■ • C fSC^B 

» »^ «^ 3i ^ !-*._ TO 


■ 3ïv 


. .-^ '^ C » K, s 
g> » 3> î 3> 31 5c C? 
S.B B 5.3 B g- 

i^'=r3 trn 


» c5 

ft O 

cs i» — 


m 99 n 

B B 

o o 



-■< 3 3: 

o o « 

B 3 2 
g S « 







O c=. o 
Pi 2 

* C 

.— < 3 3:f»'rr--^ S 


gaspBgs. â 



•<; 3 B: 

B s P 
t? p>p> 


2 g-o a 3 

E H 3 <5 , 

3 ^ 3 cfe J. 


.-< B 


3 3 3 

5 B 3 

£§ re S 

3 "-I -1 

S ?? p 


n- ^ o ^ 

B P 2 » 
2 3 3 ~TO 

00 o '■^ "^ 
■ 5 hH,, 




P < o 


T - O TO 


2 B B 

3 (H o 

^„ 5-8 

*■ C3 5 <"*■ ^ 

= g I 5' S 


« in- CO « 
=> C'a w 

••t3 £'' 

o 2 "^ <^ 
E 2 P o* 

™ g a 
S « B < 



Si -s !>! 

(* S 

» a s 
r* ~ sn- 

• a 

t a. 

«1 s 





In the following table (1) the Imperfect Indicative, (2) the 
Conditional, (3) the Imperative, (4) the Present Subjunctive, and 
(5) Imperfect Subjunctive are omitted. These tenses are formed : 
(1) the Imperfect Indicative, from the present participle by chang- 
ing -ant into -ais; thus, all-ant j'all-ais, hatt-ant, je batt-ais. (2) 
The Conditional is formed by adding s to the Future Tense; 
thus, je chanterai, je chanterais; je parlerai, je parlerais. (3) The 
Imperative is formed from the Indicative Present by omitting 
the pronoun (except in alter, where it is va). Thus, je parle 
(indie, près.); parle (imperative), and so on. There are three 
exceptions, and these are the verbs avoir (have), être (be), and 
savoir (know). (4) The Present Subjunctive is iormed very irregu- 
larly, but may be easily ascertained from a French grammar. 
(5) The Imperfect Subjunctive is formed from the preterit indic- 
ative by the addition of -se, etc., to the second person singular; 
as, tu parlas, que je parlasse.* 

Compound forms for all parts of a French verb, excepting 
the imperative and the past participle, are formed, as in Eng- 
lish, by adding the past participle to the various forms of the 
auxiliary verb, which is usually avoir (have), but sometimes 
être (be). For example: (1) Past participle, a/Zé,- perfect in- 
finitive, eire aZ^. (2) Past participle, encode; perfect infinitive, 
avoir envoyé, etc. 

First Conjugation 


Inf. Ppr. & 






je vais 




tu vas 




il va 



n. allons 



V. allez 



i. vont 



















tu acquiers 




il acquiert 



n. acquérons 



V. acquérez 



i. acquièrent 















je bous 

je bouillis 

je bouillerai 

boil away 






je vêts 


je vêtis 

je vêtirai 







Jnf. Ppr. & 








je meurs 

je mourus 

je mourrai 





je faux 

je faillis 

je faudral 



n. défaillons 
V. défaillez 

je défaiflis 
ils défailli- 


1. défaillent 


feel, smell 




je sens 

je sentis 

je sentirai 







je fuis 

je fuis 

je fuirai 



je fleuris 

je fleuris 

je fleurirai 














je cueille 

je cuefllis 

je cueillerai 





il advient 

U advint 

il adviendra 





je tiens 

je tins 

je tiendrai 






(111 or 
















je cours 

je courus 

je courrai 



Second Conjugation Continued 


Inf. Ppr. & 








je sers 


je servis 

je servirai 





je dors 


je dormis 

je dormirai 






be able 


je peux or je 

je pus 

je pourrai 


peux [puis 


















il sied 

il siéra 



ils siéent 

ils siéront 



je déchois 

je déchus 

je décherrai 








fall due. 


il échoit or 

il échut 

il écherra 



il échet 





je prévols 

Je prévis 

je prévoirai 











je sais 

je sus 

je saurai 





je meus 

je mus 

je mouvrai 

be neces- 


il faut 

il fallut 

il faudra 







je prévaux 

je prévalus 

je prévaudrai 



Third Conjugation Continued 



put off, 






be willing, 
will, be 

be worth 

Inf. Ppr. & 

promouvoir '2 








ravoir' 3 












je pourvois 

je sursois 

il pleut 

je vois 


je veux 

je vaux 



je pourvus 

je pourvoirai 

je sursis 

je surseoirai 

il plut 

il pleuvra 

je via 

je verrai 


j'assiérai or 


je voulus 

je voudrai 

je valus 

je vaudrai 

Fourth Conjugation 









absous (m.) 



absoute (/.) 


















je parais 

je parus 

Je paraîtrai 







Inf. Ppr. & 








je suis 


je fus 

je serai 





je bats 


je battis 

je battrai 





je crois 

je crus 

je croirai 

be bom 



je nais 


je naquis 

je naîtrai 



il brait 

il braira 





je romps 

je rompis 

je romprai 





je circoncis 

je circoncis 

je circoncirai 



je clos 
tu clos 
il clôt 

je clorai 





je conclus 

je conclus 

je conclurai 





je vaincs 

je vainquis 

je vaincrai 





je maudis 

je maudis 

je maudirai 



il point 

il poindra 




Fourth Conjugation Continued 


Inf. Ppr. &. 








je bois 

je bus 

je boirai 




je repals 

je repus 

je repaîtrai 





je suis 


je suivis 

je suivrai 


forfalre à" 


be false to 



je fris 

je frirai 


(faire) w 

tu fris 
il frit 





je pais 


je oaîtral 





je mouds 

■ moud 

je moulub 

je moudrai 





je crois 

je crûs 


je croîtrai 



il éclôt 

11 éclôra 

blow (of 


ils éclosent 

ils éclôront 



hurt, to 

nuire à 

je nuis 

je nuisis 

je nuirai 












je joins 

je joignis 

je joindrai 


rire de 



je ris 


je ris 

je rirai 


Fourth Conjugation Continued 


Inf. Ppr. & 




live (on 

vivre de 

je vis 

je vécus 

je vivrai 

or upon) 







make, do 




je fais 

je fis 

je ferai 

make one 



i. e. faire ac- 
croire à 



je confis 

je confis 

je confirai 










je plais 

je plus 

je plairai 










je mets 


je mis 

je mettrai 





je lis 


je lus 

je lirai 





je réduis 

je réduisis 

je réduirai 


résolu or 

je résous 

je résoltis 

je résoudrai 



il s'ensuit 

il s'ensuivit 

Il s'ensuivra 



roar, to 








je dis 


je dis 

je dirai 



Fourth Conjugation Continued 








Inf. I'pr. & 





je couds 

je cousis 

je coudrai 






je luis 

je luirai 






médire de 

je médis 

je médis 

je médirai 





suffire (à) 

je suffis 

je suffis 

je suffirai 






je prends 

je pris 

je prendrai 













*The subjunctive present of aller is que j'aille, que tu ailles, qu'il 
aille, que nous allions, que vous alliez, qu'ils allient. The subjunc- 
tive imperfect is que j'allasse, que tu allasses, qu'il allât, que nous 
allassions, que vous allassiez, qu'ils allassent. 

NoTKs: — 'The verb faire (make, do) is commonly used to conju- 
gate this verb; as, faire bouillir, etc., except when used directly in 
the 3d person singular and plural, ^jg used infreciuent!y but in the 
preterit, the compound tenses, and in the intlnitive, after another 
verb, ^xhe imperfect indicative is used: i'e défaillais. The Academy 
states, however, that the verb is seldom used except in the plural. 
*Used only In familiar speech and in the infinitive after aller, envoyer, 
venir. 'Imperfect indicative is used: je gisais, etc. «Infinitive used 
only in the phrase sans coup férir, "without striking a blow." 'Is 
used only in the 3d person. Has no compound teiLscs. «Indicative 
Imperfect: je déchoyais, etc. «Commonly used only in the 3d person, 
loimperalive: sache, sachons, sachez. Indicative imperfect is je 
savais, etc. "Imjxîratlve wanting. Il fallait Is used. "Used only 
in the infinitive, in tlie compound tenses, and In the imperfect of 
the subjunctive. "U.sed only in the infinitive. ''I'sod only In the 
two participles: séant; sis. i^mperalive 2d person plural is veuillez, 
please to. "Imperative want ing. "Used in all the compound tenses. 
"Used only in the infinitive and compound tenses. '»To supply the 
ten.scs and persons lacking the verb faire Ls used. ^oAlways used with 
the verb faire and only In the infinitive. "Indicative Imperfect: il 
bruyait (sing.), ils bruyaient (plural). 




Conjugated In the same way as the verbs in the preceding table, 
explanation of symbols used to indicate pronunciation, see 

For explanation of symbols used 
Pronunciation, pages viii-xli. 

First Conjugation 

English French - 

go away s'en aller san^al'^lë' 

send back renvoyer ran''vwa"wyë' 


agree (in com- 
pound tenses 

with être 


belong to 
boil again 
clear (a table) 
clothe oneself 
clothe again 
collect oneself 

come back 

cover again 
divest of 

vest oneself 
dress again 
fall asleep 
fall asleep 


feel effects of 

go out 
go out again 
hasten to 
have recourse 

lull to sleep 



Second Conjugation 












« ■ 




? redevenir 



















se vêtir 






se recueillir 

sa ra-kû"j'îr' 


























se départir de 

sa dê'par'tîr' da 








\ déprévenir 
se revêtir 



sa rë'vë'tir' 











> se rendormir 

sa ran'dër'mlr' 




se ressentir de 

sa ra-sah"tlr' da 


se retenir 

sa ra-ta-nîr' 



près' ^san" tir' 




















recourir à 

ra-kû'rlr' a 



























make use of 





open again 


proceed from 

provide for 



refrain from 


repent , 



run away 

run over 

set off again 

set out 

sleep again 

start up 




swerve from 

talk about 








se servir 








subvenir à 

se souvenir de 


se contenir 

se ressouvenir 

se repentir 







se rendormir 





se départir de 

discourir de 







sa sâr"vlr' 








siib'va-nir' a 

sa su'v^va-nlr' da 


sa ken'ta-nir' 

sa ra-sû".^va-nïr' 

sa ra-pan"tlr' 






par' tir' 

sa ran'dër'mîr' 





sa dê'par'tîr' da 

dls''kû"rlr' da 



de" va' tir' 



























Third Conjugation 

be concerned 

be equivalent 

be moved 

be unbecoming 

fall again 

glimpse (get a) 

leave un- 


pay back 
like for like 



see again 

sec each other 

sit down 

stir up 

take advan- 
tage of 













































► se prévaloir de sa prC'varwôr' da prevail 





Fourth Conjugation 




























to sight 




before court 




appear again 




ask too much 









se soustraire (à) 

S3 sûs'trâr' (a) 



se rabattre 

sa ra'bât'wtra 






bake again 





> connaître 



be afraid 



be born again 




be dLspleased 

> se déplaire 

sa dë'plâr' 


be lost by 

1 se prescrire 



beat again 








bow out 








bring down 








build again 

































se plaindre 

sa plan'^dra 







> se compromettre 

se ken' pro" met' w 










conduct again reconduire 







confine oneself s'astreindre 



























cook again 




correct oneself se reprendre 

sa ra-prân'^dra 











se détruire 

sa dê'trwir' 




dë'km-a ^tra 











se complaire 

sa ken''plâr' 


delight in 

se repaître 

sa ra-pâ'^tra 































dé joindre 


















do over 

drlnlî again 



elect again 




enter one's 

fall back 

fall down 


fry again 
get rid 
grind over 

grow again 
grow out 
liear of 

join again 
keep secret 
kill oneself 
laugh at 
lay the tire 

of a wheel 














• s'inscrire 

se soustraire (à) 





se rabattre 





se battre 






se méconnaître 

se défaire 













Insti ulre 








se détruire 


se rire 




dê'dlr' slander 

mê''k8n''â'>_^trd appear 

de'plar* please 

dIs''sQ'._,dre absolve 

dls'trax* milk 

ou'dwlr' reduce 

ra-bwâr' drink 

tan'^dra join 

e'hr' read 

rë"ë'lir' " 

ë'met'^tra put 

an"sah'^dra join 

oh''kl5r' close 

sah'^dra join 

sahs'.^krtr' write 

sa sQs'trâr' (a) milk 

eks'klur' conclude 

keh''pro"'met'wtr8 put 

ê'tan'^dra join 

eks"trâr' milk 

sa ra'bât's.^tra beat 

sa'bat'^tra " 

kran'^dra Join 

fan'^dra " 

o'van'^dra " 

sa bât'^tra beat 

keh"bât'^tra " 

rah'trar' milk 

ah''têr"dlr' slander 

fer'kler' close 

pre'dlr* slander 

sa me'ken'nS'wtra appear 

ra-frtr' fry 

sa de'far* make 

san'^dra join 

ra-iu'wlr' shine 

ra-mQ'^dra grind 

ra-krwa'^tra grow 

sùr'krwâ'^tra " 

ap",_prâh'^dr8 take 

kea'piar' please 

ken'tra-far' make 

aa'prah'^dra join 

kon''pran'^dra take 

ak"krwâ'^tra grow 

ari'dwlr* reduce 

an'frah'dra Join 

ahs'krlr* write 

ans'trwlr' reduce 

an''tar''dlr' slander 
san'^tra-met'^tra put 
an"tër''>_ren'^pra l)reak 

an'tro'dwlr' reduce 

e'met'^tra I put 

ra-3wah'^dr3 join 

tar please 

sa dC'trwIr* reduce 

keh'na'^tre appear 

sa rlr laugh 

aù'bât'tra beat 

kofi'dwlr' reduce 










learn again 








make again 













se méprendre 

sa më'prôh'dra 






not to know 






pros' krlr' 



survivre (à) 

sûr'\-I'^vra (a) 











1 rattelndre 







paint again 
























plaster anew 




to humor 




























pull down 








read again 




read over 





se dédire 

sa dë'dir' 







se refaire 

sa ra-fâr* 


an estate 

1 retraire 







remain silent se taire 

sa târ 











se démettre de 

sa dê'met'^tra da 







se dédire 

sa de'dir* 














say again 








set again 




set forth 












Bhlne (to 








Bhut up 








squeeze out 





se débattre 

sa dë'bôt'^tra 

















talve ap;ain 
talve from 
talte one's 1 

pleasure J 
take out 
take to pieces 
thin (syrups, 1 

etc.) / 

thirst after 
tie close 
turn off 

undo again 
write again 












survivre (à) 





















se repaître 

sa ra-pâ'wtra 

















se rabattre 

sa ra'bat'^tra 




































ADVERB. So called because it most frequently accompanies 
the verb. There are in French several kinds of adverbs of 
which the following are the principal: (I) Place (ailleurs [ai" -^ 
yûr'], elsewhere); (2) Time (aujourd'hui [ô"3Ûr"^dwï'], to*day); 
(3) Quantity (assez [as"sê'], enough); (4) Manner or Compari- 
son (ensemble [ah"sâh's_,bla], altogether); (5) Affirmation or 
Doubt (certainement [sâr"tân"mâh'], certainly); (0) Negation 
(non [non], no). 

Adverbs are generally formed by adding -ment to the ad- 
jective in its feminine form: parfait (parafa'), masculine; par- 
faite (par"fât'), feminine; adverb, parfaitemetit (pai-"fâ"ta-mâh')- 

Several adverbs are employe^d interrogatively, as: Quand 
partez'vousf [kah par"tê' vu], when are you going? They form 
their degrees of comparison like the adjectives, with the ex- 
ception of the following three which are irregular in the com- 
parative degree: bien, bï"^yan' (well) ; mieux, mï"^yû' (bettor) ; 
mal, mal (badly); pis, pî (worse); and pry, pu (little); moins, 
mwah (less). The superlative relative of those three adverbs is 
respectively: le mieux, le pis and le moins, and the superlative 
absolute — très (trâ) bien, très mal and très pea. 

Adverbs are placed imm,ediately after the verb in French, not 
before, as in English. 

I never saw him. Je ne l'ai jatnais vu: 3a na là 5a"mri' vu. 

He often comes here. // vient souvent ici: il vî"^_^yan' sû"vân' 

I always speak French. Je parle toujours français: 53 par's_la 
tQ"-5ûr' fran''sâ'. 

They seldom go out. Ils sortent rarernent: Il sert ra"^ra-mân'. 

Adverbs of quantity require de before the next noun. 

H(> has money enough. // a assez d'argent: il a as".sc' dnr^jân'. 

They have much wit. Ils ont beaucoup d'esprit: listen bô"kû' 


Few people think. Peu de gens pensent: pu da 3an pans. 
He never has money. Il n'a jamais d'argent: il na 3a''niâ' 
dar"3ân'. ^ 

PREPOSITION. A particle that denotes the relation of 
an object to an action or thing. In French some have been 
formed from nouns, as malgré (mal"grê'), notwithstanding; 
from adjectives, as sauf (sôf), except; from imperatives, as 
voici = vois ici (vwa"si')i here is; from present participles, as 
durant (dû"rân'), during; pendant (pan"dâh'), while; touchant 
(tû"shân'), concerning, etc.; or from past participles, as vu 
(vii), considering; attendu que (at"tah"dù' ka), seeing that; 
excepté (ek"sep"tê') , except, save; hormis (êr"mi'), saving, etc. 

The relations expressed are (1) of position; as, à (a), at; 
contre (ken'tra), against; jusque (sûs'ka), as far as, until; (2) 
of starting point; as, de (de), of, from; par (par), by; (3) of di- 
rection; as, vers (vâr), toward; (4) of manner; as, avec (a"vek'), 
with; par (par), through; sans (sah), without; (5) of time; as, 
avant (a'Vdn'), before; après (a"prè'), after; dès (dâ), since; 
pendant (pah"dâh'), while, etc.; (6) of place; as, dans (dan), 
in; en (an), in, within, on, to, at, like, as a, out of, by, for; 
chez («Ole), at the house of, at, to, in, the native place of; devant 
(da-vdh'), before; derrière (dâr"^rï"yâr'), behind; sur (sûr), on; 
sous (su), under; entre (ôn'^tra), between; parmi (par"mï'), 

Almost every French grammar points out the fact that the 
correct use of prepositions can be taught by practise alone. 
The chief difficulty arises from the fact that there are about 
490 words — adjectives, verbs, and participles — that must be 
connected with the infinitive that foUows sometimes by aid 
of a preposition, often without this aid; as, "II ambitionne de 
conquérir" (îl an"bi"sî"yen'.^na da k0n"kë"rir') : "He is ear- 
nestly desirous of conquering," or "He desires earnestly to 
conquer;" "II veut conquérir" (il vu ken"kë"rîrO : "He wishes 
to conquer." 

Sometimes prepositions must be introduced in French when 
there are none in the English sentence one wishes to utter; 
as, "Je doute de cela" (3a dût da sa-lâ'): "I doubt that"; "Il 
a nui à mon frère" (il a nwi a men frâr): "He has injured my 

Likewise, sometimes, hut infrequently, the preposition in an 
English sentence is suppressed in French: — We listen to the 
chaplain: Nous écoutons le chapelain (nûZwë''kû"teri' la sTia"- 

CONJUNCTION. A part of speech which serves to con- 
nect words or sentences. In French they are classified as: (1) 
Copidative conjunctions, conjunctions expressing addition or ex- 
pansion; as, et (ê), and; aussi (ôs"sï'), also. (2) Alternative 
conjunctions, or those that introduce an alternative; as, ou (û), 
or; ni (ni), nor. (3) Coordinate conjunctions, or those that 
join coordinate clauses in compound sentences; as, m.ais (ma), 
but; néanmoins (nê"an"mwan'), notwithstanding. (4) Subor- 
dinate conjunctions, or those that join subordinate to principal 
clauses; as, quoique (kwd'ka), altho. 

The principal conjunctions are: ainsi (an"sï'), thus; aussi 
(ôs"sï'), also; car (kar), for; cependant (sa-pan"dân') , yet; 
comme (kem), as; done (denk), therefore; et (ê), and; lorsque 
(lèrs'ka), when; mais (ma), but; néanmoins (në"ân"mwan'). 
notwithstanding; ni (ni), nor; ou (û), or; or (ër), but, now; 
pourquoi (pûr"kwâ'), why; puisque (pwïs'ka), since; quand 
(kan), altho; que (ka), that; quoique (kwâ'ka), whatever, altho; 
si (sî), if; sinon (sî"nen'), if not, otherwise; soit (swa), either, 
whether, or; toutefois (tût"fwâ')i nevertheless. 


INTERJECTION. A part of speech which is used to ex- 
press sudden emotion, excitement, or feeling. The following 
are the chief interjections in French: Ah! Aie (Q"yi'); Bahf 
Bravo! Eh! Fi! (fl: English, Fie!) ; Gare (gar) ; that is. Make way! 
beware! Ha! He! (he); Hélaa (ê"làs': English, Alas!): Ho! 0! 
Oh! Sus (siis: English, At them!); Zest (zest: English, Pshaw!). 

There are, however, certain words that have interjectional 
force; as. Alerte (a"lârt'): Look out! Allons (al"len'): Come 
on! jBon (ben): Good! Well! CiVKsï"yer): Heaven! Courage 
(kû"râ'^3a): Courage! Ferine (farm): Stand firm! Cheer up! 
Halte (hdl'^ta): Halt! Paix (pa): Peace! Preste (pres'^ta): 
Quick! Look alive! Silence (sriâfis') : Silence! Tenez (t9-nê)I 
Hold! See! Tims (.W^yan'): Look! 



1 pint 

0.5679 litres (ll'^tra). 

1 Quart (2 pints) 

= 1.1359 " 

1 gallon (4 quarts) 

= 4.5434 " 

1 peck (2 gallons) 

= 9.0869 « 

1 bushel (8 gallons) 

- 36.348 

1 quarter (8 bushels) 

= 290.781 

1 litre - 

0.22 gaUons or 1?^ pints. 

2 litres = 


" 1 qt. 1 H pints. 

3 " = 

0.66 « 

" 2 qts. 1 H pints. 

4 « = 

0.88 « 

" 3 qts. 1 pint. 

5 " = 

1.10 « 

" 1 gal. qts. % pint. 

10 " = 

2.20 " 

« 2 gal. Qts. 1}^ pints. 

1 kilometre = Vs mile. 15 kilometre 

= 91/3 miles 




= 1V4 


= 10 



= IVs 


= lOVs 


4 « 

= 2V2 


= IIV4 



= 3Vio 


= llVs 



= 3V4 

" * 20 " 

= 121/2 



= 4Vt 

« 30 " 

= 18V8 



= 5 


= 24V» 



= 5»/8 


= 31 



= 61/4 


= 371/4 



= evs 


= 431/2 


12 " 

= 7V» 

« 80 " 

= 493/4 



= 8 

« 90 " 

= 56 



= 8V4 


= 621/8 


For means of conversion see under Length, below. 


= 0.0254 metres (mâ'tra) or 2.54 centimètres (son'tî'mâ'tra). 
= 0.3048 « " 30.48 

" 91.44 

1 inch 

1 foot 

1 yard = 0.9144 

1 mile = 1609 mètres (1 kilom. 609 mètres) . 

Millimètre (1000th of a mètre) = 0.03937 (about Vss) inch. 

Centimètre (100th of a mètre) 

Décimètre (10th of a mètre) 

Mètre = 3.2808992 ft., roughly 

0.393708 (about «A) inch. 
= 3.937079 (about 3i»/2o) inches. 
1 yd. 31^ in. 
Kilomètre (1000 mètres) = 1093.633 yds., or about Vs of a mile. 

Conversion. To convert kilomètres into miles multiply by 5 
and divide by 8; and miles into kilomètres multiply by 8 and divide 
by 5. See also illustration comparing Inches and centimètres on the 
following page. 

Square or Superficial 

1 square Inch = 0.0006451 mètres carrés (mâ'tra kor'rë') or 6.451 
(6»/») centimètres carrés. 
0.0929 mètres carrés or 929 centimètres carrés. 
0.8361 mètres carrés or 8361 centimètres carrés. 
0.404671 hectares (ek'târ') (4047 mètres carrés). 
1550 square inches. 

764 (about lO'/*) square feet. 
196 (about V/i) square yards. 
1 hectare (10,000 mètres carrés) = 2.471143 (about 2}4) acres. 


1 square foot 
1 square yard 
1 acre 

1 mètre carré 

( 155 
] lO.Î 

( 1.1 






I— ( 


H- 1 



S n 




























The thermometrlc scale used in the United States and in Great 
Britain is tliat of Fahrenheit. On the Continent, that of Celsius, 
the Centigrade scale, is em- 
Freezing point Fahr., 32° 
" Cent., 
BoUing point Fahr., 212° 
« Cent., 100° 
Blood heat, that is the 
normal temperatin-e of the 
human body, is 98 '2° Fahr. 
or 37° Cent. Any rise above 
this temperature indicates 
fever heat. 

In cases of fever tempera- 
tures of 99.5° to 100.5° 
Fahrenheit are considered 
as mild; 100.5° to 101.5° ^ IfiTvH 

Fahr. as slight; up to 103° 
Fahr. as moderate; up to 
105° Fahr. as considerable; 
above 105° Fahr. as high 
fever. The highest fever 
temperature within the lim- 
its of life (excluding excep- 
tionally rare cases) is, on 
an average, 107.6° to 108.5° 
Fahr. The normal tempera- 
ture of a sick=room is 65° 

By the Centigrade scale, 
oU of turpentine solidifies 
at 27° below zero; cyanogen 
boils at 20° below, sulfur 
dioxid at 20° below, and 
tetrylene at 4° below zero; 
0° is the freezing-point of 
water, and 4° its point of 
greatest density; acetic acid 
melts at 17°,cœsium at 26.5°, 
butter at 33°; ether boils at 
34.9°; rubidium melts at 
38.5°; carbon disulfid boils 
at 46°; stearin melts at 55°; 
white wax melts at 65°; 
tthyl acetate boils at 74.3°; 
alcohol boils at 78.4°; water 
boils at 100°; Dead Sea 
water boils at 105°. By the 
Fahrenheit scale, 79° below 
zero represents the greatest 
natural cold (reported by 
Captain Amundsen from 
Boothia in 1905); bromin 
solidifies at 20° below zero; 
methyl chlorid boils at 9° 
below; 0° represents the 
temperature of a mixture 
of ice and salt; 30° is the 
point at which olive»oU so- 
lidifies. The average temper- 
ature of Berlin is 48.5°, of 

London 50.3°, of New York The Four Principal Thermometers 
53.8°,of SanFrancisco56.6°, Compared 

of Rome 59.7°, of Svdney 63°, of New Orleans 68.6°, of Calcutta 
78 3°. 130° represents highest shade temperature (recorded from 
New South Wales) ; 600° is the melting=point of lead; at 762 coal 
ienites; at 1981° gold melts: at 2500° steel melts; 4000° represents 
the heat of a Bessemer furnace. 



Table for Conversion 

Fahr. degrees may be converted to Cent, by subtracting 32 and 
multiplying by V»; lor instance, 77 degrees Fahr. = (77-32) X */9 = 
25 degrees Cent. 

Cent, degrees may be converted to Fahr. by multiplying by »/»tba 

and adding 32; for Instance, 

25 degrees Cent. = 

' (25XV6 + 32) 

77 degrees Fahr. 

55 Fahr. - 12.7 Cent. 

80 Fahr. 

= 26.6 Cent. 

60 " = 15.5 




= 29.4 '• 

65 " = 18.3 




= 32.2 « 

70 " = 21.1 




= 35 

75 « = 23.8 





= 37.7 " 

A voirdupois 

1 ounce 

1 pound (16 ozs.) 

quarter (28 lbs.) 
hundredweight (112 lbs.) 
ton (20 cwt.) 
kilogramme (1000 grs.) 

1 livre (H kilogramme) 

= 0.02835 kilos. (28.35 grammes). 
= 0.454 kilos. (454 grammes). 
= 12.7 kilos. 
50.8 kilos. 
1016.046 kilos. 
2.2055 lbs. or 2 lbs. 334 oz. 
4.4110 lbs. or 4 lbs. 6 H oz. 
6.6165 lbs. or 6 lbs. 9M oz. 
8.8220 lbs. or 8 lbs. 13 oz. 
11.0275 lbs. or 11 lbs. yi oz. 
1.1028 lbs. or 1 lb. 1}^ oz 

To convert kilos, to pounds (roughly) multiply by 2^ 


Every man in the Army, Navy, or any other 
branch of the war service, should have a French vo- 
cabulary. He will need it constantly when he is 
actually engaged in the war and comes into daily con- 
tact with the French people. It will help him to un- 
derstand his allies better and it will add immensely to 
his personal comfort, convenience, and pleasure while 
he is in France. To the man just learning French, a 
comprehensive dictionary is, of course, essential, and 
even the fîuent speaker of French will find his vocab- 
ulary embarrassingly insufficient for his needs without 
this quick reference volume. Here is a book that 
supplies at small cost just what is needed. 


New French Dictionary 

Edited by James Boielle, B.A. 

A comprehensive volume, with 1230 pages and 
over 150,000 vocabulary terms. Contains French- 
English and English-French vocabularies and gives 
careful and simple explanations of all pronunciations. 
The book explains many necessary points of French 
grammar, and includes tables of weights and measures, 
money values, lists of proper names, etc., etc. 

Size 53^2^8x2^4 inches. Durably bound in cloth, 
$1.50 net; $1.77 by mail. Thumb-notch index, 50c 
extra. Bound in full limp leather, bible paper, with 
thumb-index, $5.00; by mail, $5.27 . 

Critical Review, Paris, saysthisis "The best French 
and English Dictionary of ordinary size in existence. ' ' 

This book will be of immense value to the Ameri- 
can who goes to France. Get it NOW and start 
building up your French vocabulary against the time 
when you'll be talking with the " poilus." 


Department 85, New York City 


The army man who wants a French 
Dictionary small enough to be carried in 
his pocket and large enough to contain 
everything he needs, will value this little 
book. This is the authorized and most 
popular French and English Dictionary 
on the Western front in France, and it is 
in the hands of many thousands of Cana- 
dian, British, and Australian soldiers. It 
contains 8,000 more words than any 
other similar dictionary. 


Pocket " Sized Dictionary 

French-English and EngHsh-French 

This handy little volume weighs only a few ounces 
and yet it contains 28,000 words defined, the French 
translations of over 14,000 English words and the 
English meanings of the same number of French 
words. Contains also fables of weights and meas- 
ures, menu terms, money values in French, English 
and American currency and a wealth of other infor- 
mation needed by the American in France. This 
is just the book to help you in conversation with 
your French comrades. Handy pocket size for 
odd moment study or quick reference. 

S76 pages. Bound in substantial red clotb, price 
60 cts.; by mail, 64 cts. Bound in handsome and 
durable flexible red leather, price $1.00, post-paid. 
Special Prices for Quantity Lots 


Department 86, New York City 



In French ? 

If you are now in the war-service or if there is any 
possibility of your entering it, one of your most im- 
portant preparations for active service is the learning 
of conversational French. The American army will 
fight side by side with the French. The American 
navy will be in close cooperation with the French 
navy. Soldiers and sailors on leave will spend much 
of their time in Paris and other French cities. To 
perform your duties efficiently, to win promotion by 
quickly becoming adapted to your position, to get the 
mostjpleasure and profit from your visit abroad, to in- 
sure your personal convenience and comfort in a 
foreign country, you MUST have a speaking knowl- 
edge of French. 


with the Rosenthal Common-Sense M ethod of Practicad 
Linguistry, and you can acquire the ability to speak, 
read, and write French easily and accurately. This 
method teaches you just the kind of language ycu 
need — the kind that will enable you to converse on 
all subjects of the war and every-day life. You learn 
to talk as soon as you start to study, for the language 
is taught you in phrases and sentences that you need 
in every-day speech. 

French War Terms 

A special glossary of French war terms has been prepared 
and added to this Course, making it completely up-to-the- 
minute and of great, timely value in connection with the war. 
This feature is of especial help to men and women interested 
in the Army, Navy, and Red Cross. 

Let us send you, absolutely free, the booklet "Revolution 
in the Study and Teaching of Foreign Languages," which 
describes this Course fully. Send for the booklet now — you 
will be obligated in no way whatever. 


Department 88, New York City 


Whether you want to know how to 
spell Dniester; find the population of 
Paris; locate Douai; find the age of Wood- 
row Wilson; identify Jofifre; date the 
establishment of The Hague Tribunal — 
you are sure to find it in this compact 
volume, just as you will find here thou- 
sands of other things — the answer to 
almost any question you could ask. 

The Funk & Wagnalls New 

Desk Standard Dictionary 

Handy Abridged Edition — 6% x 9 inches 

The greatest abridged dictionary published. De- 
fines, explains, pronounces, and gives the derivation 
of about 80,000 words and phrases, all in one simple 
vocabulary order, including information concerning 
persons, places, countries, cities, states, battles, 
treaties, mountains, rivers, etc., such as Przemysl, 
Dardanelles, Prussia, Joffre, Maubeuge, Vistula, 
Marne, etc. 1,200 illustrations. Thorough, practi- 
cal, and instructive treatment of synonyms. Lead- 
ing events of American and English history. A 
number of tables, lists, and foreign words are 
included — coins, astronomy, weights and measures, 
metric system, chemical elements, presidents, sover- 
eigns, law, prefixes, suffixes, foreign words, etc. 

1,000 pa^es. Bound in cloth, $1.50; Thumb-notch 
index, $1.80. Half leather binding, indexed, $2.25; 
full limp morocco, $5.00. 16 cents extra for postage. 


Department 87, New York City 






Books not returned on time are subject, to a fine of 
50c per volume after the third day overdue, increasing 
to $1.00 per volume after the sixth day. Books not in 
demand may be renewed if application is made before 
expiration of loan period. 



SEP 16 1929 
SEP 21 ^'^ 







Mill II III